Пленница лунного эльфа (СИ) - Хейди Лена. Страница 87
— Скажи «да», родная. — в третий раз попросил Ли, и в повисшей тишине, казалось, можно было услышать лишь лихорадочное биение наших сердец.
— Да… — улыбнулась я сквозь накатившие на глаза слёзы радости, и тут же оказалась во взволнованном кольце из трёх мужских тел.
— Невероятно… — потрясённо пробормотал Ватиэль, и я вслед за ним увидела, как в воздухе к красным и жёлтым огонькам прибавились синие. — Эльфийская магия слилась с вампирской и магией истинных пар оборотней, — негромко пояснил он мне. — Теперь вы тесно связаны: ваши энергетические потоки замкнулись друг на друге. Это… это же такой исторический момент! — в его взгляде на меня светились отголоски вины, восхищение и уважение.
Князь вдруг приосанился, а я обнаружила, что оказалась облачённой в белое свадебное платье, украшенное сверкающими бриллиантами, на голову опустилась непривычная тяжесть диадемы, а одежда моих мужчин мгновенно сменилась парадными камзолами из расшитого золотыми нитями чёрного бархата.
— Приступайте, князь, — кивнул ему Ли.
Император встал справа от меня, Нант — слева, а Кай — приобнял меня сзади.
— Я, светлейший князь Ватиэль Урлийский, глава правящего дома лунных эльфов, заявляю, что являюсь регистратором брачных уз находящихся здесь молодожёнов. Представьтесь, — произнёс он стандартную фразу.
— Лисантиил Тариан, император Ксантарии, — торжественно откликнулся Ли.
— Герцог Роксинант Дельгардис. глава личной охраны императора, — отозвался Нант, и взоры всех присутствующих обратились на меня.
— Леди Александра Лайтинерис, жена генерала Кайсентиэля Лайтинериса, — представилась я.
— Является ли ваше решение вступить в брак добровольным? — задал следующий вопрос наш регистратор.
— Да, — ответили мы с Ли и Нантом хором.
Магическая золотистая сфера, зависшая над столом, сильно покраснела и быстро вернулась в прежний цвет.
— Ваши ответы приняты магическим источником, — с удовлетворением отметил Ватиэль. — Теперь обменяйтесь требованиями.
— Требований не будет, — спокойно заявил Ли.
— Требований не будет, — вторил ему Нант.
А я призадумалась.
— Я требую, чтобы в нашем доме не было драк и ссор, а все спорные моменты решались мирно и спокойно, — произнесла я.
— Принимаю, — с готовностью отозвался Ли, а потом и Нант.
— Позвольте вашу ладонь, император, — произнёс Ватиэль. вытаскивая из кармана изогнутый буквой «з» нож с белой рукояткой, а мне стало интересно — он с этим оружием что, вообще не расстаётся?
Ли протянул ему руку.
— Берёте ли вы, Лисантиил Тариан, император Ксантарии. в жёны леди Александру Лайтинерис, и клянётесь ли заботиться о ней, беречь и защищать до конца своих дней?
— Да, — со счастливой улыбкой кивнул Ли и регистратор порезал его ладонь, соскрёб на широкое лезвие несколько капель крови и дал им стечь в магическую сферу.
Золотистый шарик ярко вспыхнул, и всем стало понятно, что эта клятва была принята.
Проведя аналогичные манипуляции с Нантом, Ватиэль подошёл ко мне:
— Теперь твоя очередь, милая Александра.
Я протянула руку, и она тут же оказалась в тёплом плену ладони Ватиэля.
— Оказывается, ты самое совершенное оружие. — озадаченно хмыкнул князь. — Тебе понадобилось всего шесть дней, чтобы покорить весь этот мир и поставить его императора на колени.
— Так получилось, — с невинным видом пожала я плечами. И вообще, красота — это страшная сила.
— Берёте ли вы, леди Александра Лайтинерис, в мужья императора Лисантиила Тарпана и герцога Роксинанта Дельгардиса, и клянётесь ли им в покорности и послушании? — с улыбкой прищурился князь.
Ну да. я ведь уже стреляный воробей.
— Я, леди Александра Лайтинерис, беру в мужья императора Лисантиила Тарпана и герцога Роксинанта Дельгардиса и клянусь, что буду уважать их, заботиться о них и проявлять послушание в разумных пределах. И прошу князя Ватиэля Урлийского зарегистрировать наш законный брак.
