Возвышение (СИ) - Архипов Лекс. Страница 46

— Спасибо за новости, — Том высыпал горсть меди на стойку и вернулся к товарищам.

— Наконец-то нормальное пойло! — обрадовался Гринт.

Остальные тоже одобрили выбор, а Кейтлин вообще удивила всех, залпом выпив целую пинту. Потом они сидели, вспоминая былые времена. Рыцарь рассказывал о первом столкновении с Империей, а Сэм поведал историю становления Паука. Рассказал, как Кодди впервые наладил информационную сеть среди бездомных столицы и превратился в человека, к которому стекались все слухи города. Потом он начал нанимать шпионов, и в конце концов, его паутина окутала всё королевство.

— Куда только глядела разведка Валанта? — возмутился Баки.

— Королю уже тогда особо не было дела до того, что происходит в стране, — сказал Сэм. — О, смотрите!

В зал вошёл Бакка Кеен и осмотрелся. Заметив отряд Волка, он направился сразу к ним.

— Как успехи? — спросил Томас.

— Торговая шхуна “Синяя Королева” у третьего дока утром отплывает в Дианор. Капитан Жак-Ив Бартес доставит вас в Коваир, а оттуда вам нужно будет добраться до Вайлора. Вещи вы уже можете загружать. А вот лошадей придётся оставить, на корабле нет места для животных.

— Оставить Бьянку? — Луна с сожалением посмотрела на Тома. — Как же так?

— Может быть, попробовать договориться с капитаном? — предложил Волк.

— Я уже пробовал, — покачал головой Бакка.

— Жаль, — сказал Гринт. — Я тоже уже как-то привязался к Бурому. Эх! Надо перенести вещи на корабль.

Сэм поднялся:

— Я попробую договориться на конюшне о продаже.

— Что ж, — Бакка развёл руками. — На этом я с вами прощаюсь.

Неожиданно увеличившемуся отряду Волка предстояло непростое путешествие через Тёмное море на самый большой остров Теи, где располагалось одно из самых старых государств — королевство Дианор. Не теряя времени, отряд занялся подготовкой к отплытию.

* * *

Грегор размахнулся топором и с наслаждением обрушил его вниз. Послышался хруст и треск, и ассасин довольно ухмыльнулся. Полено распалось пополам. Вытерев со лба пот, Мейс поправил повязку на глазу и взял следующее полено. Сзади послышались шаги, и Грегор безошибочно определил по звуку походку человека.

— Разве ты не должен был чистить конюшню? — спросил он не оборачиваясь.

— Это отвратительно, — пожаловался Ренделл. — Самое отвратительное из того, чем мне приходилось заниматься, а я был учеником палача, напомню.

Парень осмотрелся и шмыгнул носом:

— Ты, смотрю, решил переколоть все дрова монастыря?

— Это лучше, чем без умолку трепать языком, — Мейс размахнулся и расколол следующее полено.

— Ого, сколько дров ты нарубил! — это подошла Катрина. — А я принесла тебе попить. Вот, это простокваша, только что из погреба.

Она протянула Грегору кувшин, и тот подозрительно осмотрев его, принял:

— Спасибо, девочка.

— Шлюх в борделе будешь девочками называть, — фыркнула Кэт.

— И их тоже, — согласился Грегор и осушил кувшин.

Со стороны главного здания на задний двор вышла мать-настоятельница, которую сразу же окружила группа жриц.

— Что-то случилось, — заволновалась Катрина. — Я пойду, узнаю.

Девушка пересекла двор, приблизившись к настоятельнице, которая села на скамью в тени яблонь.

— Ну, как всё прошло? — спросила одна из жриц.

Мать настоятельница окинула собравшихся взглядом и печально вздохнула:

— Наказующие требует досмотра лекарских палат. Они считают, что мы можем укрывать опасных преступников.

— Немыслимо! — вздохнули девушки.

— Жрицы Вилии всегда поддерживали нейтралитет. Мы спасаем жизни людей независимо от их деяний, — заявила мать-настоятельница. — Пока стоит этот монастырь, я не позволю никому чинить суд на его территории.

— Почему Наказующие заявились сейчас? — поинтересовалась Катрина. — Ведь мы лечим людей уже много лет. Какая пчела их ужалила?

— Я не знаю, — развела мать руками. — Но сёстры говорят, что в последние дни город просто стоит на ушах. Стража прочёсывает окрестности.

Катрина вернулась к Грегору и рассказала о случившемся. Мейс сел на лавку и задумался.

