Кинжал Гая Гисборна (СИ) - Варназова Ника. Страница 82
— Откуда мне знать? — буркнул Гай. — Я тебе не колдун.
Они вышли на окраину деревни, где возвышалась траурная плита. Похоже, раньше за ней ухаживали чуть ли не ежедневно, потому что за эти дни, пока всех занимали совсем другие вещи, она успела покрыться заметным слоем пыли и птичьим помётом. Одна из собак проворно подбежала и пометила мемориал, прежде чем её успели отогнать.
— Красота, блин, — вздохнул Йован, выбирая место почище.
С трудом выцарапывая надпись, он думал вовсе не о ней, а о более насущном вопросе — как заставить Гая уехать?
Он уже понял, что без более-менее конкретного плана Гисборн ни за что не согласится, хотя, по идее, такое упрямство и нежелание рисковать должны были напрочь исчезнуть у человека, которому слегка за семь сотен.
«Соврать, что знаю, где найти сильного волшебника? Нет, вряд ли прокатит…»
— Йован, у тебя настолько плохо с письмом? «Тук», а не «Так», — одёрнул его Гай, прежде чем имя монаха приобрело непоправимо ошибочный вид.
— Да я просто задумался. Долгая монотонная работа, знаешь ли, утомляет.
— Это вторая буква, и ты потратил всего три минуты.
— Сломать бы тебе нос, облить волосы маслом — и получится самый настоящий Северус Снейп, редкостный зануда, ворчун и просто мерзкий тип, — пробормотал Йован, кое-как завершая очередную линию. Надпись получалась более похожей на древние иероглифы, чем на что-то читаемое. Ему стало стыдно перед Туком. Можно было сделать больше, хотя бы похоронить тело, не бросив на съедение местным падальщикам.
Перед глазами непроизвольно встало воспоминание: Тук что-то шепчет и падает в ручей, неподалёку ничком лежит Джон, тянущий окровавленную руку к телу Робина…
Отбросив долото и молоток, Йован вскочил на ноги.
— Чувак, кажется, у меня идея!
Гисборн вопросительно посмотрел на него.
— Големы, Гай! Ты что-то слышал о них?
— Какие ещё големы?
Йован огляделся вокруг и, убедившись, что дети играют с собаками достаточно далеко, принялся рассказывать про записи Гуда, которые ему удалось рассмотреть.
— В общем, это человекоподобные существа из глины, которые очень интересовали Робина… Но главное, он явно узнал о них не так давно, максимум лет семьдесят назад! Понимаешь, что это значит?
— Он имел связи с какими-то колдунами во внешнем мире, — нахмурился Гай. — Это нехорошо.
— Нет, это очень хорошо! Теперь мы точно знаем, что ещё есть люди, занимающиеся магией.
«Вот только, — тут же возразил себе Йован, — если бы Гуд общался с кем-то себе подобным, то наверняка имел бы расшифрованное заклинание, а не мучился с переводом. Может, какой-то обычный человек просто выписал это из книги… Но Гаю, пожалуй, не стоит говорить».
Решив умолчать о том, что Робин долгое время безуспешно бился над переводом, он продолжил:
— В общем, у меня родился план. Я найду колдуна-каббалиста, и мы создадим голема — твоего двойника!
— Та-ак, — протянул Гисборн, хотя по его лицу читалось, что он настроен скорее скептически.
«Получится голем — отлично. Нет — придумаю какую-нибудь хрень, которая убедит его, что получился», — подумал Йован.
— В общем, оставим тут голема, который будет вместо тебя целыми днями валяться по кустам, и вдова ничего не заподозрит.
Гай молчал, задумчиво глядя под ноги. То, что он не стал сразу категорически возражать, уже было хорошим знаком.
— Считаешь, можно выдать глиняного человека за живого?
— Хорошая краска и подходящий материал сделают что угодно, — уверенно сказал Йован. — Даже если каббалисты создают перекошенных чудовищ, единственное, что нам потребуется дополнительно — это талантливый скульптор. Их сейчас пруд пруди, и все безработные.
— Но вечно обманывать людей не получится.
— А вечно и не надо! Пусть голем выиграет нам полгода, может, пару лет. Думаешь, за это время мы вдвоём не отыщем способ защититься?
Гисборн медленно кивнул.
