Скопление неприятностей - Панов Вадим. Страница 18

– Наша разработка и наше производство, – с гордостью кивнул Аристотель. – Заводы работают в три смены, но не успевают удовлетворять заказы. Мы поставляем автомобили, причем не только представительские, в четырнадцать миров.

– Вы, вижу, патриот.

– Еще какой.

– Так получилось, что я легко нахожу общий язык с настоящими патриотами.

– Что вы говорите? – вежливо удивился Грау.

– Они быстро понимают выгоду моих предложений.

– Завтра у нас будет возможность проверить ваши слова.

– Завтра, – улыбнулся Клоун.

– Завтра, – подтвердил Аристотель.

Бравурчик не собирался принимать участие в официальных мероприятиях – так же, как Грау, – но они знали, что обязательно встретятся за плотно закрытыми дверями и будут отстаивать свои позиции.

– Мы не покупаем чужие промышленные товары, – качнул головой Клоун.

– Мы можем построить у вас завод.

– Для этого вам нужно нас крепко удивить. Товары, которые вы будете производить и продавать на Галане, должны превосходить местные, а это почти невозможно.

– Почти, – поднял палец маршал. – У нас имеются отличные разработки.

– Я слышал, что вы крепко взялись за науку, Аристотель… Вы позволите вас так называть?

Грау поднял брови, но, не услышав предложения: «А меня называйте Шолокипелиаром», промолчал.

И Клоун слегка сбился – это был первый на его памяти случай, когда собеседник демонстративно отказался признавать себя младшим партнером.

– Слышал, ваши научные достижения вызывают уважение даже на Герметиконе… И, наверное, не только ваши…

– Что вы имеете в виду? – насторожился Грау.

– Вы не будете против, если я закурю? – осведомился галанит.

– Прошу вас.

Бравурчик извлек из внутреннего кармана пиджака футляр с тремя «Масванскими толстяками», обнюхал каждую сигару, выбрал одну, руководствуясь известными лишь ему критериями, раскурил и продолжил:

– Не так давно на заштатной планете Фарха, которая находится в Южном Бисере, случился неприятный инцидент: погиб директор Фактории.

Аристотель промолчал, глядя на собеседника в упор. Поняв, что не дождется даже лживого дипломатического сочувствия, Клоун поджал губы и продолжил:

– Такое, безусловно, случается. Однако обстоятельства гибели директора показались нам странными… Вы не слышали о той истории?

– К сожалению, нет, – ответил Аристотель, ярко продемонстрировав чудесное умение врать. – А должен был?

– Я просто спросил, – пожал плечами Бравурчик. – В той истории принимал активное участие известный всем Помпилио дер Даген Тур. На Фархе он отыскал Огнедела и наконец-то отомстил за смерть своей подружки.

– Вот теперь я услышал нечто знакомое, – улыбнулся Грау. – Кажется, об этой истории писали в газетах?

– Именно так.

– Но вы наверняка знаете о непростых отношениях Тердана с адигенскими мирами, мы не особенно интересуемся светской жизнью адигенов, – и вновь мастерски выверенная пауза. – В отличие от вас.

– Если за врагами не присматривать, они преподнесут сюрприз, – спокойно ответил Бравурчик. – А я не люблю сюрпризы еще больше, чем Знаки.

– Помпилио убил вашего директора?

– Там было сложное и запутанное противостояние, – медленно поведал галанит. – Директор Спесирчик погиб, потому что неосмотрительно в него ввязался.

– Можно только посочувствовать.

– Мы расследуем обстоятельства дела.

– С какой целью?

– Если мы не можем покарать убийцу сейчас, это не значит, что мы не покараем его при первом удобном случае, – холодно произнес Клоун. – Никто не имеет права безнаказанно убивать галанита.

Эти правила Компания насаждала везде, куда дотягивалась: мстила за своих, вдалбливая в головы людей, что галанитов трогать нельзя; выводила своих людей из-под местной юрисдикции, требуя безусловного освобождения, независимо от тяжести преступления, обещая судить его по галанитским законам и на Галане, а если не получалось – нанимала лучших адвокатов или подкупала судей. Это была не злопамятность, а стиль, который приносил плоды.

– Зачем вы рассказали мне эту историю? – негромко осведомился Грау.

– Дело в том, что расследование привело нас на Тердан.

