Легенда о вольном купце (СИ) - Кучевский Антон Ярославович. Страница 45

Я смотрел в окно. Под окнами нашей комнаты сиротливо стоял фургон, немного поодаль располагались стойла, поэтому ржания и фырканья днем было вдоволь, даже немного чересчур. Вечером и ночью лошади, в основном, спали. Как и люди — те, что нормальные. Мои пальцы в это время перебирали ремни снаряжения, а мозг в это время был занят чем-то совершенно другим.

Круто поворачивается судьба, в итоге. В моем мире, если кто-то сообщит, что готовится покушение на президента, да еще и представит доказательства, я просто снимаю трубку и набираю номер сначала ФСБ, потом ФСИН, и так по всему списку служб, имеющих в названии слово «федеральная». Просто, на всякий случай. А здесь? Сначала непонятная история с магами, магическими ритуалами и потенциальной магической силой. Убийство Великого магистра, затем убийство «библиотекаря». А я веду себя, как тот мужик с плеером из таверны Крыса. Подвигами маюсь.

С явным риском для жизни, между прочим. Чего стоит только количество яда во всей этой странной истории. А болезни, что могли меня поразить? Тут, конечно, сам виноват — мог бы подумать, какими невзгодами грозит посещение другого мира, кроме конфликта с власть имущими. И вот снова авантюра, мной собственноручно выпестованная и взращенная, так сказать, на горячей земле. Доколе? Или вместо меня в мир Кихча прибыл какой-то другой человек, с прежним водителем такси не имеющий ничего общего, кроме памяти?

Анатоль принес даже больше, чем я рассчитывал. Две кольчуги, заговоренные от клинков, стрел и арбалетных болтов, кираса со знакомыми лентами для него самого. Три пары полицейских наплечников разных размеров и совсем уже архаического вида — на одном плече было изображено солнце, окруженное пламенным сиянием, тиснением на коже, на другом — луна в ореоле ледяных кристаллов, сами наплечники были угольно-черными. Громоздкие квадратные амулеты, шесть штук, с защитными рунными рисунками — как считалось, они неплохо впитывают магию заклинаний прямого действия — сон, очарование, усмирение. Сушеные листы растения зелегры — против яда. Зловещего вида набойки на сапоги — против левитационных заклинаний. Это разнообразие защитных средств почти ввергло меня в уныние.

Сколько магии в мире, где есть столько защиты от нее? Ответ напрашивался сам собой. Вдобавок, я не был до конца уверен в эффективности данной защиты. На колени и на локти полагались специальные накладки, для противодействия заклинаниям замедления. Кроме всего вышеперечисленного, саррус еще приобрел хронометр загадочного вида, тикающий едва ли не громче, чем настенные часы. На все попытки узнать, зачем данный прибор вообще нужен, Анатоль отмалчивался. Ну и черт с ним — меньше знаю, крепче сплю. Как минимум, спать я в этом всем не собирался. Или собирался?

— Товарищи, я хочу предложить вам грустное и опасное мероприятие. Не факт, что мы вернемся с прибылью. Не факт, что вообще вернемся, — сообщил я, чувствуя на себе недовольный взгляд Локстеда.

— Почему товарищи? — поинтересовался Анатоль. Я фыркнул:

— Товар вместе возим. Это все, что ты хотел спросить по данному вопросу?

— Ты же знаешь, что я в деле, — спокойно ответил он. — Даже если мы ничего не получаем, последний заговор по свержению правителя империи — собственно, она тогда еще империей не была, а была просто одним большим королевством — случился, ели я помню верно, больше тысячи лет назад.

— Хороший срок. Ты думаешь, преступники слегка потеряли форму в составлении такого рода заговоров? — с легкой усмешкой спросил я. Анатоль развел руками:

— Это же маги, они все не от мира сего. Подать власть, подать богатство, хочу править миром. Я не то чтобы недооцениваю мощь магии, особенно боевой, просто благодаря смекалке народ попроще очень часто обходит даже именитых волшебников. Взять совет Варанга Пройдохи Величайшего — так у него же все министры обычные люди, ни бельмеса в магии не понимающие.

— Интересная деталь. Именно благодаря этому настоящим магам будет очень легко подобраться к Его Величеству, — заметил Локстед, стуча когтями по столу.

— Я ни слова не сказал про отсутствие магов в личной охране Варанга, — ответил Анатоль.

