Выстрел на поражение (СИ) - Снежная Александра. Страница 116
К слову, о мамином сердце. После чудесной медкапсулы, установленной у Стэна на стрэйнджере, оно без проблем не только выдержало «варварский» набег нашей развеселой компании на камбуз, но и сообщение о том, что мы со Стэном поженились.
Кажется, последнему факту мама и папа радовались даже больше, чем я — наверное потому, что счастье собственных детей всегда ценится выше собственного.
Спросите, когда я это поняла?
Да спустя всего три недели после нашего со Стэном бракосочетания, когда по предписанию врача мы с мужем явились в клинику на прием.
И вот конкретно этот эпизод заслуживает отдельного описания.
Мы шли ко мне домой после сканирования плода и молчали. Стэн — потому что боялся того, как резко я могу отреагировать на любые его слова, а я — потому что если бы он открыл рот, то точно начала бы истерить.
Не хотела делать этого при людях.
Он открыл двери, и нервы мои натянулись как струна. Пытаясь успокоиться, я сжала в ладони патрон, который по привычке все время устанавливала на дверную ручку, и переставила его на стеклянный столик.
Тик-так, тик-так.
Часы обострили мой слух, и я нервно накрыла их подушкой, взятой с дивана.
Потом мне на глаза попался криво лежащий на полу коврик. Его я поправила ногой, а затем зачем-то сдвинула стоящую на полке вазочку.
— Масик, скажи что-нибудь, — первым не выдержал Стэн, и меня прорвало:
— Тройня. Твою космическую флотилию, Стэн… Я тебя грохну. Нет, я тебя пристрелю, а потом еще раз пристрелю, а потом — контрольный в голову.
— Масик, успокойся, тебе нельзя нервничать.
— Не называй меня этим слюнявым «Масик», — скатываясь в истерику, воскликнула я, стукнув Стэна по груди кулаками.
Больно, по-моему, было только мне, потому что казалось, будто я ударилась руками о железобетонную стену.
— Как скажешь, солнышко, — разговаривая со мной, словно с душевнобольной, проворковал муж, целуя мои руки, чем вывел меня из себя окончательно.
— Солнышко? Да я скоро буду размером с нейтронную звезду. Три… Нет, ты меня слышишь? Даже не два, а три. У меня в животе три бугаины вроде тебя. Как я их вырожу? Снайпер хренов. Ты не мог стрелять одиночным прицельным, а не автоматной очередью?
— Рыбка моя, не надо так волноваться. Я уже обо всем договорился с Райдэком. Рожать будем на Проктэрре. У них по этой части медтехнологии самые передовые, — невозмутимо сообщил Стэнфорд.
— Рыбка твоя? Будем рожать? Это я буду рожать. Вернее, икру метать. И не надо приписывать себе мои заслуги.
— Как скажешь, моя девочка. Конечно, твои.
— Ты меня вообще слышишь, Стэнфорд? Их там трое…
— Слышу, Масик. Это охренеть как круто, — разулыбался во все тридцать два он.
Черт, вывести из себя этого паразита — все равно, что стрелять по мишени холостыми патронами. Я сдулась. А Стэн подхватив меня на руки, донес до дивана и, усадив на колени, прижал к своему плечу мою голову.
— Масик, что не так? Что тебя беспокоит? Только скажи. Все порешаем.
— Я боюсь.
Сейчас я говорила Стэну истинную правду. Я паниковала. Я дико боялась. Всего: умереть при родах, не выносить малышей, не справиться с ролью их матери или просто разочаровать Стэна.
— Чего ты боишься, маленькая моя? Я же рядом. И я так сильно вас люблю, — его большая ладонь нежно накрыла мой еще совершенно плоский живот, и меня пробрало до слез и мурашек.
Вот так просто Стэн взял и решил, казалось бы, самую неразрешимую задачу моей жизни, сказав, что нас любит. Нас. Всех. Потому что во мне, черт побери, сейчас жили и росли три маленьких Стэнфорда.
— Я скоро стану толстой и страшной, — шмыгнув носом, пожаловалась я.
От грудного смеха мужа у меня жарко полыхнуло в груди. На меня посмотрели умиленно и снисходительно одновременно.
