По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (СИ) - Нукланд Алан. Страница 30
— Да.
— Что за Генриетта? Кто она такая? — словно за соломинку, зацепился я за прозвучавшее имя. — Мастер-гомункулятор?
Волшебник нехотя кивнул.
— Он самый. Генриетта арн Рэн, когда-то давно самая влиятельная женщина Архиона. Но сейчас она вне закона. Я… — Кривглазиан оттянул ворот рубашки. — Я был должен ей, поэтому помог укрыться в лесах недалеко от города, и с тех пор передаю через её слуг еду и некоторые вещи, которые она просит. — Маг покачал головой. — Она очень опасна, Саргон, и за свои услуги затребует самую дорогую и страшную цену. Забудь о ней. Это того не стоит.
Выслушав его, я в задумчивости перевёл взгляд на свой обрубок. Затем поднял глаза и исподлобья посмотрел на магистра.
— Как мне её найти?
Я шел по улицам готовящегося ко сну города, который, несмотря на поздний час, бурлил жизнью: не покладая рук трудились в своих мастерских ремесленники, стараясь перевыполнить план и заполнить пустеющие хранилища; заступали на ночную смену солдаты, маги и работники полей; надрывая горло, трудились вербовщики, в обязательном порядке записывая в ряды защитников все мужское население с семнадцати лет, а также активно зазывая свободных силпатов на краткосрочную службу по контракту. Вот так, огибая людские потоки, я миновал очередной переулок и остановился, напряженно всматриваясь в освещенные лампами и фонарями главные ворота.
Что ж, главный плюс был в том, что они были открыты, а мост опущен. Минус же был очевиден — охрана выпускала наружу и запускала обратно только по спискам. Смею предположить, что эта мера предосторожности нацелена на ловлю шпионов и перебежчиков — как стало понятно из рассказов Кривглазиана, особо отъявленные маргиналы не против переметнуться на вражескую сторону, чтобы не только сохранить свою шкуру, но и вдоволь насладиться грабежами и насилием. Увы, каждая раса может похвастаться такими выродками, которым плевать на всех, кроме них самих, так что их существование нужно просто принять как данность.
Я окинул хмурым взглядом свою одежду. Да уж, за рабочего мне при всём желании не сойти: тёплый походной плащ с капюшоном, кинжал в набедренных ножнах, меч за спиной, рукоять которого торчит из-за плеча, и моя уже изрядно потёртая в сражениях верная сумка. И это ещё если не считать опалённой огнём бороды. Н-да, увидев бы самого себя со стороны, я бы тоже с подозрением косился, как сейчас это делают все вокруг.
Усмехнувшись, поправил ремень котомки и направился прямиком к стражу со списком в руках, отмечая про себя, как при моём приближении остальные солдаты ощутимо напряглись.
— Имя? — проверяющий с прищуром осмотрел меня с ног до головы.
— Саргон из Рэйтерфола, — последовал мой спокойный и чётко произнесённый ответ.
Молодой воин рядом со стражем встрепенулся и осторожно спросил:
— Простите, рэй, а не вы ли возглавляли оборону Пепелки?
Я удивлённо кивнул.
— Да, я. Жители деревни могут подтвердить мою личность, если у вас вдруг возникнут сомнения.
— В таком случае, рэй, позвольте выразить вам мою искреннюю благодарность. — Он учтиво поклонился. — Меня зовут Хонак, вы спасли мою мать и сестру. Спасибо вам огромное. Впредь можете рассчитывать на меня и мою семью.
— И на меня, рэй, — вдруг произнёс ещё один солдат. — Я тоже с Пепелки.
— И на меня! — прокричал со стены лучник.
— И на нас!
Я ошарашенно скользил взглядом по их улыбающимся лицам, пока выкрики не стихли.
— Спасибо за оказанную честь, рэи. Но моя заслуга невелика — если бы не мужество ваших односельчан, многие из которых отдали жизнь за родной дом, мы бы не смогли одержать победу над захватчиками. Поэтому примите и мою благодарность за принесённую ими жертву.
Я склонился в глубоком поклоне, а когда выпрямился, проверяющий хмуро и грубовато произнёс.
— Вашего имени нет в списках! Пропустить никак не могу. Не положено.
Воины, минуту назад заверявшие меня в своей поддержке, зароптали и зашикали, но я пресёк их попытки вмешаться.
