Джейк - Гринвуд Лей. Страница 66

Джейк подошел к столу, не спуская глаз с Изабель.

– Как вам мое предложение? Сможете объединить свои дела с моими?

– Я искренне на это надеюсь, – сказал Уорд, которому определенно стало легче. – Мне придется помочь ей, если вы этого не сделаете.

Изабель была непреклонна.

– Это зависит от того, что вы предложите.

– Сложновато. Не возражаете, если я присяду, пока буду объяснять?

– Возьмите мой стул, – предложил Чет.

– Почему бы вам не сесть поближе? – спросил Джейк. – Это касается всех.

Они так шумели, что привлекли внимание публики. Люди улыбались Джейку, вероятно, думая, что происходит что-то вроде воссоединения семьи.

Так и было.

– Во-первых, – продолжил Джейк, когда все мальчики приготовились слушать, – я хочу вернуться в Техас и собрать еще одно стадо. Если покупать хорошее ранчо, нужно больше денег, чем у меня есть.

– Откуда возьмутся коровы? – спросил Уорд.

– У меня на ранчо их еще много. Не думаю, что фермеры по-прежнему будут докучать нам.

– Где вы покупаете новое ранчо? – спросила Изабель.

– Я еще не решил, но мы можем договориться об этом.

– Мы?

– Да, мы.

Прекрасные глаза изучали его лицо. Джейк улыбнулся, надеясь, что она найдет ответ, который ищет. Изабель тоже улыбнулась – натянутая, но все-таки улыбка.

– Что еще? – спросила она.

Джейк обвел взглядом внимательные юные лица, окружающие его.

– Я хочу усыновить вас всех.

Вилл взвизгнул и кинулся к Джейку, перебираясь через Чета, чтобы добраться до него.

– Я говорил Мэтту, что ты усыновишь нас! Я сказал это сто лет назад!

Какое-то время у Джейка ушло, чтобы утихомирить Вилла и устроить его в своих объятиях.

– Я понимаю, кто-то из вас может не захотеть, чтобы его усыновили, но прежде чем принять решение, нужно подумать вот о чем. Вы – несовершеннолетние, вас в любое время могут забрать от меня. Но если вы будете моими законными сыновьями, то сможете оставаться со мной, сколько сами захотите.

– Вам не разрешат усыновить меня, – возразил Зик. – Белые люди не могут усыновить черного парня.

– Я найду способ. А ты, Хоук, можешь перестать делать вид, что тебя здесь нет. Я намерен усыновить и тебя. И не думай, что сможешь ускользнуть. Я пока еще лучше иду по следу, чем ты.

И тут Хоук улыбнулся. Впервые. Джейк не думал, что такое вообще возможно.

– Вы собираетесь предложить усыновить и меня? – спросил Уорд.

– Помня о том, как я с вами обращался, удивляюсь, что вы спрашиваете, даже в шутку.

– Но я…

– Я хотел бы, чтобы вы поехали с нами, пока не решите, чем хотите заняться. Вы чертовски хороший наездник, хотя и пытаетесь это скрыть. Мальчикам нужен кто-то, кто займется их царапинами и сломанными костями, а Изабель нужен человек, с которым она может поговорить, кто знает, как ведут себя цивилизованные люди. Может быть, вам удастся научить этому и меня, и мальчиков.

– Вы понимаете, ваш план зависит от…

– Я знаю точно, от чего он зависит, – Джейк повернулся к Изабель. – Он зависит от согласия Изабель быть моей женой.

– Она согласится, – пропищал Вилл. – Она целую вечность влюблена в тебя.

– Если ты не возражаешь, Вилл, на такой вопрос я предпочла бы ответить сама.

– Но вы же сказали мне, что любите его?

– Я знаю, что сказала, но существует многое другое, кроме этого.

– А-а, вы имеете в виду секс. Пит мне все рассказал об этом.

– Нет, не секс, – Изабель покраснела. – И если ты хочешь, чтобы я тебя усыновила, нам придется серьезно обсудить, что маленьким мальчикам следует говорить в обществе, а что – нет.

– Вроде секса?

– Совершенно верно. – Ох!

– Иди сюда, отродье, – Мэтт выдернул младшего брата из объятий Джейка. – Я заткну тебе рот грязным носком, пока ты не расстроил все дело.

– Я ничего не расстраиваю! Она сказала… Мэтт ладонью закрыл Виллу рот.

– Исчезайте, пока можете, – сказал Уорд Джейку. – Обязуюсь не позволить этой стае пойти по следу.

