Невеста массового поражения (СИ) - Никитина Анастасия. Страница 47

Но через полчаса я уже не была столь оптимистична. Правители обсуждали скучнейшую схему оцепления на Параде планет и не менее скучные детали самого праздника. Когда я уже совсем было решила вернуться к себе, в дверь постучали.

— Целитель Ривс просит срочной аудиенции у Ее Величества, — щелкнул каблуками секретарь, сильно смахивающий на гвардейского фельдфебеля.

— Что у него может быть срочного? — поморщился Никс, поднимая голову от бумаг.

— Зови! — одновременно с ним воскликнула Аленна, удостоившись удивленного взгляда. Обычно она не позволяла себе при свидетелях перебивать мужа.

Целитель появился почти сразу.

— Прошу прощения, что осмелился потревожить вас, Ваше Величество, — опасливо косясь в сторону Никса, заблеял он. — Но дело касается того больного, к которому вы проявили свой высочайший интерес. И я счел для себя возможным…

— Да что там случилось?! — прервала наставница, как всегда, не оценив пустые словеса.

— Лечение не приносит ожидаемого результата, — выдохнул целитель с таким видом, будто бросился с моста в горную реку.

— Это как? — заметно опешила Аленна. — Вы же уверяли меня, что он просто простудился, и завтра… То есть уже сегодня встанет на ноги.

— О ком он? — вмешался Никс, недовольно переводя взгляд с жены на посетителя и обратно.

— Погоди, — отмахнулась наставница и нетерпеливо пристукнула каблуком по паркету. — Так как такое получилось, Ривс?

«Вот-вот, — невольно подумала я, любуясь, как взлетают на лоб брови Никса. — Мне про манеры напоминать не устает, а сама…»

— Я не знаю, Ваше Величество, — задрожал целитель. — Мой коллега с Белого континента склонен винить слабый организм пациента, много лет пренебрегавшего свежим воздухом. Но я не вижу признаков чего-то подобного.

— Мне кто-нибудь объяснит, что, ифитовы хвосты, творится в моем дворце?! — вспылил Никс.

Только тут наставница, похоже, вообще вспомнила о присутствии мужа.

— Алексан заболел, — пояснила она.

— А подробнее, — процедил Правитель, в то время как у меня подогнулись ноги: «Как заболел?! Когда?! Он же только вчера со мной…»

И тут же в памяти всплыли и неестественная бледность Алексана в нашу последнюю встречу, и запавшие глаза, очерченные темными кругами. К размолвке это не имело никакого отношения — он уже пришел таким в парк.

— А подробнее пусть тебе Ривс расскажет, — холодно проговорила наставница. — Я знаю немногим больше твоего. Вчера я зашла к нему, чтобы снять тот дурацкий браслет. У него был жар. Мне это не понравилось, и я велела Ривсу подобрать необходимые зелья — Парад Планет на носу, только такого рода сюрпризов празднику и не хватало. Что дальше, Ривс?

— Я сделал, как вы приказали, Ваше Величество. Обычные зелья, которые помогают от простуды. И мой белакский коллега согласился с этим вердиктом, — суетливо заговорил целитель. — Простуда с осложнениями. Вот только жар не удается сбить, и состояние больного ухудшается с каждым часом. При всем уважении к коллеге, это уже не укладывается в обычную клиническую картину.

— А ваш коллега с этим, значит, не согласился? — нахмурился Никс.

— Не то чтобы не согласился… Но и не подтвердил…

— Точнее! — рявкнул Правитель, буквально озвучив мои мысли.

— Он считает, что ничего необычного не происходит! Его высочество Алексан много сил отдавал работе на благо Академии Стихий, пренебрегал физическими упражнениями и свежим воздухом, мало бывал на солнце, и тем самым подорвал свое и без того хрупкое здоровье, — зачастил целитель. Судя по обильно усевшим бледный лоб бисеринкам пота, он уже и сам не рад был, что пришел со своими сомнениями к Аленне. — Кроме того, простудившись, Его Высочество Алексан не потрудился пригласить целителя и занялся самолечением, что привело к запущенности болезни и многочисленным осложнениям.

— Так. А теперь ваше мнение, — прервала Аленна. — Успокойтесь! Вы приняли правильное решение, доложив о своих сомнениях.