— Ты носишь моих детей, Масик. Пристрелю любого, кто скажет, что моя беременная жена некрасивая.
— А ты?
— Что я?
— А если я перестану нравиться тебе?
— Дурочка, — Стэн целомудренно поцеловал меня в кончик носа, а потом потянулся к моим губам, и поцелуй его стал другим: жадным, нетерпеливым, совершенно не скрывающим ни желания мужчины, ни его дальнейших намерений.
— А нам можно? — тяжело дыша, я смотрела на мужа, стягивающего с меня остатки одежды, испытывая какое-то детское ликование от вида его нешуточного возбуждения.
— Можно. Док сказал, что пока еще можно. Я осторожно, Масик, — покрывая мои плечи жгучими короткими поцелуями, прошептал Стэн и поднял на меня свои невозможно честные глаза: — Очень-очень осторожно, родная.
— Ох уж это твое «осторожно», — хихикнула я. — Помнится, мы его уже проходили.
— На этот раз оно нам точно уже ничем не грозит, — весело подмигнул мне Просто Бог, будущий отец троих детей, и мой муж по совместительству, а потом поцеловал так нежно и сладко, что я оказалась где-то среди ярких звезд и планет, но на этот раз не одна. Рядом со мной был самый надежный и родной мужчина во Вселенной, тот, кто держал в своих больших и сильных руках мое сердце и душу, ведь он единственный, перед кем мне совершенно не страшно было их раскрыть.
КОНЕЦ
ГЛОССАРИЙ:
Блаза́ры — класс внегалактических объектов высокой светимости.
Брайан — объединенное название комбинированных винтовок, пистолетов и пулеметов с двойным поражающим действием: обычными пулями и (или) лазерными импульсами — созданных гением Боба Брайана и производимых компанией «ВМC»(Вrаyаn Маnufасturing Cоmраny).
Бро — сленговое «Брат».
Видж — карточная игра, вроде преферанса.
ВКФ — военный космический флот.
Глюфер — штурвал, орган управления космическим кораблем.
Глайзер — пассажирский космический челнок. Чуть больше и маневреннее пиккера.
Головизор — устройство, проецирующее трехмерное голографическое изображение.
Грокх — существо с планеты G17 с сильно развитой интуицией.
Дэн орис
КОГ — Конфедерация Объединенных Галактик.
Конфетки — сленговое название кредитов (денег) межгалактической конфедерации.
Крам — общепринятая межгалактическая длина космических суток.
Крепсы — мягкая эластичная обувь, аналог тапочек.
Лакс — мусор, отходы человеческой жизнедеятельности, собираемые в специальном отсеке и утилизируемые при приземлении в космопортах.
Лонгдак — специальное оборудование спасателей, надеваемое поверх одежды, укомплектованное пускателями для выброса тросов, карабинами, фиксаторами и т. д.
ММК — межгалактический миграционный контроль.
Мобиус — планета в галактике SаgDEG.
Независимый дрэйкер — вольнонаемный капитан межгалактического конгломерата. Обычно ими становились легионеры, отслужившие в Звездном легионе положенные по контракту пять лет.
Нуль-переход — способ мгновенного перемещения в пространстве без потери времени, состоящий в исчезновении тела в месте отбытия и его одновременном появлении в месте прибытия.
Отвертка — коктейль из водки, льда и апельсинового сока.
Пиккер — малогабаритная спасательная капсула.
Плэйтшип — звездолет в форме тарелки.
Прайт — высшая выборная должность на Проктэрре.
Протективатор — портативный прибор, создающий защитное силовое поле.
РГО — ручная оборонительная граната.
Рил — жаргонное употребление слова «реально».
СВ — сухопутные войска.
Сейк-капсула — специальная чашка-непроливашка со свойствами абсолютного термоса.
Серая зона — зона газопылевых облаков.
Скайлз — класс малогабаритного самолета с выходом в стратосферу.
Склипер — мономобиль, мотоцикл будущего.
Скрапс — тяжелый наркотик, порошок типа кокаина.
СМК — Служба Межгалактического Контроля (Межгалактическая полиция).
Спайдеры — люди занимающиеся чисткой зеркальных поверхностей на больших высотах.
Стрэйнджер — класс звездного корабля, обладает высокой маневренностью, линейка от разведчиков до рейдеров.