Принцесса Изилия (СИ) - Бочовски Илиан. Страница 10
В ту же минуту стражники втащили в камеру большой деревянный стол. Схватив Ильвинта, они расположили его на нем, расправляя тому руки и ноги и крепко привязывая их веревками к углам.
— Скоты! Можете делать со мной все, что угодно, но я вам ничего не скажу! — в ярости брыкался парень на столе.
— Нам, может, и не скажешь, а вот им…
И в камеру зашли два краснокожих морграта. Судя по взгляду того, который стоял позади, он узнал Ильвинта.
— Значит, это ты помог моей будущей жене совершить побег?
— А ты еще кто такой, черт возьми?
— Меня зову Огдан, сын Абатура, принц Морга. А это мой младший брат, Беркулат.
Юноша взглянул на нового друга, освободившего принцессу от цепей, и, поняв, что тот тоже рискует раскрыться, сделал вид, как будто видит его в первый раз. Огдан, держа в руке большой молот, взглянул на Лектира, и попросил его вместе со стражей покинуть помещение.
— Только не убивай его преждевременно, он для нас очень ценен, — шепнул король на ухо принцу.
— Не волнуйтесь, господин, через пять минут мы получим всю информацию.
И когда все лишние люди покинули помещение, Беркулат закрыл за ними дверь, и встал к ней спиной, скрестив мускулистые руки на груди.
— Итак, начнем с простого. Где принцесса Изилия?
Ильвинт молчал, закрыв глаза и тяжело дыша. Огдан ударил его по лицу, пуская парню кровь.
— Где Изилия?!
Ильвинт сплюнул кровь и послал морграта куда подальше. Огдан вновь ударил его по лицу, рассекая бровь.
— Я вижу, ты строишь из себя героя, хорошо. Беркулат?
— Что?
— Отец передал сообщение для тебя.
— Какое еще сообщение? — удивился тот.
— Он сказал, что простит тебя за все оскорбления, если парнем займешься ты.
— Я? — занервничал Беркулат, видя то, как на него смотрит Ильвинт.
— Держи, — сунул Огдан брату в руку молот. — Переломай парню ноги, может, так он хоть разговорится.
Беркулат взялся за молот покрепче и подошел не спеша к узнику. Ильвинт дергался со всей силы на столе, пытаясь развязаться, но попытки были провальными.
— Ну что, парень, будешь говорить? — в последний раз, задал вопрос Огдан.
Ильвинт набрал в рот по больше стекающей с лица крови, и плюнул ею в лицо Огдана. Тот, рассмеявшись, уступил место брату, и сказал:
— Приступай.
Один мощный удар, и колено парня раскололось на множество кусочков. Нога дергалась в судорогах, а Беркулат всем видом показывал, как ему жаль. Ильвинт кричал так, что звуки эхом выбирались на улицу.
— Где принцесса?! — продолжал спрашивать Огдан.
— Я не знаю! — мучился в агонии юноша, стараясь держаться до последнего.
Огдан кивнул брату, и раздался еще удар. Второе колено также было раздавлено, и Ильвинт больше не смог пошевелить ногами. Он кричал и молил богов дать ему сил не выдать любимую.
— Не ожидал от него такого, — ухмыльнулся принц. — Обычно все раскалываются на первом сломанном колене.
— Слушай, парень… — тут вступил Беркулат, — ты останешься калекой на всю жизнь, признайся ему во всем.
Ильвинт посмотрел в глаза морграта, и кивнул в знак отрицания.
— Ни за что!
Тогда Огдан, не стерпев такой дерзости, выхватил молот из рук брата и начал бить им со всей силы по рукам Ильвинта, превращая их в кровавую кашу.
— Рохрох! Она отправилась на Рохрох! — не смог больше терпеть боли юноша, захлебываясь слезами и соплями.
— Рохрох? — подумал Огдан, прекращая пытки. — Как же я сам-то не догадался об этом. Эта планета с перевалочными пунктами идеальна для беглецов и тех, кто хочет исчезнуть. Принцесса все еще может быть там!
— Он нам во всем признался, отнесем его в лазарет! — потребовал Беркулат.
— Зачем мертвецу в лазарет? — хищно посмотрел Огдан на брата.
— Даже не думай об этом.
