Адептка в мужской Академии (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 75

Я слушала, навострив уши. Билли сидел рядом и читал свои записи, сделанные на общей лекции по «Магическим растениям», а вот Линдон тоже прислушивался, хотя ел спокойно, не давясь, в отличие от меня. Еще, чуть дальше, через два столика, я видела широкую спину своего соседа. Но Горро мало что интересовало. Он доел первым и ушел из столовой еще до того, как я закончила с трапезой.

Перешептывания продолжались. Слухи ползли, а мне отчего-то было неприятно слышать подобные вещи.

Глупые мальчишки называли эту леди, как там ее, Этель, любовницей Дорнана только на том основании, что видели из якобы утро прогуливающимися по парку? Вот же глупость. И почему людям свойственно видеть только то, что они хотят?

— Смотрите, какое интересное свойство у этого растения! — Билли оторвался от чтения и повернувшись ко мне, показал свою тетрадь и зарисовку, сделанную вполне узнаваемо. Кажется, у парня был талант к рисованию. — Ловпу, — добавил он, а я посмотрела на зарисовку и проговорила:

— Это ольха, Билли.

— Ловпу один из вариантов ее названия. Даже интересно, есть ли на территории нашего парка такое дерево. Смотри-ка, какие у него свойства интересные…

Я было отмахнулась, но парень настойчиво читал, явно надеясь, что я разделю его интерес к данному предмету. Но мои уши пытались уловить пустую болтовню адептов. Хотя я и сама понимала, что слушать сплетни, возникшие на пустом месте только из-за богатой фантазии некоторых учащихся, не стоит. К тому же, мне-то какое дело до любовных связей Блеквуда? Мне даже на руку будет, если эта женщина и вправду имеет виды на некроманта.

Вот только что-то внутри протестовало.

«Он твой жених!» — напомнил мне противный голос.

«Ага! — ответила я с вызовом. — Жених, от которого я сама сбежала!»

«Ага! — ответила я с вызовом. — Жених, от которого я сама сбежала!» — вот только от подобного признания легче не стало. В слухи я не верила, но что-то томилось в груди. Неприятное и чуждое. Неизведанное прежде.

— …так вот, интересный факт, — продолжил Билли, — это дерево наделяют многими магическими свойствами. Из его древесины можно сделать кол и убить вампира и прочую нечисть. А еще, под этим деревом было принято упокаивать злых колдунов и магов…

Я посмотрела на друга, продолжавшего чтение. Острая мысль пронзила сознание, и я начала слушать уже с интересом.

А что, если Билли сейчас, не ожидая того, помог мне?

— …дерево также обладает свойством очищать от скверны. Именно им можно убить колдуна. А еще из его ветвей можно создать дудочку, и ее музыка укажет на убийцу или отгонит мертвеца.

— Где я был, когда профессор рассказывал эту тему? — сокрушенно покачала головой.

— Наверное, как и многие, витал в облаках! — усмехнулся парень. — Тут все, ну почти, только и живут в ожидании праздника. Многим не терпится похвастаться перед своими родственниками, и не только перед ними, Академией.

— А к тебе кто-то приедет? — спросил Линдон и я посмотрела на него.

— Нет, — ответила, покачав головой. — Да и зачем? Я даже не отправил приглашение. Счел это лишним.

— А я думал, у тебе девушка есть, — рассмеялся Билли.

— С чего ты взял? — улыбнулась я в ответ более натянуто, чем хотела.

— Господин декан ждет вас у главного корпуса, адепт Миллиган! — возникший прямо из стола Серафим заставил меня отпрянуть назад. Впрочем, не меня одну. Билли вытаращил глаза, от неожиданности, а Линдон подавился и закашлялся, пока довольный собой дух выплывал, поднимаясь над столом. Проходя прямо через наши подносы.

— Фу! — проговорил Уоррел, отодвигая остатки трапезы прочь. — Теперь я это есть не буду, после Серафима.

Дух, словно бы и не услышал замечание адепта. Он уставился на меня своей темнотой, заменявшей ему лицо, и я пробурчала:

— Иду уже. Иду. И, кстати, — встав из-за стола, воззрилась на Серафима, — провожать меня не надо. Я и сам прекрасно знаю дорогу.

— А ты куда? — удивился Билли.

— Проштрафился снова? На отработку идешь? — предположил Линдон.

— На дополнительные, — собирая на поднос грязную посуду, ответила я. — Сами же видели на занятиях. Практика мне не дается.