Князь поцарапал мою ладонь кривым ножом, соскрёб несколько капель крови и стряхнул их в магическую сферу, и она сразу же ярко вспыхнула золотистым сиянием.
— Поздравляю, ваше императорское величество Александра Лайтинерис-Дельгардис-Тариан, — торжественно склонился передо мной князь.
Подумать только: всего час назад он лапал меня на своём диване, а теперь вот склонился почти до земли как перед своей императрицей. Жизнь — это определённо непредсказуемая штука…
— Спасибо, князь, — успела отозваться я, как тут же оказалась заключена в горячие объятия трёх своих мужей.
Как и во время первой свадьбы, основание безымянного пальца неожиданно защипало лёгкими покалываниями, и я обнаружила, что к моему золотому обручальному эльфийскому кольцу припаялись ещё два: одно из серебра, а второе, как пояснил мне Ли, из титана. Причём на пальцах моих мужей оказались такие же украшения.
— Как интересно, — озадаченно хмыкнула я, с интересом рассматривая получившуюся металлическую композицию на руке, которая в целом выглядела довольно гармоничной.
— Поздравляю, ваше императорское величество, — подошёл ко мне оробевший Теодор.
— Ты чего, Тео, обращайся ко мне по-прежнему, ладно? — улыбнулась я, и мой телохранитель с облегчением выдохнул. — Ты теперь названный брат императрицы, представляешь? Ой-й-й! — вдруг оторопела я. — А ведь я теперь, получается, стала мачехой Дина! — потрясённо раскрыла я рот, и в памяти невольным ураганом пронеслось воспоминание о шикарном поцелуе принца. Кто ж знал, что всё так обернётся?
— Представляю, как он удивится! — мягко рассмеялся Ли.
Созданная им магия постепенно растворялась в воздухе, и я интуитивно почувствовала, что он находится на пределе своих сил, и слабеет с каждой минутой. Вначале исчезли цветы, потом магическая сфера, и наша одежда вернулась в первоначальный вид.
— Спасибо за всё. князь, но нам пора! — решительно заявила я, беря Ли под руку.
— Отправляетесь на консуммацию брака? — расплылся в понимающей улыбке князь, в которой проскользнула тень зависти. — Хочу только обратить ваше внимание, что факт женитьбы не компенсирует отсутствие привязки у герцога Дельгардиса. Если вы хотите видеть его в своей постели как мужчину и не умереть при этом — надо найти способ как-то снять эту привязку, — предупредил он меня.
— Ясно. Спасибо, князь, — кивнула я ему, и Кай взмахом руки создал перед нами серебристый Портал.
— Когда я увижу вас снова? — уточнил Ватиэль. — У меня есть коллекция редких и старинных изданий, посвящённых эльфийской магии, и магии привязки — в том числе. И я хотел бы их вам показать!
— Если вы не возражаете, я нанесу вам визит через два дня. В компании одного из своих мужей, — предусмотрительно добавила я, и Ватиэль едва заметно поморщился.
— Я буду ждать, ваше императорское величество! — ещё раз склонился передо мной князь.
Выйдя из Портала, мы оказались прямо в подвальной комнате, подготовленной для кормления вампира. Здесь не было ничего, кроме широкой просторной кровати и вмурованных в стену цепей.
— Ты абсолютно уверена? — продолжал колебаться Ли, в то время как Кай и Нант приматывали его цепями к кровати, и уже скоро он начал напоминать египетскую мумию.
— Да, Ли. Абсолютно! — заверила я его. Я прилегла на кровать рядом с ним, и поднесла к его рту своё запястье. — Пей!
Глава 65
Кормление
— Стойте! — Ли не успел прокусить мою руку, как резкий окрик Кая заставил нас всех замереть. — Надо дождаться Лонгерина. Он просил разрешения присутствовать на этой процедуре. Он врач, и я полностью ему доверяю. Теодор, пригласи его сюда, — отдал он приказ моему телохранителю, и тот поспешно вышел за дверь. — И вообще, — взволнованно продолжил генерал, — я против того, чтобы подвергать Лекси опасности и вредить её здоровью! Давайте я предоставлю императору свою кровь! Мы ведь уже родственники, — хмуро покосился он на замотанного в цепи вампира.