Эфирия Конец Эпохи (СИ) - Че Макс. Страница 62

— Ты все правильно сделал? — спросил охотник.

— Конечно.

Только после этого вопроса у Матиса стали закрадываться мысли, что он мог где-то наследить.

Обогнув скалу, к основанию тропы подошло двенадцать всадников на могучих черных быках. Пятеро слезло сразу, было видно, что это воины и по орочьем меркам довольно хорошо вооруженные: на них было довольно много амуниции из железа, хотя все было вразнобой — разное оружие, наплечники, нагрудные пластины, ремни, — смотрелись они очень грозно.

— Раз, два, три, четыре, — начал считать Тарард, — двенадцать. Это и есть вожди?

Чагат ничего не ответил, не понимая охотника, а Матис пожал плечами.

Неспешно, когда улеглась пыль, слезли остальные семеро всадников с быков.

На первый взгляд их можно было спутать с какими-то чудовищами. Разного цвета шерсть, рога, жуткие морды. Что-то непонятное и необычное даже для этих мест оглядывало территорию вокруг.

— Кто это? — шепотом спросил Матис.

Тарард попытался жестами выспросить у Чагата тот же вопрос.

— Ур-тунунги, — указал пальцем Чагат на эту семерку.

— Это маски, — присмотревшись, сказал Тарард.

Орки в пугающих масках и шкурах, сделанных, по всей видимости, из жителей местной фауны, были непохожи друг на друга. У одного была маска, похожая на быка, у другого — на голову было надето что-то, похожее на клюв, а вся одежда покрыта оперением. Семеро ур-тунунгов, будучи представителями особого положения, вели себя надменно, медленно расхаживая в разные стороны в своих жутких облачениях. Один в медвежьей, или похожего животного, шкуре стал что-то говорить. Судя по интонации он чем-то возмущался.

Спустя недолгое время с того же направления, откуда прибыли орки, явились быки с гружеными телегами. Ур-тунунги покрикивали на прибывших орков, которые стали выгружать с телег шатры, шесты, провизию и многое другое.

Семерка ур-тунунгов начали подъем на скалу предков, орки-воины и рабочие с телег молчаливо за ними наблюдали.

Как только Нергал заприметил этих орков на вершине, он сжал кулаки в ожидании. Ур-тунунги двигались медленно, крутясь по сторонам, подходя к древним руинам.

— Что это за чудовища? — прошипел гоблин.

— Наверное, это и есть ур-тунунги, о которых говорил Чагат. Если это лучшие охотники, у нас мало шансов быть не обнаруженными.

Нергал стискивал кулаки, рассчитывая, что ему придется атаковать этих созданий. Гоблин пытался влезть в щель все глубже, из которой они наблюдали, чтобы получше рассмотреть, что там происходит.

Эти непонятные создания осмотрелись по сторонам и присели на камни рядом с колонами. Усевшись, они поснимали свои маски и часть облачения. Без этих нарядов было видно излишнюю полноту орков, сами они заливались потом и пытались отдышаться после подъема.

Восстановив свое дыхание, орки принялись приводить свой внешний вид в порядок, при этом о чем-то разговаривая.

— Да это же какие-то пухлики. Некромант, мы вдвоем их перебьем, — разминающий запястья, сказал воодушевившийся гоблин.

— Бывает и такое, — успокаивал приободрившегося Зулура Нергал.

Высунувшись со скалы, орк подозвал к себе других. Прибывшие позже с телегами поднимали привезенное собой имущество. Под командованием ур-тунунгов орки натягивали огромный шатер в центре колонн. Все разложив, они стали поднимать и заносить туда необходимое для совета вождей, в том числе и оружие ур-тунунгов. Это оружие выглядело как копья, украшенные бусами и костями животных, но они не предназначены для реального боя.

— Что говорят эти чудики?

— Не поверишь, некромант. Стыдят орков, которые запыхались носить вещи снизу вверх.

Нергал потер свою щеку, с довольным лицом наблюдая за происходящим.

“Бывалые охотники и следопыты — настоящие пройдохи, которые дурят своих же соплеменников”, — подумал некромант.

— Думаю, нам не стоит бояться, что нас обнаружат. Можно будет отдохнуть, пока не прибудут вожди.

— Очень самодовольно говоришь. Думаешь, все получилось, некромант?

