Академия егерей (СИ) - Лерой Анна \"Hisuiiro\". Страница 88

— И уничтожить всех подряд?

— Контроль у тебя будет, я же сказала, — добавила в свой голос больше уверенности. — Скорее о контроле волноваться не стоит. Ты уже начал понемногу управлять этим огнем. Тебя ночью даже будить не надо, чтобы огонь исчез. Теперь ты смог сам регулировать воздействие… Да, было больно, но это только начало, я уверена! Так что проблема не в контроле…

— А в чем?! — я видела, что он на пределе. Лицо потемнело от сдерживаемой ярости. Он не хотел мощи и силы? Может, и хотел. Но я бы тоже подумала раз десять, прежде чем согласиться на те пытки, которые сделали бы из меня грандиозного мага. А Эгилю ничего объяснять не стали, просто использовали. Поэтому отказываться от такой сомнительной мощи — это нормально.

— Скорее всего случился разрыв между твоим сознанием и новой физиологией…

— Новой чем?! — я чувствовала его возмущение, но от разговора не отказалась.

— Прости, но ты же не думал, что шрамы — это просто шрамы?

— Маги ничего не нашли… Лекари, алхимики… — он качнул головой. Я ничего не могла поделать, он должен был сам это принять.

— Оно — я не знаю, как это назвать — скрывается. Я бы сказала, что это как будто ты приобрел еще один способ чувствовать. Или специальный орган для магических преобразований. Я не уверена ни в каких определениях, чтобы знать, нужно видеть весь процесс с самого начала. Но связь с этой новой частью осталась на уровне инстинктов: как только становится больно, ты защищаешься. И это нормально. Но чтобы управлять этим пламенем при помощи разума, полностью отдавая себе отчет, нужно больше, чем просто вытерпеть боль, — я замолчала, не зная, как продолжить.

— То, что мне снится. Ты это имеешь в виду? — он смотрел на меня, не отрываясь.

— Да, — я кинула. Хотелось отвести от Эгиля взгляд, но сил не было. — Ты должен полностью подавить порыв защититься, уметь закрыть пламя в себе. Этого механизма сейчас нет.

— Значит, ты все-таки будешь резать меня на куски без обезболивающего. И ты еще предлагала довериться? — он ухмыльнулся — неприятно, ядовито, будто и не было никакой ласки и заботы еще несколько минут назад — и вскочил на ноги.

— Нет, послушай! Не сходи с ума, я же не знала! — несмотря на боль, я потянулась, вцепилась пальцами в его рубаху. — Это самый очевидный вариант, но не окончательный. Я найду, чем нейтрализовать твои приступы. Я только начала исследования. Это только теория…

Но он разжал уже мои пальцы и выскочил за дверь. Я едва не скатилась с кушетки. Было неприятно, я действительно пообещала обезболить и просила довериться, но… Альвы побери того сумасшедшего алхимика! Я-то вовсе не хотела резать наживо человека. Но как это объяснить человеку, который пострадал и в каждом видит мучителя?

62. Эгиль

Я вылетел из кабинета лекаря, не разбирая дороги. Сначала повернул не туда, сунулся в палату, потом развернулся, кое-как вырвался в коридор корпуса и наконец наружу — дальше от слов Астер и собственных воспоминаний. До одури хотелось схватить меч и отработать комплекс упражнений — самый долгий и выматывающий. Я не просил дополнительной власти или мощи, мне и так хватало того, что было дано с рождения. Мне не нужно… Ничего этого не нужно!

В голове все перемешалось. На Астер злиться не получалось, даже мои слова показались теперь неправильными. Она не набрасывалась на меня, не вынуждала ни к чему, осуждала то, что со мной произошло, старалась быть аккуратной… Так с чего мне ее обвинять? Ответа на этот вопрос не было. А времени на долгие раздумья тоже. Гран Дари уже спешил в мою сторону.

— Есть какие-нибудь новости? — спросил я директора.

— Рано ещё, — поморщился он и махнул мне рукой, мол, следуй за мной.

Я и сам знал, что рано. Все-таки сначала курьер заедет в Мирийку, а потом направится в Слойг. Время так же требовалось на встречу со старостой поселения и чтобы пробиться в городское управление, дождаться своей очереди, чтобы подать прошение. Я знал, что подобные письма не рассматривают сразу. Но надеялся, что секретари обратят внимание на пометки «срочно» и «опасно».

