Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 35

— Когда ты вернулась?

— Пока ты была в душе. — Фейт распахнула дверцы шкафа, словно накануне ночью ничего особенного не произошло. — Это твоя боевая экипировка.

Кожаные штаны, металлические нагрудники с изгибами под девичью фигуру и светло-голубая блуза аккуратно висели на вешалках. На верхней полке лежали три серебряных шлема, каждый напоминал кошачью голову. Пять ножен с синими каменьями висели на одной дверце, а два щита с головой тигра на другой. Рукояти мечей оказались в виде голов тигра с сапфировыми глазами. Мое сердце пустилось вскачь. Я открыла дверцу шире, и раздался металлический лязг. Три пары высоких сапог стояли в нижней части шкафа. Все это реально… я больше не могу отрицать, что тренируюсь, чтобы стать воином.

Я схватила штаны и надела. Затем присела на корточки, чтобы понять стесняют они движения или трещат по швам.

— Они тесные, но эластичные… и эти карманы… Люблю. Их. — Я бросила блузу Фейт, протянула руку к кровати и вместо нее схватила свою черную с длинными рукавами футболку. — Я это не надену. Не мой стиль.

— Но это униформа, — запротестовала Фейт.

— Меня не волнует. Это все еще форма, просто моя версия. — Я надела нагрудник через голову, и Фейт помогла мне быстро застегнуть ремни по бокам. Затем закончила прикреплять остальные байкерские атрибуты. — Село идеально. Как они узнали мой размер?

— Скорее всего, кто-то просканировал твое тело измеряющими чарами. — Фейт осмотрела меня. — Ты выглядишь смертоносно.

— Спасибо, наверное.

— И… — Фейт отвела взгляд, затем снова посмотрела на меня, — …благодарю тебя за спасение моей жизни, особенно учитывая, что ты все еще боишься меня. — Она покачала головой. — Это была очень сильная магия, разрушающая заклинание, которое никто не смог. Я слушала нужно много тренироваться для этого. А ты уже знаешь, как колдовать, но…

— Они правы. — Я взглянула на свое новое снаряжение, затем в окно. — Я понятия не имею, как сделала это. Не уверена, что смогу повторить. — Боковым зрением, могла видеть, как она все еще изучает мое лицо, и посмотрела на нее. — Но я рада, что это сработало.

Я робко улыбнулась, и она ответила тем же. Молчание затянулось еще на несколько мгновений, но между нами уже не чувствовалась неловкость.

— Лучше пойти позавтракать, или ты остаешься голодной перед тренировкой, — сказала, наконец, Фейт и отправилась в ванную. — Не убей никого мечом… пока.

Поле для тренировок оказалось пустым. Керриг опаздывал, поэтому я потянулась и сделала несколько прыжков на месте, чтобы согреться. Когда он, наконец, ступил на траву, его лицо было перекошено и зловеще. Он заметил мой взгляд и посмотрел на меня взглядом быка-только-что-увидевшего-красную-тряпку.

Меня охватило чувство обреченности. Дерьмо. Он чем-то рассержен, что нехорошо для спарринга, особенно со мной.

— Приятно видеть, что ты разминаешься. — Он бросил длинную спортивную сумку и прошелся по мне взглядом. — Боже, ты обычный воин в этой экипировке. — Керриг встал на колени рядом с сумкой, достал два деревянных меча и два небольших шара и положил их на землю. Затем протянул ко мне пустую ладонь. — Дай мне свой меч.

Я передала ему ножны и меч, и он аккуратно положил их в сумку.

— Воспользуемся тренировочными мечами и сферами, — сказал он. — Мы же не хотим убить другу друга в первый же день, да?

— Я предпочитаю не умирать.

Он проигнорировал мою шутку и встал на ноги, протянув мне один из деревянных мечей. Это будет долгая тренировка.

— Тогда мы начнем с азов, — заявил Керриг.

— Я делаю успехи в команде по фехтованию дома. И в курсе всех основ.

— Вот как? Что за основы?

Я сделала быстрый скачок вперед с мечом.

— Это балестра, а это… — сказала я, сделав тот же самый скачок и рванулась вперед, — … балестра с выпадом.

— Хорошо. Покажи мне больше.

Он напал, я отступила, развернулась на четверть оборота, чтобы избежать атаки.

— А это квартата, — сказала я.

