Морской круиз (СИ) - Помазуева Елена. Страница 72
— Понятно, — вздохнув, отозвалась еле слышно. — Этьен сегодня не приходил.
— Он был занят довольно долгое время разговором с капитаном, а потом он готовил документы дипломатической команды для отправки домой и в Веналию. У него, конечно, есть помощники, и все же необходимо все рассортировать и запаковать. Насколько я понял, там множество папок с грифом «секретно», доступ к которым ограничен. Так что не переживай, перед сном он обязательно тебя навестит.
Он утешал, но в его голосе чувствовалась теплота, когда обращался ко мне, и в тоже время холодность, едва упоминал Этьена. Мужской голос завораживал. Мне хотелось, чтобы наш путь не заканчивался. Как было бы хорошо вот так идти рядом с ним под руку и просто говорить. Все равно о чем! Лишь бы с ним и дoлго-долго.
— Метресса Атталья, мэтp Эмири, — поднялся при нашем появлении капитан. — Прошу, располагайтесь.
На столе посередине расположился ворожейный шар мэтра Броссара. Наставник помог устроиться на стуле и расположился напротив.
— Позвольте оставить вас, — откланялся капитан, оставив нас наедине в своей каюте.
— Приступим, — положил ладони на округлые бока шара наставник. — Тристан наверняка уже потерял терпение, ожидая нас.
Робко дотронулась пальцами до тыльной стороны кисти руки мужчины, а он, заметив мои сомнения, перехватил руки, прижал ладонями к хрусталю и накрыл своими теплыми ладонями. Встретился со мной взглядом и улыбнулся.
— Хира! — произнес он, и реальность перестала для нас существовать.
— Сколько можно ждать! — донеслись до нас слова, сказанные в нетерпении недовольным тоном. — За это время можно было сгонять в Камарг и обратно! О, кошечка!
Загорелое лицо южанина проявилось сквозь дымку. Черные глаза жадно осмотрели меня, а затем мэтр Одилон нахмурился.
— Эмири, тебе выговор! Кошечка совсем не здорова! — вновь возмутился бывший королевский судья.
— Простите. Так получилось, мэтр Одилон, — радостно улыбнулась встрече со старым знакомым.
— Метресса Атталья, примите мои пожелания в скорейшем выздоровлении и простите, что моя просьба подвергла опасности вашу жизнь, — потеснил своего коннетабля король Роберт.
— Ох, ваше величество! Благодарю! — смутилась и растерялась одновременно.
— Давно она стала такой скромницей? — подозрительным прищуром окинул меня мэтр Одилон.
— Это ненадолго. Тристан, мы здесь собрались по делу, — одернул его наставник.
— Эмири, дело принимает серьезный оборот, — сухо произнес король Роберт. — Данные только начали поступать, но они встревожили не на шутку. Монти затеял опасную игру, и я подозреваю, все это может обернуться очень плохо.
— Рассказывай, — потребовал мэтр Броссар.
— О школе, — с серьезным видом начал говорить коннетабль. — Образование детям дают достойное. Из него выходят образованные подданные с разными специальностями — экономисты, ученые, политики и прочие. Все они поступают на государственную службу, причем в разных королевствах. В них воспитывается целеустремленность, желание добиться в жизни вершин, построить карьеру. Редко среди выпускников попадаются маги. Кошечка первая обратила на этот момент внимание. К одаренным детям нанимают учителей по их профилю. Но мы не может знать наверняка кто из них кто. Маги не становятся на учет в королевскую канцелярию. Нам не удалось конфисковать документацию по ученикам и выпускникам. Монти заранее об этом побеспокоился и распорядился скрыть архив.
— Кажется, это я мэтра Филиппа натолкнула на эту мысль, — покаялась тут же. — Стала подробно расспрашивать об обучении магии, прохождении молодыми специалистами практики. Тогда Этьен молчаливо ожидал одобрения от бывшего покровителя, чтобы дать разъяснения по этому поводу.
— Вероятно, — согласился со мной мэтр Одилон. — Мы и дальше будет вести расследования, вызывать на допросы, но войти в поместье Монти без предъявления обвинения не можем.
— Но хозяин мертв! Неужели… — но договорить мне не дали.
