Атлантида: возвращение короля (СИ) - Комбс Д. К.. Страница 34

— Ну, разумеется. Он не понимает ни слова из того, что я говорю!

— Он не понимает ни слова из того, что кто-либо говорит, — сказал Эмброуз, не обращая внимания на трепет, пробежавший по его телу, когда Мари прижалась к нему.

— Но это… невозможно. Он должен знать какой-то язык. Он ведь не убил тебя, правда? Нет. Поэтому он должен знать язык.

Его глаза вспыхнули от нотки беспокойства в ее голосе, но тут же смягчились, когда лицо Мари начало краснеть. Боже. Женщина плакала над самыми обыденными вещами!

— Мари, не надо, — взмолился он, нежно поглаживая ее по спине. Она шмыгнула носом, глядя на Деймоса, который зарычал. — Он эквивалент животного, и ты должна относиться к нему как к таковому.

«А-а-а-а-а-а, видимо, это было неправильное слово». В тот же миг из ее горла вырвалось рыдание.

— У него нет никакой семьи! — воскликнула она, плечи ее тряслись от волнения. Он знал, что превращение повышает гормоны и чувства, но он никогда не думал, что они обострятся до такой степени. Эмброуз подозревал, что обычно Мари не была такой эмоциональной… и тут же почувствовал себя виноватым за то, что он с ней сделал, за то, через что заставил ее пройти.

Эмброуз резко выдохнул, уставившись на Мари. Он не знал, что делать, чтобы остановить плач, но это быстро заставило его почувствовать себя так, словно он пнул тюлененка — и это было не очень приятное чувство.

— Конечно есть, — сказал он с беспокойством, сильнее поглаживая ее спину.

Что еще он мог сделать? У Эмброуза был почти нулевой опыт утешения женщины несексуальными способами.

— Ты лжешь! — прошипела она, отталкиваясь от него. Ее лицо все еще было красным, но огонь в глазах дал ему понять, что она больше не плачет. Слава богу.

Эмброуз слегка улыбнулся. Он предпочел бы, чтобы девушка плевалась как сумасшедшая, а не рыдала взахлеб.

Эта мысль тут же вылетела у него из головы, когда Мари поплыла обратно к Деймосу, обхватив своими крошечными ручками его мощное тело и крепко сжимая.

— Все будет хорошо! — воскликнула она, прижимаясь к нему и похлопывая по спине и плечу. — Возможно, ты чуть не убил Эмброуза, но мы прощаем тебя — все будет хорошо, милый Деймос. Я позабочусь о тебе, я научу тебя всему что знают люди! — яростно прошептала она, даже не заметив, как его рука начала сжиматься вокруг клинка, который он все еще держал, или как его низкое рокочущее рычание прокатилось по морю с силой землетрясения. — Обещаю, раз уж я застряла здесь, а ты один, я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе выучиться, и Эмброуз тоже, — она шмыгнула носом, глядя на упомянутого помощника огромными, полными надежды глазами. — Не так ли, Эмброуз?

Он рванулся вперед, отрывая Мари от Деймоса как раз в тот момент, когда большая медвежья лапа потянулась, чтобы схватить Мари.

— Ты не можешь так поступить, Мари. То, что он не прикончил нас сейчас не значит, что он не попытается во второй раз. Просто держись от него подальше.

— Но, Эмброуз! — воскликнула Мари, крепко схватив его за плечи. Ее голос был хриплым от горя. — Ему нужно научиться сострадать, любить, радоваться, улыбаться и смеяться. Деймос похож на человека, который умеет делать что-то подобное? Ты видишь печаль в его кроваво-красных глазах?

Она задала вопрос с полной серьезностью. Эмброуз посмотрел на Деймоса — который тут же зарычал на них. Он почесал затылок, глядя на Мари.

— А… конечно, если ты это видишь…

— Бедняга. Крошечная заблудшая душа в море, и мы должны вывести его, — быстро сказала она, самоуверенно кивая головой. Мари повернулась, чтобы идти обратно к Деймосу, но Эмброуз схватил ее за плечи.

— Думаю, ты должна дать ему время привыкнуть ко всем этим… эмоциям. Хорошо, Мари? — спросил он и потащил ее обратно в рощу, не дав ей возможности сказать что-нибудь еще.

Она фыркнула, но последовала за ним, помахав Деймосу.