— Пожалуйста, я вам все рассказал, помогите мне, прошу вас…
Только Ильвинт начал приходить в себя после болевого шока, как от массивного удара молота Огдана его голова разлетелась кровавыми ошметками по всей камере, забрызгивая стены и потолок.
— Нет! Зачем ты это сделал?! — ужаснулся Беркулат.
— Я избавил его от мучений. Парень был уже не жилец. Так сказать я оказал ему жест доброй воли.
Оставив молот припечатанным в куче месива, Огдан вышел из камеры, а Беркулат, не спеша подойдя к трупу малознакомого друга, положил на его грудь свою ладонь.
— Я этого не хотел. Прости меня.
От солнечных лучей на шее парня что-то блеснуло. Морграт заметил висящую под рубашкой Ильвинта серебряную цепочку. Поняв, что это кулон, он снял его и посмотрел на содержащуюся в нем фотографию.
— Принцесса. Он держался храбро, но все же не смог скрыть правду. Я только надеюсь на то, что где бы вы не находились сейчас, не забывали своего друга, потому что я уверен в том, что он вас вспоминал постоянно.
И положив кулон себе в кожаный карман, Беркулат покинул это богами забытое место.
— Значит Рохрох? — обрадовался хоть какой-то информации Абатур.
— Мы немедленно отправляемся в путь, отец. Через неделю мы доберемся до планеты.
— А если в тот момент ее уже там не будет? — предложила такой вариант королева Цурия.
— Она права, — согласился Лектир. — Рисковать никак нельзя.
— Есть, какие-нибудь предложения? — прислушался к Лектиру Абатур.
— Отправим в тот район сообщение о розыске принцессы за хорошее вознаграждение. Рано или поздно кто-нибудь ее сдаст нам, и мы вылетим за ней.
— Идея неплохая. Там пролегает множество торговых путей, да и пираты там частые гости. Может, кому-нибудь и удастся ее опознать.
— А чем нам заняться сейчас? — спросил Огдан, полоская глотку хмельным элем.
— Начнем готовить флот, господа, — ответил на его вопрос Лектир. — Скоро мы станем одной большой счастливой семьей. Война Альянсов не за горами.
V
Очнувшись от долгого сна, Изилия пыталась понять, где она и вообще жива ли еще. В глазах все плыло, возникли приступы тошноты и дезориентация. Пошевелиться у нее тоже никак не получалось, и вскоре она осознала, что привязана за руки к потолку какой-то хибары. Рядом же висела все еще в отключке истекавшая кровью Индисса.
— Индисса? — позвала принцесса шепотом подругу.
Открыв глаза, девушка с болью в шее подняла голову и осмотрелась вокруг.
— Изилия? Где мы?
— Я не знаю.
Помещение было небольшое, похоже на доисторическую пещеру, в которой раньше жили их предки. Горел большой костер с нависшим над ним вертелом. На стенах были развешаны веревки, мотки колючей проволоки и шкуры по-видимому диких зверей. На земле находились две кровати, сшитые из тряпья и пуха. А в углу стоял деревянный стол, весь покрытый какой-то бордовой жижей. А под ним в песке валялись обглоданные кости да черепа.
— Не нравится мне все это, Изи, — пыталась освободиться Индисса от веревочных пут.
— Похоже, мы разбились на обитаемой планете.
— Нужно отсюда сваливать! Мне не очень интересно, кто здесь обитает, подруга.
— Я вижу, мои девочки проснулись?..
Девушки увидели, как, отдергивая занавес, в пещеру зашла старая женщина. Она была одноглазая, горбатая и практически лысая, в лохмотьях, с босыми мозолистыми ногами.
— Выспались, мои хорошие? — ехидничала она.
— Кто вы? — спросила Индисса, с отвращением глядя на жуткую старушку.
— Я хозяйка. А это мое жилье. А вы — мои гостьи.
— Почему вы нас связали? — с беспокойством поинтересовалась принцесса.
— Да это все мой сынишка, негодник. Вы уж его простите.
— Но вы же нас отпустите, правда? — спокойным тоном произнесла Индисса.
— Нет, — все ухмылялась бабка. — Неправильно это выпроваживать гостей голодными. Гестельм скоро будет готовить ужин, а вы к нам присоединитесь.
— Пожалуйста, мы не хотим ужинать с вами, освободите нас! — начала умолять Изилия.
Вдруг в жилище зашел большой толстый человек в грязном кожаном фартуке, с изуродованным лицом и огромным тесаком в руке.