Проданная (СИ) - Ратникова Дарья Владимировна. Страница 31
Вечер и ночь прошли на удивление спокойно. Граций не приходил, зато служанка принесла ужин. Интересно, продолжается ли отбор или принцесса наконец прекратила этот фарс? Ночью она спала беспокойно. Ей снилась, что она убегает от Грация и никак не может убежать, а он стоит и смеётся над ней. А утром дверь распахнулась. Диара повернулась, ожидая увидеть служанку с завтраком. И застыла.
На пороге стояла Инира с Эурелиусом. Ей показалось, что это сон. Но нет, он был реален. Растрёпанные волосы, льдинки в глазах. Диара прижала руки к груди. Сердце забилось быстро и взволнованно. Для чего он пришёл? Что он хочет от неё? Она сделала шаг вперёд, к нему, не отдавая себе в этом отчёта. Захотелось прижаться к Алистеру и не отпускать его никуда, несмотря на то, что она не имела на это права. Забыть про Грация, про принцессу, забыть про то, что она не нужна травнику, не больше чем служанка. Она не заметила, как ушла Инира и они остались наедине. В комнате стало вдруг тихо, так тихо, что она слышала голоса гулявших по дворцовому саду дам и кавалеров.
— Диарлинг, — голос Эурелиуса прозвучал как удар колокола, взрезав тишину. Диара вздрогнула и отвела от него взгляд. Зачем он пришёл? — Кажется, ты не очень хотела выходить замуж за Грация?
Он подчеркнул слово «хотела».
— И сейчас не хочу, — она постаралась ответить твёрдо, но голос дрожал.
— Тогда я предлагаю вам выйти замуж за меня.
Что? Диара подняла голову. Но взгляд Эурелиуса был по-прежнему непроницаем и холоден. Зачем она ему? Поиграться? Хотелось поднять голову и твёрдо ответить, что она не согласна, но вспомнился Граций и «нет» застряло в горле.
— Зачем вам это? — Вымолвила с трудом.
— Выбирай, или выйдешь замуж за Грация или за меня. Сейчас. — Он как всегда не ответил ни на один из вопросов. Диара подняла глаза и… снова всего лишь на секунду увидела перед собой растрёпанного и нескладного травника, отдающегося любимому делу без остатка. И она ответила, не колеблясь.
— За вас.
— Тогда сейчас в присутствии свидетелей и нотариуса, подпишем все необходимые бумаги, — Эурелиус говорил торопливо, чуть быстрее, чем обычно. Диара подняла на него глаза, но не смогла, как не старалась поймать его взгляд. Что он придумал? Зачем хочет жениться на ней? Одни вопросы, а ответов нет. Но одно она знала точно — лучше она выйдет замуж за Эурелиуса, чем за Грация. При мысли о последнем, начинало трясти.
Через несколько минут дверь открылась, впуская Иниру (наверное, она будет свидетельницей) и нотариуса. Дверь за ними закрылась.
— Поставь здесь своё имя, фамилию и подпись, — травник подвинул ей бумаги. Ключница и сухонький старичок-нотариус, молчали, ожидая.
Диарлинг вздохнула, закрыла глаза, попытавшись унять бешено бьющееся сердце и дрожащей рукой вывела своё имя и поставила подпись.
— Теперь вы, только побыстрее. Мне через четверть часа надо быть на площади, — нотариус выразительно покивал на часы, висевшие на золотой цепочке.
Эурелиус взял перо. Диара смотрела, как он выводил своё имя. У него так же дрожали руки и он избегал смотреть ей в глаза. Чего он боялся? Что она увидит в них то, что ей не следовало видеть?
Нотариус шагнул вперёд и пригласил жестом ключницу следовать за собой. Они оба поставили размашистые подписи, а потом он достал печать с королевским гербом — алый лев на зелёном фоне и поставил сверху, присыпав каким-то порошком.
— Всё. Брак считается заключённым. Желаю счастья, — сухо ответил он, натягивая шляпу. Несколько томительных секунд и Инира выскользнула из комнаты, оставив их с новоиспечённым супругом наедине. А Диара до сих пор не могла осознать, что произошло. Если она только что вышла замуж за этого человека, то почему до сих пор остаётся в этой комнате. Но Эурелиус не спешил ответить на её вопросы. Повисло молчание. Диаре казалось, что протяни она руку и сможет нащупать это молчание.
Через несколько минут, Эурелиус наконец поднял глаза.