— Ну хоть где-то нам должно было повести. Представь, если бы они начали осматривать все плоскогорье.

— Я тебе скажу, вот эти, если бы и искали, ничего бы не нашли.

Нергал попытался удобно расположится в их лежбище и немного расслабиться. Зулур продолжал следить за орками, пытаясь ловить все их слова.

Разбив большой шатер посреди древних руин, ур-тунунги занялись его обустройством. Прибывших с ними воинов и помощников они отослали. Позже на краю скалы в сложенном из камней подобии чаши разожгли большой костер. После полдня сюда стали пребывать вожди.

К подножью скалы предков первым явился карган с шестью воинами, шаманом и двумя старейшинами на черных быках. Это был орк большого роста, одет как воин. Элементы доспехов были богато украшены. Его длинные черные волосы — заплетены в мощную косу из темени, которая ложилась на незаплетенные волосы. С десяток маленьких косичек свисало наперед. Карган отдал свой топор подручным, по орочьем меркам отличной работы, и отправился на скалу предков по узкой тропинке — вверх. Шаман и двое старейшин последовали за ним. Чуть погодя стали подтягиваться остальные вожди. Вслед за карганом прибыла тройка рыжих орков с короткими, широкими чубами. Все они были расписаны белой краской, повторяющей скелет тела, нарисованный на зеленой коже. Они настороженно осматривались, после чего вождь Кор-Кай отправился наверх.

Разные вожди племен кагарната прибывали на скалу предков по зову их каргана. Все они имели разные особенности в одежде и украшениях.

На вершине ур-тунунги заканчивали приготовления к совету. Занося угли в шатер и выкладывая их в центре, на которых разжигали небольшой костер. На подъеме тропы Кор-Кая остановили ур-тунунги, что-то покрикивая на него. Этот вождь с очень далеких земель по-настоящему свирепого племени рыкнул и оттолкнул одного ур-тунунга. В племени Кор-Кая нет уважения за предыдущие заслуги, только сила, которой владеешь сейчас. Получив замечания от обернувшегося каргана, он отдал свое оружие ур-тунунгам, которые были в недоумении от такого дерзкого поведения в отношении себя.

— Вот они и начинают подходить, некромант.

— Будь внимательнее, Зулур, переводи все, что услышишь.

Вместе с карганом смогло прибыть восемь вождей и девятый Кор-Кай, чье племя еще не являлось частью кагарната. Ур-тунунги ходили вокруг шатра, где проходил совет.

— Вроде, началось.

— Это хорошо. Орков немного.

— Двадцать два орка, — ответил Матису Тарард.

У подножья воины несли службу, кучкуясь со своим племенем. Не считая каргана, у остальных вождей охрана была маленькая: пара воинов. Орки охраняли ездовых животных и имущество своего вождя в ожидании окончания совета.

— Осилим их? — спросил Матис.

Тарард посмотрел на Чагата, мертвецов и Матиса. Он стал тереть подбородок, вдыхая через зубы и размышляя.

— Посмотрим. Некромант должен подать нам сигнал. Скажи мне, на что ты способен? Как быстро можешь положить наибольшее количество орков?

— Могу атаковать каждого проклятием или напустить болезни, но на это нужно время. Хорошо, если у них есть повреждения либо открытые раны.

— Ясно, тогда лучше атакуй точечно проклятьями, будешь меня прикрывать. И надо, чтобы этого здоровяка не завалили.

— Может стоило ему хоть какую-то броню дать? — спросил Матис. — С голым торсом и одной дубиной против тех рубак он не выстоит.

Охотник вопросительно взглянул на мага, приподняв правую бровь, и продолжил наблюдать за воинами вождей, ничего не отвечая.

— Сколько они уже внутри? — спросил Зулур.

— Не больше часа.

— Когда начинаем?

— Не знаю, надо поразмыслить, пока наблюдаем.

— Боишься, некромант?

— Я не хочу делать ошибок. Когда мы начнем, Матис с Тарардом атакуют внизу. Они завяжут бой. Ко времени подъема Чагата, вожди должны быть уже в моей власти.

— Тогда действуй.

— Подожди. Мне надо еще раз все прокрутить в голове. Или ты думаешь, что я дам тебе отсидеться, а сам пойду в атаку?