Принцесса Изилия (СИ) - Бочовски Илиан. Страница 12
— Тут нет никакого Ильвинта, — прозвучал загадочный голос.
Протерев глаза, принцесса увидела, как на нее смотрит седобородый чернокожий старик незнакомой ей расы, держа ее винтовку в руке. Они были тут только вдвоем, в какой-то палатке из старой кожи, а освещала ее небольшая лампа, стоявшая у ног незнакомца.
— Вы кто? — с недоверием спросила девушка, отползая от него подальше.
Старик улыбнулся и представился:
— Меня зовут, Геродил Дедор. Я нашел тебя в пустыне без сознания и привез суда переждать бурю.
— Вы здесь живете?
— Нет, что ты, — засмеялся тот. — Я живу в РогразСити. А это мой перевалочный лагерь.
— Что это за планета?
Дедор удивился вопросу белокожей девушки.
— Эм, Серда. Ты что, неместная?
— Я с Иллонии. — С Иллонии? Далековато тебя занесло.
— Мы с подругой летели на Рохрох, но у нас после гиперпрыжка кончилось все топливо. Мы звали на помощь по радиопередатчику, но нам никто не отвечал, мы думали, нам пришел конец. Но вскоре нас начало притягивать к этой планете, и нам пришлось совершить аварийную посадку.
— А где сейчас твоя подруга? — поинтересовался старик.
Изилия закрыла глаза и пыталась не вспоминать тот ужас, произошедший с ней недавно.
— Она погибла.
— Прими мои соболезнования.
— Нас взяла в плен семейка каннибалов, и Индисса погибла от их рук. Я смогла выбраться из плена и убить их, а после бродила по пустошам, в надежде найти хоть какое-нибудь поселение.
— Понимаешь?..
— Изилия, меня зовут Изилия.
— Понимаешь, Изилия. В этой пустыне нет никаких поселений. Единственный город на всю округу это Рограз-Сити. В основном тут блуждают изгои, выселенные из города, да дикое зверье. Тебе очень повезло, что я нашел тебя.
— Спасибо вам за это большое, Геродил.
— Ты, наверное, очень голодна? Вот, поешь, — Дедор достал из сумки кусок вяленого мяса и фляжку с водой, и протянул их Изилии.
Посмотрев на мясо с отвращением, Изилия все-таки решилась его съесть. Воду она выпила практически всю, получая неимоверное удовольствие.
— Спасибо.
— Не за что.
— Так вы, значит, сейчас возвращаетесь в город? — откусывала жадно куски мяса принцесса.
— Да. Я охочусь в этих землях, тут много хорошей живности обитает, а после продаю туши на рынке и неплохо на этом зарабатываю.
— А мне можно с вами в Рограз-Сити?
— Но не бросать же тебя здесь на произвол судьбы. Но я должен тебя предупредить.
— О чем же?
— Рограз-Сити очень опасный город. В нем оседают пираты, контрабандисты, наемники и все те, кто прячется от правосудия в этой части галактики. Женщины торгуют там своими телами на каждом углу. Не обходится, конечно, и без наркотиков и кровопролития.
— Неужели там такое беззаконие?
— Почему же? Есть закон. А следит за ним наш любимый маршал Бранген Фарилор. Он и судья, и палач в одном лице. Если в городе начинается бардак, то его парни быстро с этим разбираются. Кого
то вешают прилюдно на площади, а кого-то изгоняют в пустоши.
Изилия доела вяленое мясо и вытерла рот тыльной стороной ладони. Она думала о том, что раз уж она и потерялась на этой планете, то искать ее тут точно не будут. Как можно отыскать того, кто сам не знает, где он?
— Ну, так что? — вытянул принцессу из мыслей старик.
— Еще хочешь отправиться со мной в город?
— Хочу, но я не знаю, как мне там обустроиться, где искать работу и все такое прочее.
Геродил почесал бороду и щелкнул пальцами:
— А поживи первое время у меня. Я помогу найти тебе работу, а дальше уж как карта ляжет. Что скажешь?
Изилия выслушав его предложение, подумала: «А почему бы и нет»?
— Я согласна.
— Ну, тогда помоги мне собрать вещи, и отправляемся в путь.
Расфасовав все по сумкам и мешкам, Дедор положил вещи в прицеп своего трехколесного ржавого мотоцикла, посадил за собой Изилию и, давая по газам, буксируя, покинул лагерь. Мотор ревел на пределе, выпуская черные клубы дыма.
