Морской круиз (СИ) - Помазуева Елена. Страница 41

   — Муж запретил брать ворожейный шар? — от удивления брови мэтра Броссара приподнялись, — Интересно, почему?

   — Он не объяснил причин. Просто озвучил просьбу, — пришлось признаться.

   Ведь Эдит присутствовала при этом разговоре. Уж лучше сама скажу, чем подруга выдаст свою версию событий.

   — Просьбу! Пф! — выдала с негодованием Эдит. — Запретить ворожее брать ее шар!

   — Кстати, мэтр Броссар, вы меня подвели, когда принесли шар в салон, — укоризненно посмотрела на мужчину. — Не надо было этого делать.

   — Клер, я не знал о «просьбе» мужа, но увидев тебя рядом с Монти, догадался о последующей от него пожелании. Ведь ты никогда не могла вести светскую беседу, а значит, вскорости старый мэтр узнал бы о твоих способностях. Это был вопрос времени, когда ты проведешь для него сеанс, — спокойно поведал ворожей.

   — Впрочем, Этьен с пониманием отнесся к предсказанию, — вздохнула я.

   — Да уж, — Эдит не осталась в стороне. — На тебе лица не было. Побелела вся. Мэтр Монти приказал отойти, а сам принялся расспрашивать подробности. Этьен волновался за тебя.

   — Теперь это уже не важно, — постаралась взбодриться. — Предсказание сбылось, мэтр Филипп умер, а у нас есть двое пропавших молодых мэтров, окурок сигары и ударенный лебедкой консул. А ещё предчувствие ворожея.

   При последних словах посмотрела на наставника. Понимающий взгляд был мне ответом.

   — Без шара я могу ворожить только на родных, — объяснил он.

   — Вы так можете? — изумилась Эдит.

   — Только если есть в этом необходимость.

   Вкусный пирог с местными красными ягодами давно закончился, холодный лимонад выпили. Причин оставаться в «Каракатице» не было, но не хотелось покидать уютный кабачок. День набирал обороты, жаркий воздух от прогреваемых камней улицы проникал через распахнутую входную дверь. Внутри овевало прохладой. «Пират» продолжал обслуживать посетителей, не обращая на нас внимания. Мест за соседними столами хватало, а мы вели себя тихо, не беспокоя окружающих.

   — Мэтра Геллера ничуточки не жаль, — прищурившись, сообщила Эдит. — Не надо заводить интрижки, будучи женатым.

   — Ты абсолютно права, — согласилась с ней и торопливо отвела взгляд в сторону.

   — Мы можем обвинить мэтра Бланкара в попытке отравления? — запнувшись, спросила подруга.

   — Боюсь, что нет, — отозвался ворожей. — Способности к целительству еще не делают из него убийцу. Твои «кавалеры» могли попросить у него успокоительную настойку, сославшись на беспокойный сон из-за качки корабля. Многие плохо переносят ее, но при этом признаются только целителю.

   — Но окурок сигары появился в их каюте после того, как они пытались тебя опоить, — пришлось признать этот факт.

   Эдит сникла, уставившись в стол перед собой.

   — Мэтр Круз! — окликнула хромающего хозяина «Каракатицы». — Я слышала сейчас в Палероне проходит праздник цветов. Мы можем на него посмотреть.

   Короткий взгляд с ярко выраженным недовольством подтвердил правоту слов мэтра Бланкара. Палеронцы не рады гостям в закрытых кварталах.

   — Праздник цветов? — воодушевилась Эдит. — Было бы чудесно пройтись по украшенным улицам.

   — Карнавал пройдет через несколько дней, — неохотно поделился «пират». — Еще не все приготовления закончились.

   — Понимаю, — сказала я. — А что посоветуете посмотреть?

   — У ратуши прекрасный парк. Он небольшой, но в нем живописно, — лицо сурового моряка озарилось улыбкой, — с террасы прекрасный вид на море и порт.

   — Идем? — подскочила на ноги подруга.

   — Вам понадобится провожатый? — вежливо поинтересовался мэтр Круз.

   — Нет. Я знаю город, — мэтр Броссар протянул руку для пожатия «пирату».

   Они обменялись привычными фразами с пожеланиями благополучия и вскоре мы покинули гостеприимный кабачок.