— И я прекрасно понимаю это. Поэтому, позвольте, — я открыл сумку и вытащил скрученный в трубочку лист бумаги, который мне прошлой ночью отдал легранд Драксан Аблагард, — вот. Эта бумага заверена печатью капитана Водлара. Поступили сведения, что в лесах прячется женщина, которой удалось пережить нападение. Поэтому я отправляюсь туда, чтобы спасти её.
Страж развернул лист, изучил его и с недовольным видом вернул обратно.
— Можешь проходить.
Молча кивнув, я собрался было уходить, но Хонак остановил меня:
— Рэй, быть может, вам нужна помощь в этом деле? Я хорошо ориентируюсь в лесу.
— Нет, спасибо. Не хочу рисковать — большая группа может привлечь ненужное внимание.
— И то верно. Тогда удачи, рэй.
Я слегка улыбнулся и беспрепятственно покинул город.
Что ж, таки пригодился этот пропуск. Интересно, он одноразовый? Хотя, это не важно — по возвращении надо будет обязательно отдать его Водлару, чтобы избежать возможных проблем и подозрений. А там кто знает, может, он мне его оставит или новый выдаст?
Выйдя за пределы деревни, я направился к уже убранным полям, где риск попасться кому-нибудь на глаза был меньше всего. Скрытый мраком ночи, я короткими перебежками добрался до лесополосы и затаился за деревом, внимательно прислушиваясь к окружающим меня звукам природы. Выждав для верности несколько минут и не услышав ничего, кроме далёких голосов работающих на полях людей, я снял всю одежду, стянул ботинки и спрятал их под деревом, оставив лишь оружие, сумку и артефакты. Глубоко вздохнув, посмотрел на свой обрубок.
Вот и настал момент истины — если сейчас, при обращении в страгена, рука восстановится, то можно не искать Генриетту, а вернуться назад к Дроко и изготовить упрощенный вариант оружия, который будет надеваться подобно наручу. Но надежды на это мало — отрубал-то я руку во время трансформации, да и Вейри чётко дала понять, что уничтожение астральных каналов отражается на духовной оболочке, которая едина во всех проявлениях.
Ладно, хватит разглагольствовать и оттягивать время. Погнали!
В этот раз превращение заняло меньше времени и прошло практически безболезненно, а кости перестроились так плавно, словно влез в старую, донельзя привычную шкуру. Вероятно, это последствия слияния. Хотя, какими-бы ни были причины, это всё мне на руку.
Пошевелив усами, понюхал воздух и покрутил ушами. Какое прекрасное чувство, вновь ощущать все тончайшие звуки и запахи, без особых проблем ориентироваться в темноте и контролировать баланс при помощи хвоста. Вот только, увы, на четырёх лапах мне не бегать — оскалив клыки, опустил обрубок.
Не восстановилась. Печально. Но раз так, то возвращаемся к первоначальному плану.
Мысленно сверившись с картой в дриаре, я сорвался с места и помчался сквозь лес. Но даже передвигаясь сравнительно бесшумно, останавливаться приходилось довольно часто — любой подозрительный звук или запах заставлял меня замирать, и либо пережидать возможную опасность, либо огибать её, выискивая обходной путь, желательно с подветренной стороны. Но как бы я не старался, крысиные инстинкты всё-таки подвели.
Моего носа вдруг коснулся донельзя аппетитный аромат сырого мяса. О, этот прелестный запах ни с чем не спутаешь! Слюни мгновенно заполнили рот, а живот скрутило от голода.
Как же давно я ничего не ел… как же я голоден…
Еда. Мясо. Жрать!
Не в силах противостоять алчному зову, я, зарычав, поддался вспыхнувшему желанию.
Ведомый запахом, я вскоре приблизился к его источнику. Тихо прокравшись вперёд, нырнул в кусты и осторожно вытянул морду, вглядываясь в могучую, покрытую черной шерстью, спину неизвестного зверя, что терзал плоть своей жертвы, разрывая её на куски острыми когтями и жадно откусывая зубами кусок за куском. Кого же он там так аппетитно пожирает?
Сглотнув тягучую слюну, я оценил свои шансы на победу — тварь хоть и здоровая, но, ударив её со спины, можно нанести серьёзную рану, а потом быстренько добить. Хотя в этом случае он может заметить мой рывок и успеть среагировать. Я задрал голову вверх. Вот будь у меня вторая лапа, можно было бы залезть на ветку над ним и атаковать сверху. Но так как её нет, то придётся рискнуть…