— Есть шанс, что ищут нас? — спросил он.

— Не думаю, — ответил Ренделл. — Мы надёжно заметали следы, на севере полно поселений.

— Тем не менее, король очень хочет добраться до нас, — сказал Кодди, подойдя к товарищам. — Я только что вернулся из города. Получил донесение от своих шпионов. Все Наказующие получили ориентировку на Грегора и Ренделла.

— Не понимаю, почему король Эрик так хочет добраться до нас, — удивился Ренделл.

— Он боится, — тихо сказал Паук. — Если Мейс узнал о связи короля с демонами, он может доложить об этом Апостолу, а Волк — единственный человек, который способен нарушить планы Архидемона.

— Король изо всех сил пытается не допустить утечки информации, — сказал ассасин. — Он ещё не знает, что Том в курсе происходящего.

— Тем лучше для Тома, — отметил Кодди. — Неделю назад его отряд покинул Ван-Гуа и теперь направляется в храм Акуса. Пока король отвлекается на нас, есть шанс, что он упустит из виду Апостола.

Вечером Грегору не спалось. Рабочим в монастыре была отведена отдельная казарма, но спальные места были огорожены тонкими дощатыми стенками, хотя звукоизоляция была никудышная. Он долго лежал, глядя в потолок. Это место не давало ему покоя. Кодди и Ренделл считали монастырь лучшим местом, где можно укрыться, но Мейс знал, что по их следу пустят не только Наказующих и королевскую гвардию. Гильдия убийц беспокоила его гораздо сильнее. Если король купил Ассасинариум, то у Гильдии хватит ресурсов, чтобы прочесать весь север.

В этот раз именно бессонница сыграла на руку Мейсу. Он услышал шорох наверху и мгновенно напрягся. Тишина. Показалось?

Едва слышно скрипнула петля люка в потолке, а потом что-то лёгкое коснулось пола. “Это определённо верёвка,” — решил Грегор. Тихо поднявшись с лежака, он скользнул к стене и вжался в неё, словно стараясь слиться. С той стороны храпел садовник, и это сильно мешало, но всё же Мейс различил глухой стук. Кто-то спустился сверху. Скрипнула половица — человек осторожно крался по казарме.

Грегор коснулся пояса, на котором висела пара метательных ножей. Он не знал, что это за ночной гость, но интуиция буквально вопила — в помещении враг. А Мейс всегда доверял интуиции.

Тёмный силуэт появился в ночи, осторожно двигаясь вдоль рядов. Он смотрел в другую сторону, и это оказалось ошибкой. Мейс помнил каждую дощечку в этом полу. Он скользнул вперёд так, что ни одна половица не скрипнула, зажал жертве рот и одновременно с этим нанёс четыре быстрых удара ножом. Человек попытался выдохнуть, издать стон или крик — не вышло. Он просто тихо обмяк, а его светящиеся красным глаза (явно заклятие ночного зрения), потухли.

Грегор осторожно опустил тело и осмотрел. Это был ассасин.

“Блядь! Только стоило вспомнить. В следующий раз, когда буду засыпать, лучше посчитаю овец,” — подумал Мейс.

В казарму больше никто не проникал, но на территории располагалось ещё две. Наверняка, их тоже посетили убийцы. Грегор снял с трупа пояс с коротким мечом, быстро надел его и, пошарив по карманам, вынул ещё один свиток ночного зрения. То, что надо! Быстро активировав его, Мейс схватил с кровати свою сумку и взобрался по канату на крышу. Сейчас он всё видел чёрно-белым с высоким контрастом, а все живые существа были подсвечены красным. В сумерках он заметил ещё нескольких человек на внутреннем дворе. Трое лезли вверх по стене монастыря, и нужно было быть аккуратным — они тоже могли заметить его.

У казармы напротив так же был открыт люк. Грегор поднял верёвку наверх, раскрутил её и метнул крюк. Тот зацепился за крышу соседнего здания, и Мейс закрепил второй конец за выступ со своей стороны. Быстро перебравшись на вторую казарму, Грегор прокрался к люку и заглянул внутрь. Красный силуэт стоял к нему спиной — снова повезло. Взявшись за верёвку, Грегор скользнул вниз, обжигая пальцы силой трения. Он замер перед самым полом, и неслышно ступил на него. Убийца тем временем приблизился к одному из спящих и внимательно вглядывался в его лицо. Потом Грегор достал кинжал, и лезвие ножа вонзилось асассину в затылок, с хрустом войдя в самый мозг — мгновенная смерть.