– Накормите их. Счет я оплачу. Джейк вышел из комнаты за Изабель.

– Куда мы пойдем?

– Думаю, лучше всего в мою комнату.

Глава 26

Изабель не была уверена, что сможет добраться до верхних ступеней – ноги едва держали ее. Сомнения и размышления проносились в мозгу с лихорадочной быстротой, руки слабели от желания. Джейк хочет ее, хочет жениться. Все, к чему она стремилась, – в ее руках.

Но все ли?

Джейк никогда не меняет своих решений и никогда не прислушивается к тому, что сказал кто-то другой. Однако говорит, что хочет усыновить мальчиков и жениться на ней. Что заставило его передумать?

Изабель могла бы сказать, что ей все равно, она примет Джейка на любых условиях, но его отказ поехать в Санта-Фе дал время подумать. Она любит Джейка, но не выйдет за него, если он все еще не уверен в ней, считает ее способной сбежать в Остин и бросить его и детей. Или он ей поверит, или обнаружит, что рядом нет никого, кроме коров.

Джейку придется сказать, что он любит Изабель. Если ей надо смириться с коровами и тем, что за обеденным столом пахнет навозом и потом, сильного уважения и непреодолимого физического влечения недостаточно. Такого рода жертва требует безоговорочного признания в любви.

Изабель дождалась, пока Джейк войдет в комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней.

– Ты собираешься объяснить, почему передумал, или мне придется отгадывать?

– Я последовал твоему совету.

– Кажется, впервые.

Джейк не обратил внимания на шпильку.

– Я повидался с матерью.

Это застало Изабель врасплох. Она не знала, чего ждала, только не этого.

– Не понимаю, почему ты в таком хорошем настроении. У тебя такой вид, будто ты готов своротить горы.

– Я сам не понимаю, – Джейк вышагивал по маленькой комнате, нервный сгусток энергии. – Думаю, я ожидал увидеть женщину, которая покинула наше ранчо более двадцати лет назад. Я ненавидел эту женщину. Был готов обвинить во всем, что случилось с тех пор. Я и пытался обвинять.

– Что случилось?

– Миссис Исаак Стюарт не похожа на мою мать. Даже ведет себя по-другому. У нее есть сын, точная копия моего брата Дэвида. Я был так ошеломлен, что к тому времени когда встретился с ее мужем, уже ничего не чувствовал.

– Ты спросил, почему она уехала?

– Да, и она сказала, что понимает мои чувства и, вероятно, чувствовала бы то же самое. Оказывается, она хотела взять Дэвида и меня с собой, но отец не позволил. Он обманул ее – сделав предложение, обещал, что они будут жить в Сан-Антонио. Потом передумал и не разрешал даже навещать родных. А когда она ушла, то почти пятнадцать лет писала нам, но отец всегда возвращал письма. Мать показала их мне. Больше сотни. Мать сказала, что написала бы мне, если бы знала о смерти отца. Последнее, что она слышала о нас, – Дэвид и я ушли на войну, а ранчо заброшено.

– Это не объясняет, почему ты вдруг решил жениться на мне.

Джейк усмехнулся своей хитрой усмешкой, которая заставляла желудок Изабель кувыркаться.

– Ты не веришь, что я понял свою ошибку? Изабель чуть не рассмеялась.

– Я говорила тебе об этом все время, с тех пор как мы встретились, и это ничего не меняло.

– Я рассказал матери о тебе. Она назвала меня дураком и сказала, что смогла бы жить на ранчо, если бы любила отца. Может быть, осталась бы, если бы он любил ее. Но не могла вынести мысли о том, что придется прожить всю оставшуюся жизнь без любви.

Джейк подошел к Изабель, протянул обе руки. Та вложила в них свои, и он притянул ее к себе.

– Я тоже не могу и решил все еще до разговора с матерью. Даже решил, что смогу переехать в Остин, если это будет необходимо.

– Ты не смог бы жить там.

– Если ты можешь жить на ранчо, я могу жить в Остине.

– Фактически, теперь, когда я решила, что делать дальше, предпочитаю жизнь на ранчо. Наверное, судьба вела меня. Почему бы еще я нашла дорогу из Саванны в Новый Орлеан, в Остин, на твое ранчо? Должно быть, во мне есть какая-то капля крестьянской крови. Тетя Дейрор пришла бы в ужас, она всегда подчеркивала, что в моих венах течет благородная английская кровь.