Мне не забыть тебя (ЛП) - Кук Кристи. Страница 16

— Это понятно. Но почему?

Эдди выгнула свои брови цвета карамели.

— Потому что эта гостиница всегда принадлежала твоей семье. Ты следующая. Почему ты думаешь тетушка так старалась вернуть тебя сюда? Аурелия и Гейб слишком юны.

— Подожди. Что?

— Как много Ксан рассказал тебе?

Я моргнула, затем покачала головой и помахала рукой в воздухе так, словно это могло помочь мне избавиться от последних нескольких минут, которые мы провели наедине.

— На самом деле, не так уж и много. Он рассказал мне кто мои родители. И что их больше нет. Что мадам Луиза моя тетя. Что все они не хотели активировать мой ген вампира, хотя это и означало, что они умрут.

Эдди кивнула.

— Твои родители владели гостиницей. Тетушка присматривала за ней, после того, как их не стало. Так, как умела. Ну и Аурелия и Гейб тоже, как умели помогали. Думаю, она продержалась так долго, потому что ждала твоего возвращения.

Грудь сдавило от мысли, что мадам Луиза потратила столько сил. А затем слова Эдди дошли до меня. И их значение повергло меня в шок.

— А Аурелия и Гейб это…?

— Твои сестра и брат.

Я опустилась на стул, и устало выдохнула. Эта дерзкая маленькая сучка моя сестра? Но тут я начала понимать.

— Аурелия ненавидит меня. И мне не за что винить ее.

— Она подросток. Вспомни нас в этом возрасте. Ой, точно, ты же не помнишь, — Эдди печально улыбнулась. — Но скоро вспомнишь. У некоторых воспоминания сразу всплывают сразу после того, как они пересекают границы города. Другим же требуется время. А то заклинание, которое наложили на тебя было очень сильным. Так что придется потерпеть.

— Мы дружили, — выпалила я. Хотя никаких воспоминаний у меня не появилось, я была уверена, что между нами существовала некая связь.

Эдди радостно улыбнулась.

— Были как сестры. Лучшие подруги навсегда. — Она снова вздохнула. — Пока твои родители не решили, что наше «всегда» для нас закончилось. Для тебя. И… — Эдди оглянулась через плечо на дверь, и уже не было необходимости заканчивать мысль.

— Я не готова к этому. К нему. — И я снова уткнулась взглядом в стол. — Просто… слишком много всего.

Я стала сортировать фотографии по кучкам и складывать документы в стопки. Еще одно письмо из банка привлекло мое внимание. Да вы издеваетесь. Потрясения видимо никогда не закончатся.

— Взыскание по закладной? — Я еще раз перечитала письмо, затем печально вздохнула. — Что ж, полагаю, мне не нужно волноваться, что я унаследую гостиницу. Она долго моей не будет.

Я разжала пальцы и письмо начало падать на стол. Эдди перехватила его.

— Это не совсем так, — сказала она, после того, как прочитала его. — Мы позаботимся об этом, Кайлс. Они не имею права отбирать у тебя это место, у твоей семьи. Тут явно что-то не так…

Я едва обратила внимание на ее слова, после того, как услышала сокращенный вариант своего имени. У меня даже уши запылали. Никто из моего недавнего прошлого не называл меня так. Обычно говорили кратко Кей, или иногда Синди звала меня Кей-Кей. Но это прозвище я помню. Помню, как стояла на площади у фонтана, любуясь сверкающей на солнце водой, а Эдди обняла меня и сказала:

— Лучшие подруги навсегда, Кайлс. Постарайся не забыть меня, ладно? А рядом со мной стоял Ксандру и его рука лежала на моей пояснице. И…

С улицы донесся звук тяжелых целеустремленных шагов, приближающихся к входной двери, и тем самым резко оборвал мои вспоминания. Я моргнула и наклонила голову на бок.

— Ах, да. Я пришла предупредить тебя, — сообщила Эдди. — Волки готовы к нападению.

— Что прости?

— Шериф Касун и его заместители собирались приехать и допросить тебя.

— По поводу чего?

Входная дверь распахнулась.

— Эм… по поводу убийства?

ГЛАВА 8

Бабах. Самое крупное потрясение из всех, что уже итак случились.

Колокольчик на стойке зазвенел.

