Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 42

Охранник пронесся мимо Вероник. Арик подбежал к нему и превратил свой шар в пылающий хлыст, выбрасывая его наружу. Тот обвился вокруг шеи мужчины, заставив опуститься на колени. Арик душил стражника до тех пор, пока тот не упал, не шевелясь, на землю.

Арик рванулся обратно ко мне, а я продолжала швырять в Вероник шары света.

— Беги! — крикнул он, приближаясь.

Мои ботинки стучали по земле, а сердце, казалось, вот-вот взорвется в груди. Огненный шар ударился о край моего ботинка и отскочил от него рикошетом. Я посмотрела вниз, на ногу. Хотя он и был горячим, огонь не проникал сквозь кожу.

— Слишком близко, — выдохнула я.

Арик повернулся и швырнул в нее еще один шар.

Мы бросились во флигель. Шинед захлопнула дверь прежде, чем до нас добрался еще один огненный шар. Языки пламени лизали щели в двери.

— Скорее! Ты знаешь какое-нибудь заклинание? — спросила Шинед.

Быстрее, думай. Подумай! Ты должна запереть ее снаружи.

Повернувшись лицом к двери, слабая и дрожащая, я крикнула:

— Bloccare la porta. Aperto solo per Merlin! — Пламя, пробивающееся сквозь швы двери, исчезло, оставив после себя клочья дыма. Я прислонилась к стене, не в силах удержаться на ногах. Боль пронзила голову, и я соскользнула вниз по стене, опираясь на пятки.

— Джиа, что случилось? — Арик опустился передо мной на колени.

— Она… она хотела убить нас.

Шинед опустилась на колени с другой стороны от меня и закрыла глаза, бормоча что-то, что, как я подозревала, было по языке фей. Это звучало почти как песня. Боль исчезла, и мои руки и ноги перестали трястись. Она внимательно посмотрела мне в лицо.

— Так лучше?

— Да, гораздо лучше. Спасибо. — Я стояла рядом с ней. — Ты можешь это делать, но не умеешь колдовать?

— Феи не могут создавать волшебные чары.

— Чары — это моя специальность.

— Ты сама к этому дошла, — сказала Шинед.

— А ты откуда знаешь?

— Я уже слышала, как об этом говорят.

— О. Ну, я не только заперла дверь, но и сделала так, что только Мерл может ее открыть. Профессор Этвуд научил меня менять заклинания.

— Хорошая мысль. — Арик улыбнулся. — А кто такой этот Шон?

— Подменыш Каррига. Думаю, что их разумы были сплетены вместе или что-то в этом роде.

— Это объясняет, как Шон узнал кое-что о Карриге, — сказал он. — Должно быть, это сделал чародей, а потом заставил Шона. Тогда чародей мог видеть и слышать все, что делал Шон. Карриг был обучен сопротивляться этому процессу. Должно быть, именно поэтому тот, кто это сделал, использовал подменыша.

— Если их мозги были сплетены вместе, то почему Шон не узнал тебя, Шинед, или твое гламур перед домом Наны?

— Потому что гламур — это магия, и чародей не может вплести чужую память в чужой мозг.

— Ну, это уже страшно, — сказала я. — Шпионом может быть кто угодно, но мы об этом не узнаем.

— Не все воспоминания от вынужденного перехода к тому, что было неотразимо. — Арик перевел взгляд на Шона. — Если ты будешь внимательна, то заметишь промах.

— Пошли отсюда. Нам нужна помощь. — Шинед направилась к лестнице.

Я сформировала шар и подняла его высоко, свет окружал нас.

— Спасибо. — Шинед прошла через люк и вприпрыжку сбежала по ступенькам.

— Не проблема. — Я снова взглянула на Шона. Он нервно улыбнулся мне, спускаясь вслед за нами.

— Что там произошло? — спросила я Арика.

— Вероник устроила нам засаду на пути к Мерлу. Я не уверен, что она действует в одиночку, но если это не так, то Асиле это не понравится. Слава богу, она не видела, как Фейт сбежала вниз по коридору. Наша единственная надежда — что Фейт предупредила Мерла или профессора Этвуда о нападении Вероник прежде, чем та успеет совершить задуманное злодеяние.

Мои мысли обратились к бабушке. Я молилась, чтобы она была в безопасности.

— Мы должны найти других Стражей, — сказал Арик и повернулся к Шону. — А ты откуда родом?

