Око воды. Том 2 (СИ) - Зелинская Ляна. Страница 52
Подземный коридор, которым королева и Сулейка только что прошли, как раз и вывел к нижней части холма, за пределы королевской резиденции, прямо во внутренний дворик одного из многочисленных особняков. Через этот тайный ход королева могла покинуть дворец в любое время и уехать незамеченной в обычной карете. В этот же дом она могла приглашать и своих очень особенных гостей, в отличие от дома на Южной улице, о котором многим было известно.
Высокий каменный забор и несколько раскидистых деревьев скрывали от посторонних глаз всё, что происходило здесь, и лишь несколько посвящённых вообще знали о существовании этого дома.
Два этажа с террасами, большие окна… Снаружи особняк мало чем отличался от своих соседей, зато внутри своим убранством он напоминал настоящий ашуманский дворец. Мозаичные полы, мраморные ступени, тончайшие кисейные занавеси из прозрачного шёлка подхвачены золотыми кистями. Повсюду стояли низкие диваны, обитые кожей и бархатом, и украшенные множеством разноцветных подушек. Светильники с плафонами из разноцветного стекла, обрамлённые металлическим кружевом креплений, освящали покои мягким цветом, и райские птицы в золочёных клетках мирно дремали на жёрдочке под шелест дождя за окнами…
Королева вошла в большую шестиугольную залу и остановилась прямо посередине, словно прислушиваясь к чьим-то шагам, а Сулейка замерла у стены, словно её верная тень.
Двери из красного дерева с резным орнаментом, ведущие во внутренние покои, были распахнуты. На одной створке — золотое солнце, на другой — луна. Пахло благовониями и гвоздикой. Тихие шаги раздались из полумрака, и навстречу королеве вышел пожилой мужчина. В чёрной шёлковой рубахе, отороченной по краю золотым кантом, и мягких бархатных туфлях с загнутыми носами. На плечи небрежно наброшен парчовый халат, расшитый лиловыми с золотом звёздами, а широкий пояс украшала россыпь драгоценных камней. Мужчина был обрит наголо, и его глаза густо подведены чёрным, как у ашуманского хитта. На пальцах перстни, и руки украшала тонкая вязь коричневой татуировки, сделанной «драконьей кровью» — это были арры, могущественные символы защиты.
— Здравствуй, Адриана, — произнёс мужчина негромко и бесшумно, словно тигр, спустился по ступеням.
— Здравствуй, Ассим, — с достоинством произнесла королева и распрямила плечи, как будто внезапно захотела казаться выше и больше.
Они смотрели друг на друга несколько мгновений и молчали. Сколько они не виделись? Много лет… Но во взглядах не читалось родственной любви.
— С твоего последнего послания прошло уже немало времени, а добрых вестей всё нет. Надеюсь, твои дела в порядке? — спросил Ассим, останавливаясь у столика с фруктами и неторопливо отрывая одну виноградину. — Потому что в этот раз я хочу уплыть не с пустыми руками.
— Мои дела в порядке, дядя, спасибо, что спросил. Ты слышал о смерти магистра? — произнесла королева, подходя к столику и останавливаясь напротив Ассима.
— Да. Это я его отпустил. Он больше мне не нужен. Как и Орден, — ответил Ассим, дотрагиваясь пальцами до чёрного алмаза на своём перстне, точно таком же, какой был и в ожерелье королевы. — Но я слышал, что твои дела в горах так и не закончены, а значит, я не получу обещанного. Ледяное сердце оказалось тебе не по зубам, моя строптивая племянница? Да? Так что же ты приготовила для меня взамен, Адриана? Ты же понимаешь, что твоё время вышло? Мы договаривались с тобой о том, что я получу всё к Кровавой луне. И вот она уже совсем скоро, и Ашш ждёт обещанное. Осталось последнее кольцо. Или проклятье падёт на голову твоего сына.
— Лааре нам больше не нужен, дядя, я нашла кое-что получше Источника ибексов. Но прежде, чем ты это получишь, я хочу, чтобы ты поклялся, Ассим. Чтобы отменил своё проклятье, и я смогла, наконец, вернуть себе сына, — произнесла королева твёрдо. — Если этого не будет, то ты ничего не получишь. И тебе придётся ждать до следующей Кровавой луны.
— А ты уверена, что хочешь вернуть сына? — Ассим прищурился и чуть усмехнулся. — Он уже давно взрослый, и едва ли ему нужна будет мать, которая не растила его все эти годы.