— У тебя хороший баланс, поэтому поступим так. Пропустим основы. Я лучше научу тебя реальному фехтованию. Без балестр и квартат. Это не будет так же учтиво, как в фехтовании. Нет защиты от острого меча, кроме твоего ума и интуиции. И владение мечом немного усложняется, когда у тебя есть щит или боевой шар.

— Хорошо. Я готова. Обучи меня, как сражаться грязно.

Но не ответил мне с юмором. Он убивал меня. Образно и, возможно, буквально. Что-то шло не так. Керриг был милым в кафе и улыбался, но не сейчас. Я посоветовала относиться ко мне как к ученику, а не дочери, но, казалось, что происходит что-то большее. Это заставило меня скучать по папе еще больше.

— Для начала, профессор Этвуд выяснил твой боевой шар?

Странный хмурый взгляд удивил меня. Я не решилась попросить его крови и показать шар правды, но его странная реакция заставила меня задуматься, что лучше солгать… пока что.

— Нет. А что?

— Если бы у тебя был шар, мы бы практиковались с ним. — Он встал в атакующую позицию. — Твоя очередь. Нападай на меня.

Глава 15

Позднее, на занятиях с профессором Этвудом, я рассказала ему о моих непростых отношениях с Керригом, что я соврала ему об обнаружении моего шара, и что он был слишком агрессивен на тренировках. Он позвонил Мерлу обсудить мои опасения.

— Скажите ему, что у меня есть синяки в доказательство.

Он закрыл трубку рукой.

— Он говорит, тебе не стоит переживать. Керриг один из наших лучших Стражей. Он очень надежен. И он поговорит с ним, чтобы он был с тобой помягче во время тренировок. — Профессор снова сосредоточился на том, что говорил ему Мерл.

Я сползла на стуле.

— Уверена, это поможет.

Он не обратил внимания на мой комментарий и продолжил разговаривать с Мерлом.

— Хорошо, тогда я завтра буду. — Профессор повесил трубку.

— Знаю-знаю, — протянула я, видя неодобрение на его лице. — Мне нужно было помалкивать, верно?

— Джиа, — строго сказал он, — мы не перебиваем человека, когда он разговаривает по телефону с Великим Чародеем.

— Простите.

— Что касается Керрига, не провоцируй его во время тренировок. — Профессор Этвуд принялся разглядывать на стене часы с кукушкой.

— Это я его провоцирую? Ладно. — Я скрестила руки. — Знаете, Фейт сказала, что он никогда не был таким жестоким с другими своими подопечными. Почему он так груб со мной? Я просто ему не доверяю.

— Наш долг — защищать тех, кто здесь обитает, — сказал он. — Поэтому к подобным вопросам стоит относиться осторожно. Все-таки мы имеем дело с магией. Керриг могущественный Страж. Если бы он стоял за недавними восстаниями, в чем я сильно сомневаюсь, и мы предъявили ему подобные обвинения, это могло бы плохо закончиться. Он мог бы убить тебя, как, возможно, и многих других, прежде чем остановиться.

— Хорошо, только я не хочу оставаться с ним наедине.

— Я поставлю Стража в столовой на тот случай, если твои подозрения не беспочвенны. Темные окна идеальны для наблюдения за тренировочным полем, не позволяя быть замеченным снаружи. — Он улыбнулся. — Тебя это устроит?

— Наверно.

— Отлично. В придачу к твоему шару правды, сегодня ты создала еще один, снимающий чары. Я хочу, чтобы ты сегодня поработала над созданием этого шара после наших магических занятий. Кое-кто придет тебя проинструктировать. — Он записал что-то в своем блокноте. — Ты меня впечатлила. Совсем скоро ты будешь сплетать чары как самый настоящий чародей.

Я потерла подлокотник стула.

— Могу я вам кое-что рассказать?

Он не оторвал взгляда от блокнота, продолжив в нем что-то царапать ручкой.

— Да. Что такое?

— С того момента, как я здесь, мне снятся странные сны.

Он положил ручку на стол и внимательно посмотрел на меня. После того, как я рассказала ему все подробности, он лишь кивнул и подошел к окну.

— Твои сны правдивы, исторически точны, вообще-то. Микил создал Тетраду. Каждая из его частей может контролировать один из элементов: землю, воздух, воду и огонь. Землетрясения, ураганы, торнадо и пожары уничтожали целые деревни, до тех пор, пока семь первородных чародеев не собрались вместе и не заперли его. Дух Провидца, должно быть, послал эти видения, чтобы подготовить тебя к будущему. Тебе не нужно их бояться.