Скудные берега (СИ) - "tapatunya". Страница 20
Лицо Бель вспыхнуло и тут же потухло, Ари метнулся взглядом к двери и увидел входящего торговца с юга Эрлинга. Рядом с ним тихо ступала очень торжественная и казавшаяся взрослее Иске.
— Ты сумасшедшая, — зашептал Ари на ухо Бель, — если всерьез думала про него.
Она чуть повернулась и задела волосами лицо Ари.
— Милый, это всего лишь уязвленная гордость и скука. Но скоро весна, — голос Бель стал строже, — и будет уже не до скуки… Жаль, что зима получилась вовсе не такой веселой, как я рассчитывала.
— Тебе так сложно жить без мужчин?
— Без мужчин женщины стареют, — тихо засмеялась она, сверкнув черными глазами.
Ари смутился, отвернулся от неё и едва не выронил Йорди из рук, увидев нового гостя.
Безусловно, это был кузнец Вальгард, но как же он отличался от того яростного безумца, каким его видел Ари последний раз на суде! Вальгард был хорошо одет, его волосы и борода были чистыми, выбитый глаз прикрывала аккуратная повязка, с лица ушли припухлость пьяницы и выражение ненависти и злобы.
— Что это с ним? — спросил Ари у Бель, которая впитывала в себя все сплетни с ненормальной жадностью.
— Ведет праведный образ жизни, кузницу снова открыл, работает с утра и до ночи… Отправил на днях Ауд целый отрез шерсти. Аса приняла, конечно, — тут же доложила Бель. — В общем, теперь он хороший.
— Чудовища не меняются.
— Конечно, — рассеянно согласилась с ним Бель, следя глазами за Эрлингом. — Как ты думаешь, если они поженятся, то он заберет Иске с собой?
— Бъерн вряд ли оставит его в доме, — ответил Ари, — у него достаточно сыновей, чтобы принимать еще одного.
— Тем легче для тебя, не так ли?
— Мне все равно до Иске… — процедил Ари и, чтобы быть последовательным, двинулся к ней.
— Конечно, — повторила Бель ему в спину. Иске, увидев Ари, с презрительным равнодушием прищурилась, но заметила Йорди и покорилась своему любопытству.
— Это сын Сангррид? Дай посмотреть… Ох, Ари, он выглядит гораздо лучше, чем раньше!
Он протянул ей Йорди, заслуженно гордясь им. Иске умело взяла малыша. Бель в это время с ледяной улыбкой приветствовала Эрлинга.
— Ты, наверное, поишь его своей кровью, — восхитилась Иске. — Ух, какие глазки! Какие щечки! Это точно тот самый младенец?
Её бессмысленное воркование тут же разозлило Ари. Иске, склонившая голову над ребенком, показалась ему особенно глупой и некрасивой, поэтому он сразу отвел взгляд.
— Почему Сангррид больше не присылает молока? — спросил он, сдерживая на языке резкие слова.
Иске вдруг вскинула руку и несильно, но требовательно ударила его по лицу.
— Смотри на меня, когда со мной разговариваешь, — велела она сердито, всучила Йорди обратно и поправила складки одежды. — Хватит пялиться на эту старуху!
Бель стояла совсем рядом и, скорее всего, услышала этот возглас, но даже бровью не повела, продолжая разговаривать с Эрлингом. Торговец отводил глаза и не знал, куда спрятаться от ядовитой любезности своей собеседницы.
— Тебе не должно быть никакого дела до того, на кого я пялюсь, — спокойно ответил Ари, — но расскажи мне про Сангррид. Что-то случилось?
— Её дочь, Льот, она просто не оставляет молока для брата, — неохотно призналась Иске. — Сангррид с ума сходит: Льот все время плачет и не сходит с рук. При этом, выглядит она крепкой и здоровой и кажется вдвое больше, чем этот мальчик.
— Йорди. Его зовут Йорди.
— Сангррид тебя убьет, когда узнает, что ты дал имя её сыну, — усмехнулась Иске одобрительно.
— Если она вообще про нас вспомнит, — беззаботно улыбнулся в ответ Ари. Сейчас они были похожи на себя в детстве, обсуждающих втайне от взрослых очередную шалость. — Сангррид похожа на птицу, которая не признает собственного птенца после того, как он выпал из гнезда.