— Так может, уровень низкий? — снова подал идею вечно взъерошенный Уоррел. — Тогда подожди. Он потом станет выше. Если дар развивать, то со временем…

— Адепт, поспешите, — напомнил о себе Серафим, а затем, к моей пущей радости, исчез. Видимо, решив, что я и правда в состоянии добраться самостоятельно до главного корпуса.

Дорнан ждал меня на ступенях перед зданием. Заложив руки за спину, он смотрел на небо, которое медленно затягивали темные и низкие облака, предвещавшие дождь.

До сих пор погода радовала нас. И уже давно пора было пролиться на землю живительной влаге. Вот только именно сегодня, когда Блеквуд назначил мне занятие на открытом полигоне, дождя хотелось меньше всего.

— Добрый вечер, сэр! — сказала я, подойдя ближе.

Из-за облаков, потемнело намного быстрее и сейчас над академией распростерли крылья серые сумерки. А в воздухе ощутимо запахло дождем. Видимо, где-то прошел ливень. И, возможно, этот самый ливень сейчас направлялся к нам.

— На будущее, прошу приходить быстрее, — проговорил некромант, разворачиваясь ко мне.

Его взгляд пробежался по моему телу, затем остановился, глядя глаза в глаза.

— Назначайте время и обещаю, что не подведу, — выпалила я, чувствуя странно, почти магнетическое влияние мужчины и его взгляда на мое сознание.

— Погода сегодня не к черту! — выпалил Дорнан и шагнул вперед. Полы его длинного, неизменно черного плаща, раскрылись, на секунду напомнив мне крылья Мордекая. Я огляделась по сторонам, удивляясь, почему птицы нет поблизости, а затем со вздохом поспешила за некромантом, пытаясь подстроиться под его широкий шаг. Куда-там было мне с моими короткими ногами успеть за Блеквудом.

Небо над нами становилось все темнее. И через несколько секунд на всей территории Академии, вспыхнули огни магических фонарей. И почти в тот же мир вдалеке вспыхнула молния и вторя ей, ударил гром.

— Гроза еще далеко, — равнодушно сказал, не глядя на меня, декан. — Мы успеем.

Что он имел ввиду под словом, успеем, я не могла взять в толк. Но бежала за ним, чувствуя, как шлепает по боку сумка с учебниками и прочими нужными для каждого адепта, вещами.

В итоге Дорнан Блеквуд привел меня туда, где мне меньше всего хотелось бы оказаться, да еще и в такую неприглядную погоду. Холодный ветер, рванул волосы, шлепнул по щеке, приводя в чувство, а вспыхнувшая молния осветила надгробие, возникшее прямо под ногами.

Мы пришли на кладбище.

Не совсем настоящее. Конечно, это был полигон. Вот только трупы в земле были самые, что ни на есть, реальные.

— Это…что? — пробормотала я.

— Будем практиковаться. Возвращать к жизни ты уже умеешь, а вот упокаивать, пока нет. А судя по твоей насыщенной жизни, данное умение пригодиться намного больше, — с холодной усмешкой произнес некромант и, прежде чем я успела возразить, вскинул руки и щелкнул пальцами.

Невольно отпрянув, увидела, как прямо под ногами земля пришла в движение. Сначала провалилась вниз, образовав неглубокую яму, а затем надулась, будто пузырь.

Понимая, что ничем хорошим для меня это не закончится, я застыла на месте, зная, что не убегу, хотя хотелось так, что пятки горели.

Но тогда какой из меня мужчина, да еще и некромант к тому же, если я струшу в ответственный момент. Да и Дорнан рядом. А значит, ничего плохого со мной просто не случится. Он не позволит. Где это видано, чтобы декан подвергал опасности своего адепта.

Но моя уверенность немного ослабела, когда я увидела, как земля взорвалась и на месте холмика, появилась рука. Она выползла из-под земли. С тонкими пальцами, давно лишенными плоти. Рука скелета. Мертвеца.

Я шагнула назад, чувствуя, что липкие пальцы страха коснулись затылка, зашевелили волосы. Затем увидела, как неподалеку вырос еще один холмик и еще одна рука, словно смертельный побег, появилась над землей. А первый скелет уже выбирался из неожиданно мягкой и рыхлой почвы. Я видела отчаянно работавшие руки, лысый жуткий череп с пустыми глазницами, шейные позвонки, покрытые землей и остатками одежды.