— Метресса Атталья, пока мы не можем Мoнти ни в чем обвинить, — вежливо отозвался король Роберт. — Все сведения сводятся к тому, что он абсолютно законно организовал частную школу. Программа по предметам согласована с канцелярией двора. Регулярные проверки не выявили отклонений. Дети ни словом не упоминали о своем недовольстве. У нас есть подозрения, но этого не достаточно, чтобы нарушить закон о частной собственности. Воспитанники Монти получили блестящее образование, и они стоят на страже интересов учредителя и его наследника.
— О нем что-то известно? — спросил мэтр Броссар.
— Опрос королевских судей, занимающихся составлением завещаний, пока ничего не дал. Они подчиняются мне и Корпусу королевских судей, но если есть воля покойного не афишировать о передачи наследства по каким-то причинам, нам не расскажут, — недовольно сообщил коннетабль.
— Простите, ваше величество, но меня очень беспокоит судьба мэтра Дисан, — едва появилась пауза, заговорила я.
— Это кто такой? — серьезно спросил король Роберт.
— Мы с мэтром Броссаром нашли листок с перечислением имен. Многие из этих мэтров и метресс мертвы, и мы считаем, что это не просто перечень пассажиров, а список жертв, — пояснила я. — Из оставшихся в живых один мэтр Дисан находится не на корабле. Он вышел из-за нездоровья в Корта-каре. Я предполагаю, мэтр Бланкар вернулся на «Любимца богини», избавившись от помощника в моем похищении, однако очень прошу обеспечить мэтру Дисан защиту и безопасность.
— Эмири? — поинтересовался мнение наставника король Роберт.
— Клер совершенно права, беспокоясь за жизнь мужчины. Никто не знает о возможностях Бланкара, — поддержал меня мэтр Броссар.
— Одилон, распорядись, — приказал король Роберт, и я выдохнула с облегчением. — И заодно проверь мэтра Дисана на связь с делами Монти.
— Сделаю, — коротко отозвался коннетабль двора и сделал для себя пометку на бумаге.
— Почему вы думаете, что это список жертв? — задумчиво просматривал копию листа с перечнем имен король Роберт. — Я вижу здесь того же Бланкара, Кавье и Атталья. Может быть, Монти вписал фамилии воспитанников?
— Тогда почему там стоит имя Эдит? — вспыхнула под внимательным взглядом короля.
Ведь он вполне мог строить другие предположения, увидев имя Этьена.
— Эдит первую пытались усыпить, — пояснил мэтр Одилон. — Я постарался навести справки о Лурье и Шампль. Они покинули частую школу только в этом году. Их путешествие оплачивалось из фонда Монти, который содержит поместье. Все официально, есть счета из банка.
— А мэтр Бланкар и метресса Кавье как оплачивали путешествие? — заинтересовалась я.
Ведь у меня не было этой информации, а это может пролить свет на обстоятельства.
— Бланкар из собственных средств, Кавье оплатила чеком, выписанным на ее имя мэтром Суoрэ, — сверившись с записями, ответил мэтр Одилон.
— Кто он? — потребовала подробностей.
— Кошечка, это один из богатейших холостяков королевства. Какое-то время Кавье считалась его официальной любовницей, а потом они тихо расстались, — улыбаясь, поведал бывший королевский судья.
— Почему? — нахмурилась я.
— Клер, иногда так случается, — попытался остановить мой интерес мэтр Броссар, но я молчаливо ожидала ответа от коннетабля.
— Ходили слухи о провале одной из договоренностей Суорэ с иностранным королевством. Вроде бы Кавье выступала посредником между ними, — выдал исчерпывающий ответ. Бывший королевский судья.
— Вы не считаете, что это мотив? — осмотрела мужчин по очереди. — Кстати, Суорэ выпускник школы мэтра Филиппа?
— Уточню, — сделал ещё одну пометку мэтр Одилон.
— Случайно этот мэтр Суорэ не потерял родителей в детстве? — ухватила промелькнувшую мысль.
— Его мать до сих пор раз в год посещает дворец, — ответил король Роберт.
— Тогда, он не имеет отношения к мэтру Филиппу, — твердо озвучила вывод.