***

Сето со вздохом положила пилочку для ногтей на комод.

— Входите!

Стук в маленькую лачугу прекратился, когда дверь открылась, и на пороге показался маленький человечек, от которого она была бы не прочь откусить кусочек.

— Привет, Остин, — промурлыкала она, поднимаясь на ноги. Улыбка в ее голосе и на лице была чистым сексом. Она скользнула вверх по его телу, как кошка, обвила руками его шею и выгнула спину так, что прижалась к его груди.

— М-м-м, — пробормотал он, обнимая ее и страстно целуя. Она застонала, скользнув языком в его рот. Она обхватила его шею прохладными, нежными руками, наслаждаясь тем, каким теплым и властным он был.

Сето как раз входила во вкус, когда он отстранился, грубо кашляя.

— У меня есть новости. Я подумал, что ты захочешь это услышать.

Она надулась, но отступила от его объятий, выставив вперед руку.

— Пожалуйста, садитесь за стол. Я принесу нам выпить, и ты расскажешь мне свои «новости».

Проходя мимо нее, он с благодарностью оглядел хижину.

— А почему на новом месте? Не то чтобы я жалуюсь. Это что-то новенькое по сравнению с той пещерой, в которую ты меня однажды затащила.

Сето спрятала хмурый взгляд. Чашки стояли в шкафу над крошечным холодильником, который она установила. Подойдя к нему и убедившись, что ее бедра достаточно покачиваются, чтобы поймать взгляд гостя — что она и сделала, и осталась довольна — Сето выбрала два бокала вина и бутылку Кинки.

Розовая фруктовая жидкость была ее любимой. С тех пор, как ей дали немного в ночном клубе, то куда смертные любили ходить, она стала зависимой.

Сето пожала плечами и села, накинув на ноги синюю накидку. Она скрестила ноги на коленях, обнажив бедро.

— Здесь так спокойно. Все еще рядом с океаном, но под небом. Расскажи мне, что ты узнал, — пробормотала она, делая медленный глоток. Фруктовый алкогольный напиток скользнул ей в горло, и она едва не вздохнула.

Да, странное было дерьмо.

Остин сглотнул, прежде чем встретиться с ней взглядом, принимая напиток, который она протянула ему.

Самец был совершенен во всех отношениях. У него были красивые светлые локоны, красивые голубые глаза и потрясающее тело, которое знало, как дать ей то, что она хотела, когда она этого хотела. То, как он нервничал рядом с ней, тоже было довольно привлекательным, — подумала она с ухмылкой.

— В конце встречи я взял на себя смелость проверить, действительно ли Эмброуз все еще жив. Я не мог в это поверить, — сказал он с отвращением в голосе и на лице.

Сето мгновенно напряглась.

— Продолжай, — пробормотала она, ставя на стол бутылку.

Остин нервно поставил стакан. Из открытого окна ее маленькой пляжной хижины доносился звук плещущихся волн. Вдалеке пронзительно кричали чайки, их предупреждающие крики начинались из-за опасности, которую сейчас излучала Сето. Она пыталась использовать успокаивающий запах соленой воды, чтобы скрыть свои эмоции, но это было безнадежно.

Известие об Эмброузе заставило ее присесть на краешек стула, и Остин это заметил.

— Он был настороже, так что я не мог найти его в таком виде… но я что-то почувствовал. Я никогда в жизни не испытывал ничего подобного. В нем было столько власти, силы, невинности. Последнее самое странное, — пробормотал он, тупо уставившись в стол и вспоминая.

— Хорошо, — нетерпеливо сказала она, махнув рукой. — Переходи к сути. Он действительно мертв?

Никто не знал, что именно Сето забрала Эмброуза себе. Ее прелестная маленькая пещерка была закрыта от остальной Атлантиды. Единственная причина, по которой Остин знал об этом, заключалась в том, что несколько тысяч лет назад она пригласила его на пьяную ночь секса. Конечно, это было до Эмброуза, так что у Остина не было ни малейшего шанса увидеть его.

Она просто позаботилась о том, чтобы охранять свою пещеру так сильно, чтобы даже ее любовник не знал, где она находится.

— Нет. А он жив, — его губы скривились от полного и абсолютного отвращения. Сето знала, что с разрушением Остин потерял своих младших брата и сестру и никогда не простил этого королю. Что он подумает о ней, если узнает правду?