Адептка в мужской Академии (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 119
Он склонился ниже. Его отражение передало эмоции, прописанные на лице оборотня. Страх. Волнение. И что-то еще. Непонятное. И оттого, более жуткое.
— Оливия! — рявкнул он и неожиданно разглядел зеленоватый всполох, словно мелькнувший перед глазами.
Оборотень моргнул и обхватил руками раму зеркала, надеясь, что девушка появится перед ним. Или хотя бы там, отразится в темной глубине.
Я сидела, словно зачарованная тем, что происходило перед глазами. Тайна раскрывалась и я, застыв, молча смотрела, как перед мной предстают деяния минувших даже не лет… Веков.
Лорд и леди Атмайер. Основатели Академии предстали передо мной в зеленоватой дымке, размазавшей их тела. Но я все прекрасно понимала. Видения, короткие, но такие ясные, проносились перед глазами, словно кто-то листал огромную книгу с живыми картинками.
Вот пара ссорится. Она, высокая, горделивая и он, яростно что-то пытавшийся ей доказать. Они спорили в какой-то комнате. Лорд Годрик взмахнул рукой, и женщина отпрянула назад, а затем и она в ответ вскинула руки с тонкими ухоженными кистями.
Я разглядела на ее шее тот самый кулон, который Дорнан нашел в тайнике под черным камнем. Ошибки быть не могло. Именно это украшение красовалось и на шее женщины на портрете. Только мое внимание привлекло совсем не это. А кольцо. Массивное и весьма похожее на то, которое было на мне самой. Я даже рот приоткрыла от удивления и едва не пропустила момент, когда картинка сменилась.
Вот мужчина о чем-то просит свою супругу. Она качает головой и он, явно в порыве гнева, хватает ее за руку. Дергает на себя. Она вырывается, а у меня в голове уже складывается образ, в котором он что-то сотворит со своей супругой. Что-то, из-за чего она впоследствии умрет.
Пара расходятся в разные стороны. Лорд Артмайер поворачивается спиной к своей леди супруге и тогда она что-то делает. Вскидывает руку, направляя ее на мужа. Я вижу, как шевелятся губы творя заклинание и образы распадаются, образуя одну единственную вспышку. Короткую и невыразимо яркую. От которой слепит глаза. А затем все проясняется. Вот мужчина стоит, усмехаясь над супругой. А она, удивленная, осматривает себя, словно видит впервые. Руки, ноги, тело… Вскидывает голову, поднимается сначала на одно колено, затем на другое.
Муж проводит над головой супруги раскрытой ладонью, и она опадает на пол, словно шарик, из которого выпустили воздух. Такие я видела на праздниках. Маги создают их из каучука. Только на этот раз зрелище страшное. Ведь от живого человека остается только вспыхнувший огонек. Зеленый и яркий. Его душа. А я понимаю, что произошло и не верю своим глазам, даже когда огонек ловит призрачная рука и зашвыривает в зеркало. То самое маленькое зеркало, которое стояло на полке в кабинете декана.
То самое зеркало, которое сейчас лежит на столе.
— Он не убивал ее, — проговорила я, глядя, как картины прошлого исчезают. Меркнут, словно бы их и не было никогда. — Это она убила его и его душу спрятала в зазеркалье, а сама заняла тело мужа!
Озарение пронзает вспышкой сознание. Я вскрикиваю, когда остатки магического видения разрывают черные крылья и птица — Мордекай, — падает камнем у моих ног.
— Боги! — воскликнула я, едва не подпрыгнув на месте. Но когда поняла, кто это передо мной, выдохнула с облегчением.
— Хозяйка! — прокаркал ворон и демонстративно показал лапу к которой был примотал плотный холщовый мешочек.
— Дорнан! — догадалась я и принялась освобождать лапу птицы. Я и не сомневалась, что это он прислал мне кулон и зелья. Только вот, надеюсь, мне они не пригодятся.
— Хозяин! Карр! — словно подтверждая мою догадку, каркнул Мордекай. Я же открыла мешочек и посмотрела на его содержимое, высыпав на пол.
Кулон увидела сразу. Не отдавая себе отчета в том, что делаю, надела на шею, а зелье, разлитое по маленьким бутылочкам, рассовала по карманам. Ворон же продолжал прыгать, привлекая к себе внимание.
— Спасибо, Мор! — сказала я и протянув руку, пригладила блестящие перья. Тут он неожиданно подпрыгнул, неловко расставив лапы, посмотрел мне прямо в глаза и произнес: — Надо назад…возвращайся…сделаю все…учиться…
Прищурив глаза, задумчиво в мыслях собрала прокарканную фразу воедино и вскинула голову:
— Мор, это тебе Дорнан сказал? Он просил тебе передать мне, чтобы возвращалась?