— Дай ей время прийти в себя, — сказала Иске, — и потом тебе мало не покажется. Но, Ари, мальчик кажется здоровым… Почему ты не вернешь его матери?
Это был больной вопрос. Ари уже и сам несколько дней думал о том, что Йорди в нем больше не нуждается. Но все медлил и медлил с визитом в отчий дом.
Джо и Бель не торопили его, только поглядывали с молчаливым вопросом, но у Ари не было ответа. Он просто знал, что пока Йорди лучше с ним, чем… рядом с его сестрой?
Страх, который появился в нем в те короткие минуты, когда он разглядывал новорожденную Льот, никуда не исчез.
— Пусть она сама за ним придет, — назвал он Иске первую пришедшую в голову причину.
Она хмыкнула и подвинулась ближе.
— Не хочешь спросить, что у меня с этим пришлым торговцем?
— Нет, — быстро ответил Ари.
Иске стрельнула глазами в Эрлинга, убедилась в том, что Бель — насмешливая, едкая, недобрая Бель, — полностью завладела его вниманием, и положила ладонь на плечо Ари.
— А ты изменился, — горячечным шепотом зачастила она, — ты больше не кидаешься в драку за каждое слово. Ты стал взрослее.
— Тебе показалось, — осторожно отказался от всех её хороших слов Ари, немедленно заподозрив неладное. У него возникло острое ощущение, что он идет по тонкому льду в солнечный день, и море под его ногами жадно притаилось в надежде на добычу.
— Послушай меня, — Иске так сильно вцепилась в его плечо, что стало больно, — тебе уже шестнадцать. Еще несколько лет, и ты будешь искать себе жену. Если ты попросишь Бъерна… Он согласится отдать меня тебе, слышишь?
От ужаса у Ари язык прилип к нёбу.
— Ари, я не хочу уезжать отсюда! — взмолилась Иске страстно. — Мне даже не нравится этот мужчина.
— Спятила? — дар речи вернулся к Ари. — Да я лучше женюсь на Уне, чем на тебе!
На этот раз Бель ощутимо дернула плечом, и Ари замолчал.
Иске сразу съежилась, поблекла, потемнела лицом. Отошла в сторону и уселась на скамью у стены, равнодушным взглядом скользя по просторной комнате. Жениха с невестой еще не было, и гости переговаривались между собой, с жадностью поглядывая на богато накрытый стол.
Бель повернулась и тревожно наблюдала за Иске.
А Ари вскоре забыл о безумной просьбе подруги детства, увлекшись тем, как ловко призрак слепой старухи Торве высовывался из Вальгарда и корчил рожицы.
В первую неделю весны капитан Гисли легко поранил палец, ремонтируя корабль. Спустя несколько дней палец сильно опух и загноился, а через три дня новобрачный скончался от сильнейшей лихорадки, и ни Джо, ни Стрибъерн не смогли ему помочь.
В этот же день озверевшие горожане избили Уну до смерти, а ночью повесилась Иске, так и не убедившая свою мать отказаться от сватовства Эрлинга.
Потрясенный такой чередой смертей город притих, и только голодные весенние птицы с громким криком кружили в небе.
Бель металась в горячке, и с побелевших губ её слетало только одно слово: «Началось».
16
День, когда умер капитан Гисли, был тёмным и снежным, как и многие предыдущие дни. Небо напоминало брюхо беременной коровы: тяжелое и распухшее, оно низко нависало над городом. За плотными облаками уже давно было не видно солнца.
Ари перестал ходить на берег: небо падало в море так близко, что привычные глазу необъятные просторы сжались до предела. Казалось, что городок со всех сторон окружен непроходимой стеной, и не хватало воздуха. Стало не хватать и еды.
Последние дни зимы и начало весны всегда были самым тяжелым, самым беспросветным временем. От холода и бесконечных метелей зверье пряталось в норах, а рыба уходила на недосягаемую глубину. Горожане с огромной неохотой начинали резать скот, корм для которого заканчивался. Это позволяло протянуть еще немного, до тех дней, пока не вернется солнце, пока не возобновятся рыбалка и охота.
Городской глава пока не спешил открывать толстые двери общественного амбара, тянул до последнего, ссылался на свой опыт, говорил о том, что весна в этом году будет поздняя, и нужно экономить зерно и сухую рыбу. Однако Ари точно знал, что в некоторых домах, что победнее, уже голодают.