Трон в конце туннеля (часть 1) (СИ) - Светлая Дарья. Страница 71
— «Сделано».
Купол на моих глазах вырос, охватив наш почетный эскорт. Только теперь это заметил первый Серф Монрэй:
— В вашей свите есть маг миледи? — настороженно спросил он, прищурив зеленые глаза. Его рука плавно, будто невзначай, коснулся клинка.
— Есть.
— Кто это? Который из них? — все так же щурясь спросил он, обводя пытливым взором лица сидящих в карете.
— Его здесь нет. Он сидит на козлах рядом с кучером — пояснила с дружелюбной улыбкой. Увидела, что первый паладин расслабился и поинтересовалась — Вам чем-то не угодили маги Серф? Вы так напряжены…
— Это давняя история миледи и я не готов поведать ее сейчас.
— Но вы не откажетесь поведать мне эту историю потом? В наших краях магов почти нет. У меня вызывает интерес все, что связано с ними. Говоря вашими словами: “ Было бы замечательно покончить с неведением ”.
— Я обязательно просвещу вас, ваше высочество, но позже.
Казалось, мы едем в огромном пузыре. Сквозь потоки воды, хлещущие за стенами купола, я разглядела мутные очертания городских стен. Вскоре карета остановилась у огромных ворот.
Надолго стража нас не задержала и вот мы уже едем сквозь город, а я ощущаю досаду, оттого что, ничего не могу разглядеть за пределами “купола”.
Оставалось вспоминать свои познания, что почерпнула в библиотеке Ат-Дишана.
Мне было известно, что замок и город назывались одним и тем же именем: Лас-Ивэн.
Замок стоит на вершине горы Аррас, а сам город раскинулся у подножия. С другой стороны горы находится озеро Вирландэн. А из озера проистекает река Леда — один из притоков могучего Кинду.
Через полчаса карета остановилась. Похоже, я почти дома.
ГЛАВА 29
ГЛАВА 29
С замиранием сердца ступила на сиреневый эльфийский мрамор внутреннего двора замка Лас-Ивэн. Замка, где я родилась.
Как во сне прошла мимо выстроившихся в две шеренги лучших паладинов королевства, в сопровождении своих телохранителей, свиты и первого паладина Монрэя. Последний велел доложить о нашем прибытии и возглавил процессию, направляющуюся в тронный зал.
Шла по коридорам со сводчатыми потолками, не видя перед собой почти ничего, кроме могучей спины первого паладина. Волнение нарастало и сонливость как рукой сняло. Неизвестность делала этот момент еще более волнительным.
Король решит встретиться со мной один на один? Со всем семейством в полном составе? Или тут еще будет весь двор? И самое-то главное: я наконец увижу своего настоящего отца! Кем я стану для него? Дочерью или пешкой в политической игре?
Я горько усмехнулась. Кого я обманываю! Девять шансов из десяти, что второе! Сагр ничего не знает о том, что я на самом деле не его дочь. Вполне возможно, Харальд, еще будет шантажировать конунга Дуата, придержав информацию о том, кто я такая на самом деле. От этой мысли на сердце совсем помрачнело. Однако невеселые рассуждения помогли мне сосредоточиться, вернуться в реальность, успокоиться и собраться.
Если дорогой папочка захочет играть мною, то узнает, что и я, как достойная дочь своего отца, тоже не лыком шита!
Надо же, за всеми злоключениями, что преследовали меня в пути, еще ни разу не удосужилась задуматься о мотивах Харальда! И очень зря я этого не сделала.
Хотя… может все не так плохо?
«Друг мой Харальд стар, сколько еще времени отпущено ему звездами…» — вспомнила слова Сиятельного Владыки. Харальд с Энриэлем и правда очень близки, если один другого может легко попросить о "крохотном одолжении" — выкрасть наследницу Дуата.
Тогда есть надежда, что друг Энриэль, в своем изящном эльфийском стиле, убедил друга Харальда что я важна для будущего Маджи.
А есть ли Харальду дело до будущего клана? Что если его волнует только то, что произойдет на его веку, а потом, хоть потоп?
Мои размышления были прерваны. Паладин резко остановился, и я чуть не врезалась в его широкую, скульптурную спину.