— Голвей, — ответил Шон.

— Мы отведем тебя в библиотеку Тринити — колледжа в Дублине. Это лучшее, что я могу сделать.

— Где угодно лучше, чем здесь, — натянуто сказал Шон.

Мы дошли до конца туннеля и поднялись на самый верх лестницы. К счастью, библиотека закрывалась по воскресеньям, иначе нам пришлось бы ждать целый день. Над нами был вход в библиотеку герцога Хамфри.

Арик потянул за рычаг, и книжный шкаф открылся. Мы вошли в библиотеку, и ящик снова задрожал над отверстием.

— Шон, сядь здесь. — Арик указал на кресло для чтения и повернулся ко мне. — Мы должны найти эту книгу.

К каждому тому шлюза был прикреплен один и тот же Дьюи Десимал, так что независимо от того, в какой библиотеке находится перемычка, ее было легко найти.

— Sei zero sette periodo zero due DOR, — продекламировала я пронумерованное заклинание, чтобы найти книгу. На полке высокого книжного шкафа у стены задрожал ряд книг, и книга врат выскользнула из остальных и поплыла к нам.

Шинед поймала ее, положила на стол и открыла на случайной странице. Она поднесла руку ко рту и послала воздушный поцелуй. Несколько мерцающих серебряных бабочек приняли форму и захлопали крыльями, паря перед ее лицом. Она заговорила с раскаленными добела созданиями на языке, который казался древним, и они впорхнули в книгу. Их тела и изящные крылья таяли на страницах, оставляя после себя мерцающее сияние, которое исчезало в течение нескольких секунд.

— Ладно, я сдаюсь. А что делают бабочки?

— Это трейсеры. — Она оттащила меня от стола. — Они могут вызвать любого, кого я захочу, из библиотек. Я сказала им, чтобы они вызвали остальных Стражей. Мы должны держаться подальше, иначе они могут приземлиться на нас, когда выйдут.

Мой желудок сжался от предвкушения. Когда прошло несколько минут, а они так и не появились, я попыталась отвлечься.

— А что именно представляет собой Молчаливый Народ?

— Молчаливый Народ — это еще одно название фейри. Мы двигаемся бесшумно, словно крадучись. У нас есть некоторые магические способности, и мы — садовники подменышей.

— Подменышей? — Шон встал. — Разве они не должны быть уродливыми созданиями, замененными на нормальных детей и тому подобное?

Шинед пристально посмотрела на него.

— Это была ложь, сказанная ужасными родителями, испытывающими отвращение к своим далеко не идеальным детям. Человек открыл наш секрет о подменышах и распространил о них легенды. И, кроме того, ты забываешь, что ты — подменыш?

— Вовсе нет.

— Ну, ладно, вы, двое, — сказал Арик. — Хватит.

Шон снова опустился на стул.

— Шинед, ты сказала «садовники»? — спросила я.

— Я так и сделала, — сказала она. — Когда рождается Страж, в Саду Жизни вырастает кокон. Через десять дней подменыш Стража вылупляется уже полностью развитым младенцем. Внутри кокона подменыша находится цветная бусинка, которая связана с геном Стража внутри соответствующего ребенка. Это позволяет фее-родителю выследить ребенка. После того как мы поменяем местами двух младенцев, Страж становится нашей ответственностью. Мы растим их, как своих детей. Наша любовь к ним непреодолима.

— Так кто же твой Страж? — Я знала ответ еще до того, как задала этот вопрос.

— Ты.

Шинед расхаживала перед книгой на столе.

Тревога перевернулась у меня в животе. Может быть, она сошла с ума, когда моя мать исчезла вместе со мной? Если бы она знала о моем раннем периоде развития, когда все взрослые были глупы, а я знала все, она была бы благодарна за то, что избежала этой катастрофы. Я не знала, что сказать.

— Когда я не смогла найти тебя, — продолжала она, — я не знала, что делать. Карриг пришел ко мне, когда услышал о несравненном подменыше. Он сказал мне, что был отцом пропавшего Стража, а Мариэтта — его матерью. Я была в ужасе. Мы знали, что именно тебя предсказал Провидец, поэтому решили держать тебя в секрете. Мы вместе воспитывали Дейдру. Со временем мы с Карригом полюбили друг друга, и Мариэтта стала его прошлым. Что же касается тебя, то он решил, что тебе лучше не знать об этой жизни.