— Тоже верно, — рассудил я.

— Ты над чем-то думал, — напомнил йрвай. — Весь вечер думал, по-моему, у тебя даже голова опухла. С непривычки. Так много не думай больше.

— Иди в задницу, — отмахнулся я. — У меня назрел хороший, но крайне рискованный план. Для его осуществления нужно, чтобы нас не убили в процессе.

— Это — хорошая деталь для любого плана, — ухмыльнулся саррус, погладив рукоять секиры.

— Для начала, нам нужно нарваться на неприятности. Чем больше мы будем на виду, тем лучше для нас. Поэтому мы продолжаем то, чем до этого и занимались — нужно хотя бы для виду задать вопросы семье доктора Кальма… тьфу, Кальварда Эзимо — с его согласия, конечно, попытаться попасть в Коллегию независимо от результата, в общем, как можно больше попадаться на глаза нужным людям. Можно пройтись по трактирам в якобы нетрезвом состоянии.

— Можно и не в якобы, а вполне в нетрезвом, — дополнил очень рациональную идею еще большим количеством рациональности Анатоль. — Вопрос заключается вот в чем: ты хочешь, чтобы нас схватили?

— Безусловно, — злобно улыбнулся я, даже не улыбнулся, а оскалился. Как я уже упоминал, в минуты опасности я становлюсь нервным и злым. — Это и есть начало нашей игры, только враг будет играть по нашим правилам. И знаешь, Анатоль, напиться, а потом выйти, шатаясь, на улицы, в этой всей защите, мне кажется очень хорошей идеей. Просто прекрасной идеей. Нас попытаются убить, но в итоге просто повяжут. Очень надеюсь, что любопытство их главаря окажется сильнее.

— До сих пор не понимаю, как это согласуется с желанием выжить и раскрыть этот клубок тайн, — с сомнением проговорил Локстед. — По-моему, залог долгой и прекрасной жизни — быть в эти дни подальше от столицы.

— Подумай сам, — предложил я. — Пропадает отряд юных, но сильных магов. Пропадает их осведомитель. Позже осведомителя находят, с письмом — вариант с анонимной запиской мне при этом раскладе симпатичен. Потом появляемся мы и начинаем всем задавать вопросы, нисколько не таясь. Рано или поздно они об этом узнают. И, во избежание опасности, начнут двигать рычаги. Завертятся шестеренки, и их заговор будет приведен в исполнение.

— Идиотизм, — прокомментировал он и потер переносицу, поправив воображаемое пенсне. Носил он его или не носил, но поправлял постоянно — будучи снабжено всего одной дужкой, пенсне постоянно слетало с его носа.

— Ну, с их стороны вполне логично это сделать, — сказал Анатоль. — В твоем плане, уж извини, пока не вижу никакой логики.

— Логика верна, если ее вывернуть наизнанку, — отрезал я. — Неужели вы подумали, что отрава фигурирует… эм, присутствует в деле просто так? Да никто из этой тайной своры не настолько безумен, чтобы начинать гражданскую войну. Даже обладая немалым арсеналом, они воспользуются им скорее для подавления волнений, чем для прямой атаки на дворец.

— То есть… сначала они убьют императора, — остолбенело сказал Локстед.

— Нет одной отравы — сделают другую. Но даже тогда, если мы просто предупредим охрану о злоумышленнике, они просто сделают это другим путем, рано или поздно. За всем уследить невозможно.

— Нужно отрубить змее голову, выражаясь твоими же словами, — проговорил Анатоль. Судя по блеску в его глазах, саррус предвкушал большую драку. Я не спешил его разочаровывать — кто знает, как повернется судьба.

— Или хвост, — усмехнулся я. — Но — по самое… по самую голову, в общем. Поэтому…

Глава 19

В которой мы зарабатываем странную репутацию

Листьев зелегры я купил два небольших мешка, в дополнение к той маленькой коробочке, что принес Анатоль. К счастью, делать из них настойку и пить было вовсе не обязательно — Локстед изготовил мазь, без нанесения которой мы с постоялого двора и носа не показывали. Каждый теперь выглядел вполне грозно — все эти атрибуты охотников на магов без государственной стальной цепочки с гербом выглядели странно, подозрительно и несколько пугающе. Но, к счастью, официального запрета на ношение защитных средств в Грайруве не существовало, поэтому мы продолжали рыскать по городу, как гончие псы.