Перед нами была огромная дубовая дверь тронного зала. Створки, украшенные резьбой, бесшумно распахнулись. В огромный, залитый светом сотен свечей зал, прогрохотал сначала отряд паладинов.
Они выстроились в две шеренги, тянувшиеся от дверей до самого трона. Я не слышала, как именно объявили о моем прибытии, а жаль. Интересно, как меня при этом назвали? Сильвана Дуатская или… нет, я даже не представляю, как меня назовут. Уж не дадут ли то имя, которым нарекла Равенна свою дочь?
Впереди по-прежнему шел первый паладин Серф Монрэй, за ним шла я. Рядом со мной, почтительно отстав на полкорпуса, бесшумно крался Ферэйн. Позади полукругом выстроились эльфы. Замыкали шествие мои маги и служанка.
Зал был полон народа. Его величество Харальд I решил впервые встретиться со мной при всем дворе.
Я шла мимо обряженных в шелк, бархат, муслин, атлас и сверкающие драгоценности придворных. На меня смотрели с изумлением, ужасом, любопытством, высокомерием, а кое-кто с откровенным отвращением.
Но преобладало все-таки изумление, граничащее с шоком. Я поняла: король до этого момента держал всех в неведении. Беспокоился о моей безопасности? Возможно. Однако я была абсолютно уверена: неподготовленность общества к моему появлению, сделает его реакцию более резкой и непредсказуемой. Это не пойдет мне на пользу.
Но вдруг мне стало плевать с высокой башни на мнение света. Меня теперь беспокоила только неподвижная, величественная фигура на троне.
Русые волосы чуть ниже плеч, сапфировые глаза, бледная кожа, короткая, аккуратно подстриженная бородка, волевой подбородок, крупноватый нос и густые брови. Невысок и широк в кости. Массивен. Монументален.
Говорят, после смерти Равенны, он так никого больше и не смог полюбить…
А жаль! Потому что я теперь единственная наследница, орки это все побери!
Шаг к трону. Может, лучше было остаться на юге? Убить Зирту, сжить со свету Слэйта и жить в свое удовольствие…
Другой шаг. Я наделала кучу ошибок. И зачем тогда приняла руку жреца? Почему не исчезла в зарослях, где его конь не прошел бы?
Третий шаг. Почему не сбросила его с Бреса, не разрезала седельные ремни, не ушла на своей лошадке сама?
Еще шаг. Какого орка не убила Даниэля при первой же возможности? Сглупила. Пожалела. Поверила. Вот теперь умывайся горючими слезами по ночам наследница, что твоя жизнь не такая, как ты хочешь. А потом садись на еще не остывший трон, вслед за папочкой!
Взялась за персиковый шелк, придержав складки длинного платья, и склонилась перед Харальдом в низком, безупречном поклоне.
Его величество небрежным кивком разрешил мне подняться. Слово взял первый паладин. Смысл его цветастой речи сводился примерно к следующему: по приказу вашего величества могучий и ужасный первый паладин доставил наследницу пред светлые королевские очи. Ну, разве я не молодец?
Харальд кивнул Монрэю, показывая, что доволен проделанной работой. И жестом велел встать в стороне, рядом с другими придворными.
Король сошел с возвышения, где стоял богато украшенный трон, и остановился передо мной. По этикету следовало опустить глаза, но я с любопытством втретила сапфировый взгляд. Было интересно заглянуть в душу Харальда.
Мы стояли, глядя друг другу в глаза и каждый искал в другом то, что объединяло нас.
— С прибытием, дочь моя, — казалось через вечность произнес король, разбив наконец гнетущую тишину, — я рад вашему возвращению и счастлив, что вы невредимой вернулись домой.
— Я разделяю ваши чувства, ваше величество — поклонилась, не торопясь называть Харальда отцом.
Убедившись, что я не намерена возмущенно вопрошать по какому праву меня сюда притащили, король взял меня за руку, развернул лицом к присутствующим и громко провозгласил:
— Перед вами ваша нынешняя принцесса и будущая королева Маджи, моя дочь — Сильвана. Она кровь от крови и плоть от плоти моей! Она неприкосновенна как я! Возражения, вопросы есть?
Двор в очередной раз ахнул. Несколько особенно слабонервных дам упали в обморок. Итог всеобщей тихой панике подвела фраза, которую выдохнул кто-то из задних рядов у стены слева: