Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 2 Книга 2 (СИ) - Кулицкий Егор. Страница 44

– И всё же, у вас тут хорошая охрана. Сразу меня на прицел взяла… – произнеся эти слова, я окинул взглядом тех охотников, которые собрались в стороне.

– Что поделать, неспокойное время сейчас, – Санэна на секунду поникла, упоминая это, но, переведя взгляд на Натту, тут же вернула своё приподнятое настроение.

Счастливые взгляды этих двоих… вот уж действительно любовь матери и дочери.

– Оставим эту тему. Мам, лучше скажи где отец? Я его поблизости не видела, – Натта окинула взглядом деревню, которую было отсюда видно.

Но в ответ Натте повисла недолгая тишина. Санэна выглядела обеспокоенной и тревожной, глядя на свою дочь. Это довольно странная реакция на подобный вопрос. Но через пару секунд Санэна собралась и ответила ей:

– Его пока нет в деревне.

– Нет? А где же он тогда? – теперь и Натта обеспокоилась.

– Он участвует в вылазке за другими похищенными. Но, думаю, завтра он должен вернуться, – Санэна сжимала руки у пояса, явно волнуясь о нём.

– Я всё ещё не совсем понимаю… Другими похищенными? О ком идёт речь?

– В тот день, когда ты пропала, ты была не единственной… в церемонии ночь охоты участвовало много молодых охотников и охотниц. И многие из них оказались похищены, – Санэна выглядела очень подавленной, и ей явно было больно вспоминать эти события. А вот Натта и вовсе оказалась шокирована.

Возможно, она думала, что единственная попала в рабство, и винила в этом только себя и свою неосторожность в тот момент. Но, похоже, всё оказалось куда масштабнее, нежели простая неосторожность.

– Как же так… – шокированная, она сказала это тихо, практически шёпотом.

– Натта, это не та тема, которую стоит здесь обсуждать. Пожалуйста, пройдём домой, – Санэна протянула руку Натте, показав той свою улыбку, тем самым немного успокоив её.

– Да, идём.

Они сразу направились в сторону деревни, ну а я тихо последовал за ними. Вместе с нами в деревню пошли и те жители, которые стали свидетелями этого воссоединения, а также и охотница Ильмира. Остальные же охотники направились в сторону леса, возвратившись к патрулированию.

Мы шли по едва протоптанным тропинкам на улицах этой деревни. Вблизи дома действительно оказались похожими на избы, над крышами которых поднимались столбы дыма из печей. Из-за невысоких заборов выглядывали любопытные дети с треугольными ушками на макушке и не отрывали от нас своего любопытного взгляда. Практически у всех жителей, которых я здесь видел, волосы и хвосты были различных оттенков белого и серого. Но только у Натты и Санэны волосы были серебристыми и явно выделялись.

Конечно, те жители, которые видели меня, смотрели с осторожностью. Но, учитывая слова Ильмиры и Санэны, это неудивительно. Однако беспокоило меня кое-что другое… Если поднять взгляд вверх в небо, то можно было увидеть красивый вид гор, а на голубом небе медленно плывущие облака. Но как только я взглянул на эту картину с помощью видения маны, то отчётливо увидел различную ману, которая сплошным потоком направлялась в сторону Великих гор.

Эта мана исходила откуда-то из леса и образовывала стену. Наверно, именно через неё мы и прошли ранее. Но если оценивать вид с помощью птиц… эта стена продолжалась на многие километры вдоль всего леса и словно купол сходилась где-то в горах. Натта, скорее всего, тоже заметила эту странность. И если это не способ защиты одного из кланов, что невозможно, то это как минимум подозрительно. Но сейчас беспокоить её по этому поводу не стоит, ведь, похоже, в её доме нам предстоит серьёзный разговор.

Всё то, что я видел в этой деревне, создавало необычайную атмосферу умиротворения. Хоть встреченные жители и были взволнованы моим присутствием, но всё же родина Натты более приятна глазу, нежели встреченное ранее поселение. К тому же я заметил, что с высоты птичьего полёта деревня отлично сливается с остальным лесом в округе благодаря снегу и выглядит как просторная, заснеженная поляна. Неудивительно, что её трудно заметить. Но, так или иначе, здесь присутствует и другой странный фактор в виде той стены, искажающей восприятие снаружи.