— Как эта штука называется?! — спросила девушка, крича на ухо старика.
— Это, девочка, называется мотоцикл. Очень древнее механическое чудо, но по пескам да в такую погоду приходится в самый раз!
Они колесили по пустыне не один час. Ветер снова поднимался с большой силой, образуя песчаные смерчи.
— Приближается буря! — крикнул старик, надевая капюшон. — Вот, надень платок на лицо, так ты его хоть защитишь от обжигающего песка!
Принцесса взяла платок и обмотала его вокруг головы, оставляя открытыми только глаза. Дедор разогнал мотоцикл еще быстрее, и вскоре им посчастливилось выехать на дорогу. Изилия выглядывала из-за его плеча и вдалеке, на горизонте, увидела отблески красного света.
— Геродил, смотрите! — крикнула она, указывая пальцем вперед на тот свет.
— Да, Изилия, это маяк. Считай, что мы уже дома!
Несколько минут спустя перед ними показался стальной город, окруженный высоченной стеной. Огромный маяк, торчащий из Рограз-Сити, светил ярко-красным светом, притягивая взгляды путников. Сбавив скорость, они подъехали к городским вратам. Изилия не могла не обратить внимание на стоявшие возле города космические корабли. Они, похоже, предназначались капитанам, осевшим в городе.
По всей длине стены, на специальных башнях, находились зенитные орудия, явно оберегающие город от неприятеля. Они направили свои пушки на вновь прибывших путешественников в ожидании приказа.
Слезая с мотоцикла, не заглушив мотора, Геродил велел девушке сидеть на месте и вести себя спокойно. Ворота не спеша начали раскрываться, и из них появились три фигуры в длинных плащах и в ковбойских шляпах. Тот, что шел посередине, держал в руке рацию, а двое по бокам — по увесистому винчестеру. Геродил снял с головы капюшон, расставляя руки в стороны.
— Привет, Джонни, — поприветствовал он стража порядка.
— Геродил, как охота?
— Подстрелил двух ренхоров, думаю, за них нормально отвалят рокшатов.
Джон посмотрел на Изилию, скрывавшую свое лицо под платком.
— А это кто?
Старик обернулся, посмотрел на девушку и сказал с простотой в голосе:
— Иллонка, недавно потерпела кораблекрушение, вот взял ее под свое крыло.
Страж недолго осматривал Изилию, жуя табак, а после сказал в рацию зенитчикам, что разрешает путникам проезд в город. Орудия перестали целиться в мотоцикл и замерли на месте. Дедор кивнул Джону в знак благодарности, сел на мотоцикл и неспеша двинулся в город.
Проезжая мимо стражей, Джон подмигнул принцессе.
— Добро пожаловать в Рограз-Сити!
И ворота за ними начали закрываться, а впереди Изилию ожидал новый, неизвестный мир грязи, греха, и порока.
Беркулат сидел в таверне, заливаясь хмельным пенным пивом, пытаясь заглушить крики Ильвинта в своей голове. Сегодня здесь было людно. Народ отдыхал от рабочей недели и развлекался, кто как мог. В основном все пили и танцевали. Морграта немного смущало то, что он был здесь единственным представителем своей расы. Но и радовало то, что зная поведение иллонцев, люди умели себя вести в выпившем состоянии, и никто его беспокоить тут бы не стал.
Вдруг на стол опустились две большие кружки пенного напитка, и это отвлекло Беркулата от тяжких мыслей.
— Здравствуй.
Это была Раильвэль. Она улыбалась морграту, зная, что напугала его.
— Раильвэль, я очень рад тебя видеть, присаживайся, — приподнялся Беркулат, отодвигая стул от стола, чтобы девушка присела.
— Ну, как у тебя дела? — пододвинула та ему кружку поближе.
— Да так себе, если честно.
— Поделишься со мной? — отхлебнула она пива, оставляя белую пенку на верхней губе.
— Я устал от своей семьи, Раильвэль. Они все меня душат, физически и морально.
— Тогда оставь их и начни новую жизнь.
— Я не могу, потому что за любое непослушание отца, меня накажут. Я как раб, но только без оков.
— А если бы, скажем, отца не стало?
— Тогда я обязан слушать старшего брата, так как он наследник престола, а потом только я, — Беркулат сделал из кружки несколько больших глотков.