Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла. Страница 79
— Пожалуйста, не уходи, — взмолился Гарретт, глядя на ее закрытые глаза.
— Оставайся с нами, — настаивала Татьяна. — Элтон скоро будет здесь.
Джейкоб старался держаться незаметно, крадучись направляясь туда, куда он привел Айседору. Часть меня хотела пойти за ним и встретиться лицом к лицу, но сейчас на кону стояла жизнь Астрид. Если я сейчас брошу ее, то никогда себе этого не прощу. Мой гнев на эгоистичные действия Джейкоба придет позже, хотя я не могу обещать, что буду спокойнее относиться к этому. Во всем этом была только одна хорошая сторона — Айседора пока была в безопасности. Я достаточно хорошо знала Кэтрин; она будет нависать над нами этим убийственным заклинанием, пока не убедится, что не сможет вернуть Айседору. В конце концов, Айседора была ей очень дорога.
Элтон появился через несколько минут, когда мы свернули за угол в главный коридор. Его лицо было смертельно бледным, а глаза широко открытыми от паники. Он несся к нам с головокружительной скоростью. Гарретт резко затормозил и положил Астрид на мраморный пол, у нас не было времени тратить его на то, чтобы доставить ее в лазарет, особенно когда Элтон мог творить здесь свою магию.
Задыхаясь от бега, Элтон опустился на колени и заключил Астрид в объятия. Теперь, когда мы все знали истинные отношения между ними, это разбило мое сердце еще больше. Он уже трижды проделывал это для нее. Он трижды терял свою дочь и был вынужден вернуть ее из объятий смерти. Я даже представить себе не могла, как это тяжело — каждый день носить это с собой.
— О, Астрид, — прошептал он, притягивая ее лицо к себе и нежно покачивая. — Остаться со мной.
Он закрыл глаза и обнял ее одной рукой, положив ладонь на ее грудную клетку, а другую прижав к груди. Кончики его пальцев вспыхнули пурпурной энергией, испещренной черными крапинками, волнистые лозы глубоко погрузились под кожу Астрид. Это был не тот процесс, который мы видели на столе в читальном зале Эшера, но я чувствовала, что магия была той же самой. Холодная температура уже ползла по земле к нам, мое дыхание вырывалось наружу горячими струями. Вены Элтона пульсировали от этой темной, пурпурной силы. Его глаза оставались закрытыми, а лицо исказилось в маске агонии, когда фиолетовые нити нашли свой путь в Астрид.
После воскрешения оборотня, он уже должен быть измотан. Астрид рассказывала нам, что каждый раз, когда он занимался некромантией подобным образом, у него уходило очень много сил, и выздоровление было долгим. Прошло слишком мало времени, чтобы он снова полностью стал самим собой, его способности ослабли. Я видела напряжение на его лице, когда он изо всех сил пытался контролировать свою энергию.
Его эмоции были повсюду, наполняя мои чувства горем, печалью, гневом, болью, отчаянием и любовью… прежде всего, любовью. Это поддерживало его в движении. Его любовь к Астрид не давала ему сдаться, хотя я чувствовала его усталость. Мне было бы легко отгородиться от его эмоций, но я не могла заставить себя блокировать их. Вместо этого я сосредоточилась и попыталась обратить вспять чувства, которые он посылал мне, предлагая ему поддержку и силу обратно в невидимой волне туманной энергии. Его тело, казалось, выпрямилось, когда это выражение поразило его. Каким-то образом это сработало. Я послала ему хорошие эмоции обратно, питая их в его душе, так что он мог найти последние остатки силы.
Та трещина, которую я почувствовала раньше, во время моего вызова Эреба, она ударила меня как удар в живот, что я, возможно, действительно сломала свой подавитель, позволив моим способностям расшириться до такой степени, что я могла бы сделать это… могла бы передать эмоции кому-то, вместо того, чтобы просто чувствовать их.
— Останься со мной, — прошептал Элтон в ее пропитанные кровью волосы, вгоняя волну за волной фиолетовую энергию в ее организм. Где бы ни была Астрид, она явно находилась в более глубоком состоянии перехода, чем оборотень. В этом Татьяна была права. Элтон боролся за то, чтобы удержать ее в этом мире. Это было ясно по тому, как он обливался потом.
