Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир". Страница 117
Из парадной двери высыпала прислуга, облачённая в тёмно-синюю униформу. Возникнув из-за колонны, Луга отправил их обратно в дом.
Адэр взбежал по лестнице, поставил Эйру на мраморную площадку и раскрыл объятия детям:
— Кто первый? — Стискивая детишек, спросил: — Где отец?
— На работе, — ответили они в один голос.
Вот так дела! Анатан решил здесь обосноваться.
Препоручив детей старухе, Адэр взял Эйру за руку и переступил порог особняка.
Просторный холл, арочные проёмы, лестницы на второй этаж, вздувшийся паркет, камины, канделябры и скудная мебель, подходящая для сельского домишки. По бокам парадной двери выстроилась прислуга: женщины справа, мужчины слева, среди них Мун. Ормай и Туман стояли в сторонке.
— Ваше Величество, — проговорил Мун, выступив вперёд. — Я покажу вам вашу комнату.
— Моруна Эйра! Ваше Величество! — промолвила климка, присев в низком реверансе. — Обед через полчаса.
Отпустив внука старосты, Адэр приказал Ормаю принести дорожные сумки и вслед за Муном направился к лестнице. Похлопал старика по спине:
— Не соскучился по замку?
— Не успел, Ваше Величество.
На полдороге Адэр оглянулся:
— Эйра! Я не подумал о лошадях. Поблизости есть конюшня?
— Мы найдём вам лошадей, — сказала она и обратилась к служанкам: — Накройте стол на восточном балконе. Оттуда открывается прекрасный вид.
— Вам? — переспросил Адэр. — Ты сказала: «Вам»?
— Я ведь не шутила. Я не вернусь.
— Оставьте нас, — крикнул Адэр и, когда холл опустел, подошёл к Эйре. — Вспомни, кто я.
— Не надо речей и угроз. Пожалуйста. Я очень устала. Правда. Вы можете уехать сейчас. Или утром. И это всё. Понятно? Это всё!
И скрылась в арочном проёме.
На обед Эйра не явилась. Не показалась ни вечером, ни утром. В полдень Адэр ринулся в её покои, но Талаш встал перед дверями и раскинул руки.
— Вы гость, Ваше Величество. Проявите уважение к хозяйке дома.
На закате, на пороге комнаты Адэра возник Анатан. Широко улыбаясь, пожал правителю руку. Присев к столу, похвастался своей новой работой. Оказывается, на полуострове есть иссякшие месторождения алмазов и рубинов. Анатану поручили найти новые залежи. Теперь стало понятно, откуда у местных властей деньги.
— Драгоценные камни скупает князь Викун, — промолвил Анатан и добавил шёпотом: — Об этом никто, кроме морун, не знает. Не проговоритесь. У них с Викуном какие-то свои дела.
А знают ли моруны, что князь — потомок заговорщика? Вряд ли.
— Давно приехали?
— Вчера, — ответил Адэр.
Придвинул к себе подсвечник и поджёг свечу от огарка.
— Надолго? — спросил Анатан и, спохватившись, с виноватым видом пожал плечами. — Простите, Ваше Величество. На рассвете я уезжаю. Меня не будет неделю, вот и хотел узнать, как мне с вами прощаться: пожелать счастливой дороги или сказать: «До встречи».
Адэр задул огарок, установил свечку на его место:
— Я буду здесь, пока Эйра не согласится вернуться в Мадраби. — Посмотрел в посеревшее лицо Анатана. — Я приехал за Эйрой, не за тобой. Так что, успокойся и налаживай свою жизнь.
— Она теперь не та Эйра, которая била меня под дых, усаживала в ванну и давала лезвие. Смерть Драго её подкосила. Мы еле сюда добрались. Она не могла идти, не могла держаться в седле. Иногда смотришь на неё и видишь тень, а Эйра где-то в другом месте. Порой кажется, что она в Рашоре, в том чёртовом туннеле.
— Утром встречусь с её врачом.
Анатан вздёрнул выгоревшие брови:
— А он у неё есть? Я нашёл врача. Говорю, мол, так и так, надо посмотреть моруну. А он мне: в болезни морун никто не разбирается. Я нашёл другого врача, третьего. Без толку. К Эйре приходят её сёстры, иногда приходит жрица. Ей после них, по-моему, становится только хуже. Муна вообще лучше не трогать. Начинаешь говорить с ним, он сразу в слёзы.
Адэр откинулся на спинку стула. Тянуть нельзя. Утром он пойдёт к Эйре, силком поднимет её с постели и силком увезёт в Мадраби. Соберёт консилиум врачей. Один Ярис Ларе чего только стóит. Неужели он не придумает лекарство от загадочной болезни морун?