— В том, что я его не растила, твоя вина. Только твоя, — произнесла королева твёрдо. — Но зато он остался жив. И ты его не получишь, Ассим, даже не надейся.
— Скоро всё закончится, Адриана, и, если ты дашь мне то, что нужно, тебе и твоему Альберту нечего будет опасаться, — Ассим чуть улыбнулся, отправляя в рот ещё одно виноградину, но в его чёрных глазах не было и тени улыбки. — Но я хотел бы узнать… Мне любопытно, как тебе удавалось все эти годы прятать Альберта от меня? Я ведь искал его. Очень настойчиво.
— А ведь ты обещал мне, что пока я буду делать то, что ты скажешь, ты его не тронешь! — глухо произнесла королева. — Я так и знала, что все твои слова — ложь!
— Ну… обещал да. Но и ты мне обещала Источник взамен, а я его так и не получил. К сожалению, я не нашёл Альберта, душа моя. Так что тут мы с тобой на равных. Но мне всё же любопытно, как тебе это удалось? Теперь-то ты можешь мне всё рассказать, — Ассим взял с блюда кусочек засахаренной дыни. — Всё ведь почти закончилось.
— Это удалось мне ценой самой большой жертвы, какую может сделать мать, — тихо произнесла королева. — Жертвы, которую я тебе никогда не прощу. Я разорвала связь со своими детьми и спрятала их Искры, чтобы ты не смог их найти. Я не встречалась со своим сыном и не разговаривала с ним, я даже не писала ему, чтобы ты не мог найти его через нашу связь и даже через мои письма. И он думал, что я умерла. Но нельзя было оставлять следов, никаких следов, Ассим. Я не стала оставлять совершенно никаких следов! И я отдала моего сына Салавару, потому что знала, что ты не станешь искать его в доме Драго. Ты ведь знал, как я ненавижу Салавара, ты знал, что к нему последнему я пойду за помощью, видят боги! Но Салавар хоть и был ублюдком, каких свет не видывал, своё обещание оставить Альберта в живых сдержал. И теперь я даже благодарна ему, что он не давал мне с ним встречаться. А ведь моё материнское сердце хотело узнать, как он живёт. Я хотела встретиться с ним и не раз, но Салавар так и не дал. Так он хотел меня наказать, но в итоге этим он спас Альберта от тебя. Видишь, иной раз и ненависть бывает полезна.
— Салавар? Я посылал к нему хиттов, но они никого не нашли.
— Как видишь, я не такая уж и никчёмная жрица, как ты сказал мне когда-то, Ассим, — усмехнулась королева. — Из-за тебя я потеряла свою дочь, но сына ты не получишь, даже не надейся.
— И какую роль ты ему уготовила?
— Он станет королём Коринтии, всё почти готово для этого. Осталось только твоё проклятье, Ассим. Избавь от него моего сына, и ты получишь свой «алмаз» в корону бога Ашша.
— Сначала я должен взглянуть на этот «алмаз», — с усмешкой произнёс Ассим.
— Завтра будет обед в честь моих фавориток. Ты увидишь всё там. Но сначала поклянись. Потому что я не уверена, что ты сдержишь своё обещание. А твоё безумное желание стать владыкой всего Ашумана приведёт наш мир к гибели. Неужели ты так ненавидишь Дария, что готов погубить весь мир ради королевского трона? — воскликнула королева. — Ты хоть понимаешь, что, выпуская Ашша в наш мир, ты нарушишь равновесие? Или тебе всё равно?
— Равновесие? — усмехнулся Ассим и переплёл украшенные перстнями пальцы. — Помнишь ли ты, как боги сотворили эту землю? «…И спустился с небес крылатый Бог Араун, владыка воздуха и света, и принёс на алтарь свои дары: солнце и луну. И появился из-под земли великий Бог Ашш, повелитель тьмы, тверди и подземного огня, и положил на алтарь золото и металлы, камень и огонь. И пришла владыка бурь и вод великая Богиня Айфур, и наделила мир своими стихиями… И сотворили они земную твердь, одарив её своими дарами: богатствами земли и воды, ветрами и облаками… И вдохнули живую искру янтаря в каждую тварь, и Мать Всеблагая привела своих детей, дабы поддерживали они жизнь и гармонию…»
— Я знаю Летопись, Ассим. Я не так стара, чтобы ты пытался освежить мою память.