— Встретимся на балу. — И собрался уходить.
— Подожди! Вы… ты разве ничего не хочешь мне объяснить? — Для неё было ново и волнующе называть его на ты. Пусть она не понимала и никогда наверное не поймёт этой странной игры, что он ведёт, но хотя бы представить. Вообразить себе она ведь может…
Травник молчал. Она думала, что он так и не заговорит, когда он наконец произнёс:
— Это единственный способ спасти тебя от Грация, — его голос почему-то звучал глухо, заставляя быстрей биться сердце. — Надеюсь, ты не поверила, что он действительно собирается на тебе жениться? Но принцесса, по неведомым для меня соображениям, поддерживает его, поэтому ты, наверное, догадалась, что и я и нотариус здесь незаконно, скажем так. Поэтому я сейчас уйду, а ты молчи и жди. Встретимся на балу.
И снова замкнутый мужчина с льдинками в глазах. Эурелиус менялся ежесекундно, сам, кажется, не осознавая этого. Диара поймала себя на мысли, что до безумия хочет узнать, какой же он на самом деле, увидеть его всего. Она шагнула вперёд прежде, чем сообразила, что делает.
— Алистер! — Дотронулась до щеки, словно желая удержать. Он вздрогнул, но не отшатнулся, а шагнул ближе. — Зачем ты это сделал? — Она не узнавала себя. Ну и ладно! Пусть это было неприлично и не принято, в конце концов, но кому следить за её хорошими манерами? Щёки горели, словно от огня.
— Я не желаю, чтобы ты досталась Грацию. — Она рассчитывала не на такой ответ. Диара подняла глаза и застыла, как завороженная. Она совсем забыла, что он читает мысли (или чувства). Сейчас он смотрел на неё так странно, что сердце сошло с ума и пустилось в пляс. Льдинки в его глазах взорвались ураганом. Несколько минут она почти забыла как дышать.
— Встретимся на балу, — Алистер вышел, прикрыв за собой дверь. Что это только что было?
Глава 19
Алистер погонял коня. Он давно уже выехал в пригород столицы. Но остановиться просто не мог. Когда шёл к Диарлинг, договорившись с ключницей Её Величества, он был уверен, что она согласится. Ведь он ничем никогда не обидел её за всё время, что она гостила у него в доме. Нет не гостила, работала. И он купил её, как рабыню в конце концов! Может быть, она до сих пор обижается… Но в то, что Диарлинг предпочтёт его Грацию он не сомневался. И всё таки на душе было темно. Она не Сюзан, а он не восемнадцатилетний мальчишка. Он не может вот так взять и перешагнуть через себя, через все эти условности.
Но потом… Этот её взгляд и вопросы… Он запретил себе читать её чувства, закрылся как улитка в раковину, чтобы не испытывать больше ни малейшего соблазна. Но её глаза, они и так говорили больше, чем он мог предположить. Сойти с ума! Неужели Диарлинг испытывает к нему что-то кроме обиды?! А как же её жених? Тот другой, который должен прийти? Воспоминания о нём пришли так несвоевременно, зато немного остудили пыл. Сейчас, когда он — законный супруг Диарлинг, его Диарлинг, так не хотелось её отпускать! Но если она захочет, если только попросит — он обязательно отпустит и даст ей время.
Через час такой скачки, когда небо и земля слились воедино, а время словно растворилось, он почувствовал, что устал. С коня капала пена, он весь взмок. Выдохнув, Алистер повернул к столице. Надо приготовить всё для бала. В этот раз он сделает принцессе сюрприз. И если повезёт — застанет врасплох. Но он не признался бы даже самому себе, что боялся за Диарлинг. Если раскроется, что она — его жена до того, как он окажется рядом, чтобы поддержать и защитить, ей не поздоровится. Грацию она не нужна до официального представления на балу. Но если он что-то узнает раньше, кто знает, на что он способен.
Дома его ждало письмо от Гастона, где он, с удивительной для слуги проницательностью, спрашивал, как себя чувствует Диарлинг. Интересно, и как ещё Её Высочество ничего не заметила, если даже слуги уже чувствуют то, что чувствует он, без дара эмпатии? Ничего, ей недолго осталось ждать. Сегодня вечером они узнают всё. И будь он не он, если потом полгорода не придёт к нему за новостями, а заодно и за успокоительной настойкой. Алистер усмехнулся и пришпорил коня. Он не будет разочаровывать диальскую знать.