— Если ты действительно найдёшь каббалиста…
— Найду, не сомневайся.
— И он согласится…
— Если как следует заплатить, люди на что угодно согласятся. За сокровища Робина можно купить целую масонскую ложу, а одного колдуна и подавно.
— Тогда, может быть…
Йован с досадой пнул лежащий на траве молоток, представив на его месте миниатюрную версию Гая.
— Блин, чел, я ради тебя собираюсь искать рептилоидов-евреев-масонов, а ты ломаешься, как четырнадцатилетняя девчонка! Мне что, дорожку из роз надо выложить, чтобы ты соизволил уйти из вечного рабства?
Гисборн хмуро посмотрел на него, потом оглянулся на безжизненные с виду дома. На улице до сих пор не появилось ни единого человека, хотя время подходило к полудню и голодный скот был в шаге от того, чтобы взять палку и от безысходности эволюционировать в новый разумный вид.
— Заканчивай надпись и пойдём искать эти записи о големах, — пробурчал Гай таким тоном, будто делал большое одолжение. — А я пока схожу за лопатой. Энни, Оуэн! — окликнул он детей. — Скажите вдове, что мы пошли в лес хоронить тело Тука. Вернёмся к обеду.
— И нет, с нами нельзя, — добавил Йован, прежде чем мальчик успел открыть рот.
Последнюю букву он сделал так торопливо, что и вовсе вышла ни на что не похожей. В который раз мысленно попросив у монаха прощения, он отложил долото, которым уже успел натереть мозоль.
Дети уже ушли, а вместе с ними и вся собачья стая, включая Ганнибала. Сколько бы Гисборн не звал пса, тот не появлялся.
— Чёрт с ним, обойдёмся и так. Надо только найти ручей.
При дневном свете было ещё лучше видно, как изменился лес с исчезновением всех заклятий Робина. Он больше не походил на непроходимые джунгли, деревья как будто уменьшились в размерах, поредели, а солнечные лучи прекрасно проходили сквозь листву.
— Вообще ничего не узнаю, — удивлённо сказал Йован, осматриваясь вокруг. — Вчера был дремучий лес, а сегодня уже какая-то щуплая роща. В такой и заблудиться не страшно.
Даже старая дорога, ведущая к трассе, стала менее извилистой. Ориентироваться в этом обновлённом месте оказалось нелегко. Единственным, известным наверняка было то, что нужно повернуть направо.
— И то не факт, — проворчал Гай. — Может, тут стояли зеркальные чары.
Но через некоторое время неподалёку послышался плеск ручья. Теперь оставалось идти вверх по течению. Путь занял совсем недолго — ручей оказался куда короче, чем был под заклятием.
— Чувствуешь запашок? Мы уже близко.
Этот запах почти не ощущался, особенно для того, кто уже привык к вони разлагающихся тел. Хотя один из трупов и лежал прямо в воде, дышать можно было спокойно.
Вскоре они вышли к месту, в которое ещё пару часов назад не собирались возвращаться. Несмотря на то, что опасности больше не было, Йован почувствовал беспокойство, нарастающее с каждым шагом. Но спустя минуту он с облегчением убедился, что мёртвые тела так и остались мёртвыми.
— Давай ты обыщешь Робина, а я посмотрю вокруг, — предложил он, остановившись подальше от убитых разбойников. — Ветер мог отнести листки.
Гай не стал возражать и направился к обезглавленному главарю, а Йован принялся старательно осматривать окрестные кусты и дупла. Там обнаружились четыре поганки, несколько совиных перьев, заброшенная нора какого-то мелкого зверька и одна дохлая белка. Зато Гисборн извлёк из вороха волчьих шкур немалое количество бумаг.
— Смотри, здесь полно заклинаний, — сказал он, листая записи. — Большая часть, похоже, из книги Марион… А вот эти точно нет. Здесь что-то на немецком… А тут какие-то иероглифы, вообще ничего не понятно…
Йован осторожно взял в руки несколько листов. Там были надписи на разных языках — некоторые частично переведённые, некоторые без намёка на расшифровку.
— Слов много, а смысла негусто, — Гисборн явно был разочарован. — Судя по его заметкам, в основном он изучал разные виды ограничивающих проклятий. Оно и понятно, когда сидишь взаперти, все мысли о том, чтобы вырваться. Но неужели это всё, что есть?