   — Вы здесь бывали раньше? — поинтересовалась я, раскрывая ажурный зонтик над головой.

   — Давно. Еще во времена учебы. Роберт путешествовал инкогнито, я состоял в его свите, — пояснил он.

   Эдит с улыбкой рассматривала дома, построенные на улочках, уходящих круто вверх. Местность диктовала свои условия по застройке. Потому у многих домов с одной стороны находилось только одно окно, а с противоположной — по два, а то и по три этажа. И каждый двор утопал в зелени. Яркие соцветия благоухали, а их лепестки трепал ветер, приносящий прохладу с моря.

   Путешественников попадалось немного. В основном встречались местные жители, вся жизнь которых связана с морем. Рыбаки в рабочих рубахах угадывались сразу по темному загару на лицах и руках. Суровые мужчины, потрепанные не одним штормом, не обращали внимания на праздно шатающихся гостей города. Их заботили совсем иные проблемы, чем развлечение путешественников.

   Палеронки сверкали взглядами из-под ярких платков, повязанных на головах. Длинна юбок позволяла любоваться ножками метресс до середины икры. И здесь никто не считал это зазорным. Привычные платья в пол, в которых мы вышли на прогулку с Эдит, больше привлекали внимания. Через некоторое расстояние поняла необходимость коротких юбок. Чем выше поднимались вверх по улице, тем становилось жарче даже под тонкой тканью, скрывающее многослойное нижнее белье. Местные жительницы отказались от ненужных слоев ткани, позволяя солнцу золотить лодыжки, а ветру обдувать ноги под одеждой. Отсутствие рукавов так же облегчало их существование в жарком климате.

   Местные наряды женщин и мужчин пестрели вышивкой и украшением из разноцветных лент. Молодые метрессы одевались наряднее, стараясь привлечь мужское внимание. Молодые мэтры не отставали в их стремлении понравиться.

   Наша компания из трех человек вызывала интерес. Девушки улыбались мэтру Броссару, а нам доставалось внимание черноглазых парией. Эдит расцветала от внимания противоположного пола, оживая на глазах. Прогулка определенно пошла ей на пользу.

   Я опиралась на руку наставника, пока поднимались по крутой улице, и радовалась нескольким мгновениям рядом с мэтром Броссаром.

   Нас опередила тачка с бочонками, которую толкал впереди себя грузчик. Их легко было опознать по обнаженным торсам, блестящим от пота, коротким штанам до колена и грубым ботинкам на ногах. Тяжелая физическая работа требовала усилий, а потому мужчины одевались просто. Постоянный запах пота и рыбы следовал за ними. Мы немного посторонились, давая ему дорогу, а затем последовали за ним на небольшом расстоянии. Я видела, как напрягались мускулы на его загорелой спине, мужчине приходилось прилагать все силы, чтобы втащить тяжелую ношу в гору. На повороте в проулок он затормозил и его тачка накренилась. Верхний бочонок не удержался и соскочил на землю. Он покатился прямо на нас.

   — Поберегись! — успел крикнуть грузчик, но ему пришлось заняться тачкой, чтобы не потерять остальной груз.

   — Эдит! Клер!

   Наставник дернул нас к стене дома. Эдит вскрикнула от неожиданности, а я вторила ей. Мэтр Броссар кинулся вслед покатившемуся бочонку. Больно ударившись боком о каменную стену, смотрела на ворожея. Вспышка заклинания на мгновение закрыла собой происходящее, а потом я увидела падающую на землю деревянную бочку. Наставник быстрым движением кинулся к замершему от неожиданности молодому человеку. Они оба откатились в сторону, а виновница происшествия с громким звуком разбилась о камни.

   — О, богиня! — потрясенно выдохнула Эдит и поспешила к ворожею.

   — Метрессы, с вами все в порядке? — крикнул грузчик, пробегая мимо нас.

   Он успел прислонить тачку к стене дома в проулке и поспешил к месту происшествия. Ощутимая боль в боку не позволяла поспевать за остальными. Ковыляя и прихрамывая, кажется, сразу на обе ноги, я передвигалась к мгновенно образовавшейся толпе. Все кричали и громко говорили, обсуждая случившееся.

   — Эмири, с тобой все в порядке? — Эдит подскочила к наставнику первая и свободной рукой ощупывала голову мужчины и плечи.