— Она все еще в мире духов? — прошептала я Татьяне, глаза которой все еще горели белым светом.
Она кивнула.
— На этот раз ей придется очень постараться, чтобы вернуться. Я же с ней. Я помогаю ей, но это очень трудно.
— Не уходи, — взмолился Элтон. — Ты еще не можешь уйти.
Мы все стояли и смотрели, как Элтон ведет войну со смертью. Я подумала о хирурге, который вручную качает сердце еще долго после того, как пациент уже прошел точку невозврата. Элтон не сдавался, хотя его собственные силы иссякали с каждой минутой. Краска почти исчезла с его лица, тело вибрировало от Некромантической энергии.
Медленно, Элтон перестал колдовать с пурпурным оттенком магии, его тело осело в изнеможении. Он обнял свою дочь, но я сомневалась, что он мог бы потратить больше энергии, не убив себя. Судя по эмоциям, исходящим от него, у меня было такое чувство, что он был бы рад смерти в своей жизни без Астрид, но он слишком устал, чтобы продолжать идти. Ненависть к себе и отчаяние нашли свой путь в смешении его чувств, мои чувства реагировали на каждую его бомбардировку. Здесь лежал сломленный человек, держа на руках свою мертвую дочь.
Я опустилась на колени. Причиной тому был мой взрыв. Я сбила ее с ног и повалила на алтарь. Слезы текли по моему лицу, из горла вырывалось сдавленное рыдание. Она была мертва из-за меня, и все треснувшие глушители в мире не могли этого изменить.
— Она здесь? — спросила Сантана у Татьяны.
— Я больше ничего не могу сказать.
Элтон печально покачал головой.
— Я не чувствую ее присутствия.
— Это хорошо или плохо? — пробормотала я, мой голос застрял в горле.
— Плохо, — ответил Уэйд со стоическим выражением лица. Тем не менее в его глазах блеснули слезы.
— Я думаю… я думаю, что она ушла, — заплакал Элтон. — Я опоздал. Ее дух уже слишком далеко ушел.
— На этот раз она боролась, — грустно ответила Татьяна.
Дилан скрестил руки на груди.
— Она не может уйти. Ни за что.
— А ты уверен, что она еще не здесь? — добавил Раффи.
Только Гарретт молчал, не сводя глаз с лица Астрид. В его глазах застыло затравленное выражение, рот был широко раскрыт. Слезы неудержимо катились по его щекам, руки дрожали. Поскольку он был оборотнем, я не могла чувствовать его эмоции, но мне и не нужно было этого делать. Они были выгравированы на его лице. Потеря… ужасная потеря.
Я в испуге откинулась назад, когда Астрид внезапно села, ее легкие с ужасающим скрежетом хватали воздух. Она судорожно глотала кислород, белки ее глаз были видны, когда она в замешательстве оглядывалась вокруг. Элтон обнял ее, покачивая на руках и приглаживая волосы. Она явно была в состоянии шока, ее тело бурно реагировало на возвращение к жизни.
— Тише, малышка, теперь ты в безопасности. Ты в порядке, — пробормотал Элтон. — Все будет хорошо. Ты в ковене, тебя окружают друзья, и ты прекрасно справляешься. У тебя был ужасный шок, вот и все, но скоро ты снова будешь в порядке. Я обещаю.
— Астрид! — Мой голос прозвучал как сдавленный писк. Она была жива. Слава Богу, она была жива!
Она продолжала озираться по сторонам, и в ее глазах появилось странное выражение. Моя радость сменилась замешательством, когда меня охватило странное ощущение. Я не могла точно сказать, что именно, но что-то в ней было не так. Я имею в виду, я знала, что она только что вернулась из мертвых, но оборотень не был таким, когда его воскресили. Ее конечности дрожали, зубы стучали, а глаза просто смотрели на вещи, как будто с трудом узнавая то, что она видела. Это было похоже на то, что она была ошеломлена жизнью каким-то образом.
Я с сочувствием потянулась к ней. Я тут же отдернула свои пальцы, отпрянув в страхе. Там, где должны были быть ясные эмоции, я не чувствовала ничего, кроме зияющей пустоты. Это было холодно, странно и тревожно. Она не смотрела мне в глаза, когда я пыталась поймать ее взгляд, все ее поведение было паническим и смущенным.