Избранная. Между любовью и долгом (СИ) - Геррер Мария. Страница 27
Силы оставили меня, я не могла сопротивляться. Грубые руки схватили за плечи, придавили. Дернулась. Нет, не помогло. Двое мужчин бесцеремонно затолкнули меня в экипаж.
Я не могла даже закричать. Видела, как убегает Буля. Мой смелый защитник несся прочь сломя голову.
Вот я и влипла! Нашла приключений на свою голову. Ведь предупреждал меня Буля!
Дверца со стуком захлопнулась. Я оказалась на мягком сиденье, зажатая между двух крепких мужчин в темных костюмах. Попыталась пошевелить руками, но меня крепко схватили за запястья.
– Не дергайтесь, метта Элинор, и мы не причиним вам вреда.
Что-то верилось в это с трудом. Я хотела спросить, куда меня везут, но голос так и не вернулся. Голова кружилась все больше и больше. Я почти теряла сознание, веки тяжелили.
Приложила неимоверное усилие и смогла заставить себя открыть глаза. В щелку занавески я видела, что мы проехали по набережной и свернули в сторону.
Один из похитителей проследил мой взгляд, недобро усмехнулся и плотнее задернул окно.
– Вам незачем знать, куда мы направляемся, – заметил он и достал из кармана револьвер, или что-то очень на него похожее. – Меньше будете знать, дольше проживете.
Глава 19
Карета ехала медленно, часто останавливалась. Мои похитители заметно нервничали. Наконец мы свернули в сторону, и я больше не слышала цокота копыт. Видимо, выехали за город и теперь едем по грунтовой дороге.
Оцепенение по-прежнему сковывало тело. Я чувствовала себя безвольной тряпичной куклой. Попыталась поговорить с похитителями, но не смогла даже рта открыть. Чем меня так приласкали? Прав был Буля – бдительность никогда не бывает лишней.
Неожиданно возница громко щелкнул кнутом и грязно выругался. Кони рванули вперед. Экипаж пошатнулся и едва не опрокинулся. Один из моих похитителей открыл окно и выглянул наружу.
Фиолетовый шар с треском ударил ему в лицо. Он застонал и как подкошенный повалился на пол экипажа. Его товарищ что-то зло прорычал и склонился над ним. Жаль, у меня не было сил, а то могла бы попытаться выпрыгнуть из экипажа.
Нас преследовали. Я очень надеялась, что это полиция, а не анархисты или еще кто-то, кому я жизненно необходима в качестве политического трофея для шантажа или других делишек.
Снаружи опять затрещало, грохнуло. Экипаж покачнулся, замедлил ход и остановился. Дверца приоткрылась, мой похититель вскинул оружие и нажал на курок. Из револьвера вылетел алый шар. Меня обдало жаром.
В то же мгновенье распахнулась противоположная дверь, и я увидела Грега. Такого гнева на его лице я не видела никогда. Он ловко выбил оружие из рук противника и вытащил моего обидчика из экипажа.
Я, наконец, пришла в себя. Попыталась встать, но ноги меня не держали.
– Ты как? – в карету вскочил Буля. – В порядке? Вижу, мы подоспели вовремя.
В экипаж заглянули двое военных. Они подняли с пола второго похитителя и выволокли его наружу. Мне на помощь пришли не полицейские, а конные гвардейцы.
Я продолжала сидеть. Буля потрогал лапой мою коленку.
– Что, совсем сил нет?
– Совсем, – слабо качнула я головой. Голос вернулся ко мне, уже хорошо.
К экипажу подошел Грег. Увидел мое состояние и сел рядом. Обнял меня. А я уткнулась ему в грудь и заревела от пережитого кошмара.
Он гладил меня по плечам.
– Ничего, ничего, Золотая Лисичка, все уже позади, – шептал мне на ухо, обжигая горячим дыханием.
Я прижалась к Грегу и он крепче обнял меня. Перестала плакать и замерла в его объятьях. Слышала, как бешено бьется его сердце. Может, от возбуждения после драки, а может… Отогнала неуместные мысли и освободилась из его рук.
Представляю, как я сейчас выгляжу. Шляпка валялась на полу. Она свалилась, когда меня втолкнули в экипаж. Волосы растрепаны. Слезы снова потекли из глаз. На этот раз от обиды на саму себя. Выгляжу как дурочка.
– Ну, не надо, не плачь, – Грег осторожно вытер мои слезы ладонью. – Все закончилось.