– Не понимаю… – на этот раз Аристотель столь же блестяще сыграл растерянность. – Что привело вас на Тердан? Вы ведь сказали, что убийца известен.

– Нас заинтересовал мотив убийства.

– Разве вы не сказали, что директор оказался не в то время не в том месте?

– Но почему он там оказался? – с нажимом спросил Бравурчик.

– Почему?

– Директор Спесирчик узнал о потрясающем научном открытии, которое было сделано предположительно на Тердане.

– Вы меня совсем запутали, – обаятельно улыбнулся маршал. И, заметив, что первая бутылка опустела, позвонил в колокольчик, распорядившись принести еще одну и заменить тарелку с ананасами. – Вы уверяете, что директор маленькой Фактории на провинциальной планете, расположенной почти через весь Герметикон от нас, узнал о необычайном научном открытии, совершенном на Тердане?

– Не уверяю, а предполагаю, – спокойно возразил Клоун. – Но при этом совершенно точно знаю, что изобретение было доставлено на Фарху с Тердана.

– О чем идет речь?

– Этого мы пока не знаем.

На сей раз Аристотелю не пришлось играть изумление.

– Вы шутите?

– Мы продолжаем расследование, – буркнул галанит. – И, повторю, уверены в том, что изобретение было доставлено на Фарху с Тердана.

– Звучит, как сюжет увлекательного приключенческого романа.

– Рад, что вы оценили.

– Чего же вы хотите?

– Вы позволите нашим следователям провести расследование?

– Нет, – тут же ответил Грау. – Это запрещено нашими законами. – Директор-наблюдатель промолчал, с улыбкой глядя на собеседника, и тердан догадался: – Они уже здесь!

– Они не делают ничего противозаконного, просто задают вопросы, и мои слова об их присутствии в Виллемгофе – дань вежливости. Я заинтересован в заключении хорошего договора с Терданом и не хочу, чтобы какая-нибудь дурацкая мелочь испортила ваше отношение к Галане.

Некоторое время Аристотель пристально смотрел на собеседника, после чего взялся за бокал и кивнул:

– Одно условие: ваши люди обязательно поделятся с нами результатами расследования.

– Только в том случае, если выяснится, что изобретение было сделано на Тердане или гражданином Тердана.

– Справедливо.

– Мы договорились?

– Мы договорились. – Мужчины обменялись крепким рукопожатием, и Грау поднялся на ноги: – А теперь прошу к столу – нас ожидает ужин.

///

– Никогда не понимал галанитов и, наверное, никогда не пойму! – возмущенно произнес Аристотель, когда его лимузин выехал на дорогу и помчался в сторону города. – Им, похоже, чувство прекрасного отрезают вместе с пуповиной! Этот губошлеп Бравурчик жевал фаршированную ублю с такой рожей, будто мы ему подали жареную сильмалиору с головой и хвостом! Казалось, его сейчас вырвет!

– Может быть, директор-наблюдатель не любитель рыбы? – осторожно предположил Элки Зорман.

– Ты сам составлял его досье, – отрывисто напомнил Грау. – И уточнил, что Бравурчик обожает именно фаршированную рыбу.

– Возможно, мои осведомители напутали? Или сознательно ввели меня в заблуждение?

– В остальном они не ошиблись.

– Или галанит нарочно изображал отвращение, чтобы ввести нас в заблуждение, – подал голос Онисим Купер.

– Зачем?

– Ему не понравилось, что мы знали о розовом вине и апельсинах.

– Ананасах, – уточнил Элки.

– Не важно, – отмахнулся Купер.

– Вполне вероятно, – подумав, согласился маршал. – Я зря упомянул эту деталь.

Его спутники промолчали.

Компанию Аристотелю составляли самые доверенные помощники, люди, которым было дозволено подслушивать разговор с директором-наблюдателем, люди, которые были готовы исполнить – и исполняли! – любой приказ Грау. Даже абсолютно незаконный.

Оба они числились «советниками маршала Сената», только Элки Зорман контролировал внешнюю активность: в его ведении находились военная разведка, армия и министерство иностранных дел; а Онисим Купер обеспечивал внутреннюю безопасность, приглядывая за работой всех полицейских сил планеты и командовал прокурорской гвардией – политической полицией, безжалостно вычищающей из реальности противников режима. Все они были одногодками, только Зорман учился с Аристотелем в элитном Виллемгофском университете, а Купера Грау отыскал чуть позже, заметив подающего надежды детектива и возвысив его.