Несмотря на середину дня, во дворе Академии почти никого не было: не только отдыхающих курсантов, но и спешащих по делам работников. Даже тренировки отменили. Все оттого, что работник — тот, который возился с магическими тварями — слег не просто с несварением — температура, рвота, истощение. Диагностические заклинания лекаря не смогли определить, что с ним не так. Зелья никак не меняли состояния несчастного. Легкая детоксикация тоже не помогала, серьезную процедуру ослабленный организм, по словам лекаря, мог и не пережить.

Вывозить заболевшего в Мирийку гран Дари запретил, просто переселил его соседей. Оставалась еще надежда, что несчастного всего лишь укусила какая-то из сгоревших тварей. Вот только ни мастер Рольв, ни специалист по повадкам тварей мастер гран Соур не могли сказать, какая именно. Следов укусов на теле пострадавшего тоже не было.

Ничего доказать они не могли — странные насекомые ли это, лихорадка или какая-то своя болезнь, не передающаяся другим. Но директор все равно объявил карантин. Это решение стоило уважать.

Гран Дари не пытался справиться со всем в одиночку. Все-таки Академия имела очень скудные возможности. Он сразу же написал о помощи и отправил курьера. Пусть приезжают те, кто способен отличить ложную тревогу от серьезных неприятностей. А еще Академии нужны были строители, чтобы восстановить сожженное помещение. Вопрос оплаты ремонта пока остался открытым. С одной стороны, гран Дари и некоторые другие верили мне. А с другой, было немало тех, кто считал мои слова выдумкой. Та же госпожа Эльса сверлила меня острым недоверчивым взглядом, а потом и вовсе скривилась. В ее глазах я вряд ли был кем-то большим, чем источником неприятностей. Хотя что с нее взять? Старики часть бывали невыносимы.

— И что нашли в библиотеке?

Я пожал плечами: ответить мне было нечего, а ведь когда приедет помощь в Академию, мне нужно будет что-то говорить в свою защиту.

Первым вечером, сразу же после того, как все успокоились и разошлись, гран Дари поручил мне и своему секретарю собрать информацию по поводу насекомых. Кроме нас к этому делу присоединились библиотекарь и гран Соур. Я был лишний в этой компании, если бы не был единственным, кто видел этих насекомых — «плод моей слишком богатой фантазии», как сказал гран Соур. Кроме того, я слышал вялые издевки за спиной, что «стихийнику под стимулятором привидится еще и не то». Но ссориться и уж тем более отстаивать свою правду я не стал. Не докажу никому ничего, а внутреннее чувство равновесия пошатну. Оно и так было не в полном порядке: я беспокоился за Астер. Мне не нравилось, что пришлось ее оставить в кривых руках Лойи.

 — Хочу, чтобы ты оценил состояние стены с зверинца с другой стороны. Обходить Академию снаружи не нужно, Рольв предложил спустить тебя на веревке, — сказал гран Дари. Я не стал спрашивать, почему мне досталась эта честь. Из преподавателей я был самым молодым и физически подготовленным. К тому же я лицо заинтересованное — гляну на результат своих действий.

Работникам выходить за пределы Академии гран Дари запретил. Не хватало, чтобы сейчас кто-то еще пострадал: без разницы, по какой причине. Помощь в Академию приедет вместе с проверкой: в этом я был уверен.

Стены зверинца были черными, древний камень местами не выдержал силы огня и раскрошился. На мгновение я почувствовал восторг с легкой примесью волнения — в моих руках действительно была жуткая мощь. Страха не было. Бояться этой силы я не видел смысла. Опасения касались лишь того момента, что огонь может причинить вред тем, кого я трогать не хотел или, и того хуже, пытался защитить.

Рольв в очередной раз проверил крепеж длинной веревочной лестницы. Я натянул перчатки, поправил шнуровку сапог и застегнул старую полотняную куртку с чужого плеча. Одежде я был рад: все-таки мне сейчас сползать по черной от копоти стене, возможно, придется прижаться плечом или грудью к камням, а после такого вещи вряд ли удастся отстирать.