— Да! Карр! Хозяин! — птица подпрыгнула и раскрыла широкие крылья. — Учиться…все сделаю…будешь учиться, — прокаркал Мордекай, а я резко выдохнула, понимая, что именно просил мне передать Блеквуд.
Значит, вот как! Но не обманет ли он меня, если вернусь?
Хотелось рассмеяться. Что-то светлое всколыхнулось в груди. Он хочет, чтобы я училась и просил ворона передать эти слова. Значит, несмотря на то, найду я свиток или нет, я все равно останусь в Академии?
Уже зная характер Блеквуда, поняла: не обманывает. Да и не из тех он людей, кто станет действовать таким гадким образом. Но свиток решила припрятать. А там видно будет.
Я сунула его за пазуху. Под одеждой и этими отросшими волосами не заметно. Особенно, если не поворачиваться спиной и не давать ее лицезреть кому не надо.
— Я все нашла, Мор, — обратилась снова к птице. — А теперь пора выбираться, — и поднялась на ноги, направившись к зеркалу. Перевернув, заглянула в него и была немного удивлена, когда вместо Дорнана увидела на другой стороне лицо Итана Хейла.
Оборотень лихорадочно всматривался в зеркало, а увидев меня, изменился в лице. Открыл рот и принялся что-то говорить. Но я не слышала ни слова. И даже ни единого звука.
— Что? — спросила я.
Ворон перелетел на стол и заглянул вместо со мной в зеркало. Увидел Хейла и каркнул.
— Итан, — я поднесла руки к ушам, всем своими видом показывая, что не слышу его. Он тогда кивнул и принялся махать руками, словно звал меня к себе.
— Возвращайся? — догадалась я. Жестом показав, как иду вперед, и оборотень кивнул, обрадованный тем, что мы поняли друг друга. Он еще быстрее замахал руками, отойдя на шаг дальше, словно призыва меня очень спешить. И я закивала, хотя понятия не имела, как это сделать. Как пройти назад.
В первый раз мне удалось, только я не знала, каким образом. Во второй, меня вытащил Дорнан. И, кстати, где он сейчас?
Отчего-то ужасно захотелось увидеть лицо некроманта. Пусть хмурое, недовольное, но такое родное и..
— …любимое, — произнесла вслух то, что ни за что не сказала бы самому Блеквуду, будь он сейчас рядом.
Я протянула руку вперед. Коснулась холодной поверхности зеркала и попыталась сосредоточившись, представить себе, как прохожу через него. Как ноги погружаются в вязкую массу отражения и как выхожу уже с другой стороны зеркала. Там, где меня ждал Итан. Только ничего не получилось. Пальцы коснулись холодной преграды, и я закусила от отчаяния губу.
Хейл ждал. Я увидела, как он пристально и с надеждой смотрит на меня. Но очередная попытка провалилась. Я выругалась, не удержав эмоции, бившие через край. Мордекай посмотрел на меня и моргнул.
— Кольцо, помогай! — взмолилась я, опустив взгляд на перстень. Но тот почему-то молчал и даже свернул свои лепестки, превратившись из распустившейся розы в тугой бутон.
— Ну и черт с тобой! — выкрикнула в сердцах. Если бы смогла, сняла бы перстень и зашвырнула куда подальше. Пусть коротал бы свои дни в отражении, в пыли и пустоте. Но снять я его не могла. И пришлось немного отдышавшись, успокоиться.
— Что делать? — запустила пальцы в волосы, глядя на отражение Итана. Оборотень меня не слышал, но понимал, что у меня не получается вернуться.
— Позови Дорнана! — крикнула я, отчаянно надеясь, что Хейл поймет.
Только некромант в силах вытащить меня отсюда. Да, его руки обгорят, но он сможет излечить их, как в прошлый раз.
Итан наклонился ближе к стеклу, и я увидела его попытку просунуть руку через гладкую поверхность. Но не получилось. Ни у него, ни у меня.
Оборотень распрямил спину. С какой-то отчаянной яростью опустил кулак на стол. Зеркало подпрыгнуло с его стороны, давая искажение мне. И я упустила тот миг, когда за спиной Итана кто-то появился. В первый момент я не поняла, что происходит. Но сразу же узнала Линдона — нашего общего с Билли, друга. Оборотень почувствовал присутствие постороннего и обернулся в тот миг, когда все вокруг озарила яркая вспышка. Что-то яростно ударило в грудь Хейла, отшвыривая его на стол. Зеркало подпрыгнуло, показав мне потолок аудитории главного здания, а затем упало на пол. Сверху его придавило что-то большое, объемное. А я судорожно приникла к отражению, еще не понимая, что произошло, но чувствуя беду.