— Что? — Ахнула я.

Эдди поморщилась.

— Возле города в лесу нашли тело. Похоже на атаку вампира.

— И они, конечно же, сразу же пришли к новенькой в городе.

— Ну, ты не совсем и новенькая тут.

— Может быть и нет, но я не была вампиром, когда в последний раз была здесь, верно?

Колокольчик снова зазвенел, на сей раз в звонках ощущалось нетерпение. Я встала и сделала резкий вдох. Как будто мне это было необходимо. Голова у меня кружилась от обилия информации. Я даже не была уверена, что сумею сформулировать ответ на простейший вопрос, что уж говорить о вопросах, которые угрожают моей свободе, а возможно и жизни.

Выйдя из кабинета и пройдя в холл, я поняла, что у меня нет алиби на большую часть времени, которое я провела в Хэвенвуд Фоллз. Точнее, большую его часть я провела с женщиной, которая теперь мертва. Сказочно.

— Осторожнее, — шепнула мне Эдди, следовавшая за мной. — Волки, не самые лучшие друзья вампиров.

Я резко остановилась и прошипела:

— И что это должно означать?

Не ожидавшая, что я остановлюсь, Эдди с размаху врезалась в меня. Ее губы практически касались моего уха, когда она едва слышным шепотом пояснила.

— Ну, они оборотни. Они всегда с уважением относились к твоему отцу из-за его положения в Суде, но вообще ненависть к твоему виду заложена в них природой.

Чудненько.

В холле стояли двое мужчин. Один в униформе защитного цвета со значком шерифа на груди и коричневой шляпой в руках, а второй — постарше — был в джинсах и фланелевой рубахе.

Оба они были под два метра ростом. С одинаковыми серебристо-голубыми глазами и похожими чертами лица, наверняка родственники. Может быть, братья.

Молодой мужчина рассердился, когда заметил рядом со мной Эдди.

— Пришла предупредить ее, да?

Эдди тепло улыбнулась ему, и ее голос прозвучал до тошноты сладко.

— Я пришла убедиться, что процедура будет проведена правильно, шериф Касун. Она имеет право на представителя от ковена.

В горле мужчины зародилось рычание, которое, услышали только мои чувствительные уши.

— Мисс Петран, — обратился ко мне мужчина, которому на вид было лет сорок пять, судя по гусиным лапкам вокруг глаз, легкой проседи на висках и щетине, покрывающей его челюсть.

Если коп был раздражен и готов наброситься на меня, то этот мужчина казался более расслабленным, его голос звучал гораздо мягче.

— Мы соболезнуем вам по поводу вашей тети.

— Петерс, — поправила я. Шериф напрягся и, сощурившись, уставился на меня. — Именно эта фамилия указана у меня в паспорте, который, уверена, вы хотели бы увидеть, верно?

— Нам уже известно, что он поддельный, — ответил он резко и с нотками обвинения. Так, как будто я должна была знать, что он поддельный. Мужчина постарше, бросил на напарника косой предупреждающий взгляд.

— И спасибо, — обратилась я к тому, что постарше. — Хотя я только что узнала, что она была моей тетей.

Мужчина кивнул в ответ.

— Я шериф Рик Касун. А это мой сын, а также один из помощников, Коналл. Мы в курсе вашей истории и понимаем, что все происходящее наверняка кажется вам странным.

— Странным это еще мягко сказано.

— Без разницы, что ты помнишь о прошлом, — процедил Коналл, его манера разительно контрастировала с шерифом. Как будто они играли в хорошего и плохого копа. Хотя, вглядевшись повнимательнее, я заметила, что хоть поза Рика и казалась более расслабленной, на самом деле все его мышцы были напряжены, а взгляд медленно блуждал по холлу, впитывая каждую деталь. Он явно готов броситься в бой, если заметит что-то, что ему не понравится.

— Нам нужно узнать про вчерашний вечер. Где ты была?

— Не потрудитесь ли назвать более конкретное интересующее вас время, шериф? — Вклинилась в разговор Эдди, и, хотя ее голос по-прежнему был сладким, как мед, в нем ощущалось предупреждение.

Верхняя губа мужчины дрогнула.

— Между 4:25 и 5:12, — процедил он.

Эдди фыркнула.

— Ну это уж очень конкретно. Время пробежки Рассела?