Распрощавшись с Анатаном, Адэр взял у Ормая фонарь и принялся бродить по дому. В огромных залах шаги звучали тоскливо, в комнатах — непозволительно бодро. Особняк пустовал больше двадцати лет, об этом свидетельствовали трещины на потолках, останки лепнины, волнообразный паркет, почерневшие зеркала и рассохшиеся рамы. Зимы оставили разводы в углах и следы потёков на стенах.
Войдя в библиотеку, Адэр уселся на диван, окинул взглядом шкафы, забитые вспухшими от влаги книгами. Направил луч фонаря на карту, закрывающую пятно на обоях. Старая карта: бледные надписи, линии размыты.
Поднявшись, приблизился к стене. Герцогство Кангушара в составе страны. Этот горный кряж отошёл Партикураму, а на карте это ещё Грасс-дэ-мор. Поля на севере — тоже Грасс-дэ-мор. Сейчас они, как и герцогство, принадлежат Тезару. Нет княжества Викуна и княжества Тария. Это всё земли Грасс-дэ-мора.
Адэр задохнулся от внезапной мысли, затрясся в крупном ознобе. Почему это не пришло ему в голову раньше? Он пытался пробить брешь в нерушимой стене, хотя ворота были рядом.
Направил луч фонаря на дверной проём и крикнул:
— Мун! Ормай! Кто здесь?
Затаил дыхание, надеясь услышать: «Эйра».
Прикрывая рукой глаза от света, на пороге возник Талаш.
— Знаешь, где живёт жрица? — спросил Адэр.
— Слуги знают.
— Отправь за ней. Срочно! И найди мне карту полуострова.
Уснуть этой ночью не получилось. Когда рассвело, Адэр расположился на балконе второго этажа и, развернув чертёж, стал изучать земли от горного кряжа до моря. Иногда задумчиво смотрел на сад, но чаще взирал на дорогу, ожидая всадников или повозку. Краем глаза видел работников, занятых ремонтом фонтанной чаши. Вполуха слушал прислугу, обсуждающую под портиком погоду и меню.
День тянулся мучительно долго. Адэр вышагивал по балкону. Отправлялся к себе в комнату и, развалившись на кровати, считал на потолке трещины. Шёл в обеденный зал, садился за стол и машинально отстукивал вилкой секунды.
Небо за окном подёрнулось сумрачной пеленой. Потеряв всякую надежду, Адэр вызвал Ормая и приказал найти лошадь. Если жрица не едет к нему, он поедет к ней сам. Жаль, что Эйра не будет присутствовать при их разговоре.
Ормай вернулся подозрительно быстро:
— Она здесь.
За спиной охранителя возник Мун:
— Ваше Величество! Прибыла жрица Наиль.
Войдя в гостиную, Адэр не сдержал улыбку, увидев с Эйрой моруну, которая три дня назад сидела на ступенях храма.
Поднявшись с кресла, жрица ответила улыбкой, тёплой, открытой:
— Ваше Величество! — И низко присела.
Эйра попыталась встать. Пошатнувшись, вжалась в сиденье и отвернулась к окну.
— Хорошо, что мы с вами знакомы, Наиль. Мне не придётся заходить издалека и объясняться, — проговорил Адэр и жестом предложил жрице занять своё место. Расположившись в кресле напротив морун, произнёс: — В Тезаре есть традиция. Когда престолонаследнику исполняется двенадцать лет, король клянётся передать ему трон в «свой последний день». Наследник приносит ответную клятву: взойти на престол в «свой первый день».
Перед внутренним взором возникла фотография, вставленная уголком в трюмо. На снимке тронный зал. На троне Великий. Перед ним коленопреклонённый подросток. Это было семнадцать лет назад, но Адэр помнил этот день, будто он был вчера. Крикс привёз снимок из Градмира и подарил Анатану и Тасе. Они воткнули фотографию в щель между зеркалом и рамой и смотрели на неё, как на забавную картинку, не осознавая важности запечатлённого момента.
— Я не могу отречься от Тезара, — произнёс Адэр. — Не могу отказаться от Грасс-дэ-мора. Не представляю себя придворным или чиновником, не вижу себя советником или старостой города. Единственное, что я умею, — это править. Я хочу передать своим детям богатое наследие, а не клеймо клятвопреступника и предателя. Моя женитьба — это один из величайших актов патриотизма. Если говорить на вашем языке без слова «должен» — престолу необходим наследник. Державе необходима вера в будущее. А мне необходимо жениться на герцогине, принцессе или королеве. Я женюсь на королеве. — Адэр посмотрел на Эйру. — Ты улыбаешься?