— А я затрудняюсь сформулировать собственное мнение, — с заметным облегчением выдохнул Ривс. — Начнем с того, что у Его Высочества развитая мускулатура, а кожа носит следы загара. Это не то, что я ожидаю увидеть, когда слышу про ослабленный организм, не способный сопротивляться банальным инфекциям. Не похоже, что он регулярно пренебрегал прогулками и физическими упражнениями. Когда я пришел к больному по вашему приказу, Ваше Величество, то застал классическую картину запущенной простуды с воспалением верхних дыхательных путей. Пожалуй, из привычного только аномально высокая температура и выбивалась. Но за ночь эта простуда, несмотря на все предпринятые меры, переросла в воспаление легких.

— И ваш коллега считает это нормальным? — переспросил мрачнеющий прямо на глазах Никс.

— Я могу судить только по его действиям, — развел руками целитель.

— Отравление?

— Я проверил кровь принца на наличие всех известных ядов — ничего. Хотя коллега считал эту проверку лишней. Исключил и прочие причины, вроде нестандартных проклятий… — Ривс сжался, словно силой выталкивая из себя каждое слово. — Я ничем не могу ему помочь… Если болезнь будет прогрессировать с прежней скоростью…

— То… — поторопила Аленна, не замечая, что от веера в ее руках остались только щепки и мелкие обрывки батиста.

— То Его Высочество принц Алексан покинет нас самое позднее следующей ночью, — выдохнул целитель. — Сердце просто не справится с такой нагрузкой.

Никс отшвырнул какой-то свиток и вскочил:

— Ифитово дерьмо! Как же не вовремя!

— Подождите в приемной, лер Ривс, — моментально отреагировала Аленна и, дождавшись, пока дверь за целителем закрылась, продолжила. — Выбирай выражения, милый. Могут…

— Да какие, к Бездне, выражения?! — зло отмахнулся Никс. — У нас на Алексана завязана большая часть договоренностей с белаками. Если он умрет, все это пойдет прахом!

— Прости, что?

— Что, что! — огрызнулся Правитель, не замечая опасно сузившихся глаз жены. — Кирдык твоему проблемному братцу — кирдык дополнительным договоренностям с белаками. Держу пари, тех же выпускников Академии ты не дождешься, не говоря уже…

В бешенстве Правитель даже не смотрел на жену, потому не видел признаков надвигающейся бури. Я же не могла не заметить, как потянулся дымок от обломков веера, а по коже наставницы побежали мелкие язычки пламени. Потому дальнейшее не стало для меня неожиданностью.

Фаербол размером с небольшое яблоко в щепки разнес кресло, куда чернак собирался умостить свой зад:

— Никс, ты охренел! — рявкнула Аленна. — Ты вообще помнишь, что речь идет о живом человеке?! О моем брате, ифит тебя пожги!

— Я думал, вы с ним не ладите, — ляпнул Никс и тут же понял, что сказал что-то не то, заливая водой вспыхнувшие на столе свитки.

— Какая разница?! Это мой брат!

— Да понял я уже, понял! — Правитель с явной опаской покосился на обозленную супругу. — Прости, неудачно выразился!

Пока я мстительно желала, чтобы наставница еще что-нибудь подпалила зарвавшемуся интригану, он поспешно пересек комнату, предусмотрительно держась подальше от стеллажей, забитых государственными бумагами. Аленна несколько раз глубоко вздохнула, восстанавливая самоконтроль.

— Думай, что говоришь, — наконец уронила она. — Не становись похожим на моего отца. От него я сбежала на Тракт.

— Я помню, — кивнул Никс, осторожно обнимая ее. — Прости.

«Хватит болтовни! Вы тут трепитесь, а он умирает!» — мысленно поторопила я. Только понимание, что раз уж спасовали лучшие целители континента, то и я ничего не смогу сделать, удерживало меня на месте.

— Чар на нем не было… — медленно проговорила Аленна, когда я уже успела проклясть все на свете, а особенно бессердечных сестер. — Браслет я делала для Оли. Он отразил бы большинство плетений. Да и вообще, любые чары, наложенные на его носителя, тут же подняли бы на ноги и меня, и половину дворцовой стражи.

— Думаешь, его отравили?

— Чем? Простудой? — фыркнула наставница. — Ты же слышал, что Ривс проверял и не нашел никаких ядов. Мог он солгать?