Мы прошли ещё несколько просторных улочек между домами и вскоре подошли к деревянному дому, во дворе которого располагалась одинокий тренировочный манекен, пару небольших построек и сельских принадлежностей. Над заснеженной крышей, прямо из дымохода, поднимался столб дыма. Натта выглядела счастливой, вновь сюда вернувшись.

После того, как мы зашли внутрь сразу же почувствовался тёплый поток воздуха, а в нос ударил пряный аромат каких-то приправ и мяса. Мы с Наттой сняли плащи, сложили их и положили на небольшую тумбочку.

– Пожалуйста, проходите. Будете гостем, Шун, – посмотрев на меня, Санэна указала рукой в сторону гостиной. Я, выразив слова благодарности, прошёл вперёд вместе с Наттой.

– А тут практически ничего не изменилось, – зайдя в гостиную, в центре которой находился небольшой стол, Натта осмотрелась. Здесь было не совсем просторно, но уютно.

– Присаживайтесь и согрейтесь, а я пока схожу и принесу что-нибудь попить, – с этими словами Санэна вышла из гостиной через другую дверь, ну а мы присели за стол.

Сидя вместе с Наттой, я осматривал как помещение, так и вид за окном. Наверно, я уже привык к тому дворцовому виду и может даже устал от него. Но сейчас подобная обстановка действует расслабляюще как на меня, так и на Натту.

– Так вот в какой обстановке ты выросла. Прелестно… – осматривая комнату, высушенные ароматные травы у потолка, небольшие вырезанные статуэтки и прочее, я негромко обратился к Натте.

– Хватит, Шун… не нужно шуток сейчас.

– А я и не шучу. В твоей деревне все сплочены и защищают друг друга. Это прекрасно… Даже сейчас я ощущаю взгляд Ильмиры у меня на спине, – я сложил руки на столе, глядя на Натту, при этом заметив взгляд из-за окна.

– Вся деревня, да и весь мой клан, как одна семья, так же и с другими кланами. Мы все готовы прийти на зов помощи. И это неудивительно. Нас немного, поэтому без сплочённости нам бы наступил конец… По крайне мере, так было до моего похищения. Но какова ситуация сейчас… думаю, мама нам расскажет, – она выглядела серьёзной, направив свой взгляд куда-то вперёд.

– Ясно… Твоя мама, то есть госпожа Санэна, довольно красива… тогда понятно, в кого ты такая красавица, – я выдал тихий смешок, посмотрев на Натту. А она в ответ несильно ударила меня кулаком в плечо, при этом покраснев.

– Да хватит уже…

Я с усмешкой извинился, и мы продолжили ждать. Так что вскоре она пришла, держа три кружки с горячим напитком. Поставив их на стол, Санэна села напротив нас. Мы с Наттой взяли кружки и сделали по глотку горячего травяного напитка. Натта сразу же издала тихий и протяжный стон от наслаждения. Напиток был вкусный и чем-то напоминал ромашковый чай. После этого мы поставили чашки на стол и посмотрели на Санэну.

– Мам, так что ты тогда имела в виду? – Натта сразу начала с этой темы.

– Мм… В тот день, когда Ночь охоты подходила к концу, все ожидали многого. Ведь участвовали и два других клана. Ты сама это наверняка помнишь, ваше поколение было очень способным… Естественно, мы с твоим отцом тоже очень сильно волновались о том, как пройдёт твоя первая охота. Но никто не ожидал, что вместо детей с трофеями в руках к нам прибежит испуганная Ильмира. Она сквозь слёзы, из последних сил, прокричала, что на детей напали люди… – Санэна крепко сжимала в руках кружку, даже не притронувшись к содержимому, – все сразу же направились на помощь. Тогда пошли практически все присутствующие, даже некоторые старики… Но когда мы пришли на место, то никого уже не было, лишь немногие из детей смогли вернуться. Однако мы всё ещё сталкивались с наёмниками в лесу.

– Как это возможно?! Н-но ведь… разве за нами не следили опытные охотники?! В случае опасности они должны были помочь! – Натта резко вскочила с места, при этом закричав.

– Всё верно… но когда мы пришли, многие из охотников были либо тяжело ранены, либо убиты… В тот день Ильмира потеряла своего отца. Он помог ей бежать, чтобы та привела помощь, – Санэна перевела взгляд на окно, за которым было видно только плечо Ильмиры, прислонившейся спиной к стене.