Он снова обнял меня и привлек к себе.
– Сильно испугалась?
– Очень, – шепотом призналась я.
Мне стало невероятно хорошо. Приятное тепло разлилось по всему телу. Я снова прижалась к Грегу.
– Ну что, обнимашки еще не закончились? – бесцеремонно встрял Буля, и мне захотелось пришибить его. – Куда бандитов девать? Сразу в тюрьму, или в полицию завезем?
Умеет Буля испортить хороший момент. Грег поднял шляпку, отряхнул ее, протянул мне. Помог выбраться из экипажа. Вокруг него стояло человек десять гвардейцев. Все как на подбор – рослые, крепкие.
Грег подошел к одному из похитителей. Положил руку на лоб бандита:
– Кто вас послал?
– Клянусь, не знаю, – прошептал тот. – Мы должны были отвезти барышню к заброшенной мельнице. Так нам приказал посредник.
– Не врет, – кивнул Грег. – Пусть четверо поедут к мельнице. Только тихо. И проверят, может, кто и появится там. Хотя вряд ли. Думаю, за каретой наблюдали.
– А с этими что делать? – спросил старший офицер.
– Передайте их полиции. Но сначала попробуйте найти посредника. Может, он знает больше.
Мне пришлось снова сесть в экипаж. На козлах расположился один из военных. Буля решил составить мне компанию. Бежать рядом он не собирался.
– Вовремя я привел подмогу, – заметил пес.
– Вовремя ты убежал, – ответила я. – Защитник, называется.
– Я все правильно сделал, – обиделся Буля. – Меня бы тоже обездвижили и все. Кто бы нам тогда помог? А я сразу бросился к Канцлеру.
– Тебя так просто пустили во дворец? – удивилась я.
– Естественно. Я все еще служу там. По совместительству. Так вот, как только я рассказал, что с тобой случилось, господин Канцлер сразу снарядил погоню.
– Как вы поняли, куда меня везут?
– Я же пес. Взял след. Вот и нашли. Повезло, что они по городу ехали долго и медленно – половина улиц перекрыта из-за приезда высоких гостей. Твои похитители потеряли время, и нам было несложно догнать вас.
Я поняла, что зря злилась на Булю и считала его трусом и предателем. Он поступил разумно.
– Скажи, а что Грег… что Канцлер проделал с бандитом? Зачем положил руку ему на лоб? – этот вопрос очень волновал меня.
– Канцлер может чувствовать, лжет человек, или говорит правду.
– Он может читать чужие мысли? – ужаснулась я. Именно этого я и боялась.
– Нет, не может, к сожалению. Было бы удобно. Но этого никто не может. А вот уловить эмоции, понять, врет человек или нет, он может. Канцлер сильный маг. Был. Жаль только, что восстанавливается его магия медленно. Вот сегодня опять потратил ее по мелочам. Из-за тебя, между прочим.
Последняя фраза Були очень обрадовала меня. Видимо, я страшная эгоистка. Но так приятно, когда на тебя тратят самое дорогое! Хотя чему я удивляюсь? Мы же с Грегом друзья с детства. Друзья… Или… Как сильно билось его сердце. И мое тоже…
Буля прервал мои недопустимые размышления:
– Твоя тетя будет в бешенстве.
– И ладно.
– А винить в произошедшем опять станет меня.
– Не переживай, я возьму вину не себя, – пообещала псу.
– Премного благодарен. Кстати, ты мне даже спасибо не сказала, – обиделся он.
– Прости, Буля, – мне стало стыдно. Я погладила пса. – Большое тебе спасибо. Ты настоящий преданный друг. Без тебя я бы пропала.
Пес завилял хвостиком и расплылся в довольной улыбке, оскалив острые зубы.
За разговором я и не заметила, как мы подъехали к дому. Тетя еще не вернулась. Я предложила Грегу выпить со мной чай, и он согласился. Мне не хотелось оставаться одной.
Чай я заварила лично. С липовыми цветами и медом. Как делала это в другом мире. Он у меня всегда получался знатным.
Меня все еще трясло от пережитого кошмара. Но я взяла себя в руки. Надо учиться владеть собой.
Мы расположились в библиотеке на втором этаже у большого окна, выходящего на улицу. Я люблю сидеть там – так здорово пахнет книгами, и вид отличный.
Разлила чай и протянула чашку Грегу: