После полуночи - Лаймон Ричард Карл. Страница 61

Да, - подумала я, - странно.

Отвернувшись, я продолжала идти вперед, как ни в чем не бывало.

Где же я могла оставить ее? В гостиной?

Я открыла занавески раздвижной двери. Открывая дверь, я вспомнила, что рано утром брала саблю с собой в ванную. Могла ли я оставить ее там?

Нет.

Я открыла стеклянную дверь.

Я просто не могла оставить ее в ванной. Я должна была вернуть ее на место.

Готова поклясться, что помню, как вешала ее над камином.

Я ТОЧНО ДЕЛАЛА ЭТО.

Я точно вспомнила, как повесила ее на место сразу же после завтрака.

И где же она сейчас?

Очень быстро я выскочила на улицу. Вы даже представить не можете, как в тот момент мне хотелось швырнуть прочь этот пакет с чипсами и мчаться на полной скорости неважно куда.

Но вместо этого я просто направилась к столу, где и остановилась, наблюдая, как Элрой выходит из дома с бокалами Маргариты. Руки его были заняты, и он не мог закрыть дверь. Пришлось вернуться к нему и помочь.

Элрой поставил коктейли на стол и выдвинул стул, предлагая мне присесть. Поблагодарив его, я села, несмотря даже на то, что оказалась спиной к двери.

Элрой достал еще один стул и сел рядом со мной. Он подал мне одну Маргариту, а другую взял для себя.

- Не против, если я скажу тост? - cпросил он.

- Смотря о чем.

- О тебе и обо мне, и о том, как же нам повезло, что мы встретились?

- Повезло, да?

Наверняка он сменил бы пластинку, если бы знал, что происходит на самом деле.

- Необыкновенно повезло, - сказал он.

- Возможно и так, - пробормотала я.

Мы чокнулись и выпили.

- Сколько может быть шансов, чтобы оказаться вот так, как мы в нужное время в нужном месте, - сказал Элрой, опустив свой стакан, - и встретиться… Я считаю это необыкновенным везением, ведь обычно я никогда не обращаю внимания на пешеходов. Сказать честно, я бы вообще не оказался там, если бы сегодня утром не сдохла батарейка в моих часах. Дело в том, что обычно я еду совершенно другим маршрутом, и если бы я не решил заехать в торговый центр за новой батарейкой, наши пути бы  не пересеклись.

- Я тоже возвращалась из торгового центра.

- Ого! Я почему-то так и думал, ведь я заметил тебя всего в нескольких кварталах от него, - он сделал большой глоток Маргариты. - Ты всегда ходишь в торговый центр и обратно пешком? Ведь расстояние это достаточно большое.

- Около шести миль, - сказала я, кивнув, - это для меня одна из разновидностей тренировки. Стараюсь заниматься этим хотя-бы пару раз в неделю.

- Уж больно хорошо ты одеваешься для таких походов.

- Ну, естественно. Ведь я все-таки хожу в торговый центр, а не куда-либо, и потому хочу выглядеть хорошо.

- И неужели ты… совсем не боишься?

- Не боюсь чего?

- Ходить пешком так далеко от дома? Вокруг ведь так много всяких психов…

- Ах, вот ты о чем…

- Да, разве тебе совсем не страшно?

- Разве только самую малость, и это никогда меня не остановит. Тем более, я знаю, что и сама достаточно опасна…

Элрой рассмеялся:

- Это уж точно.

Он открыл пакет с чипсами и повернул его в мою сторону.

Я взяла горстку.

- Эта мысль только что пришла мне в голову, - сказал он. - Заметь эту иронию: мы случайно встретились, а потом ты упала с лестницы. Ты упала не сама, тебя толкнул сам мистер Судьба. Разве это не удивительно иронично?

- Да, просто удивительно, - сказала я, положив чипс в рот.

Он оказался тонким и практически безвкусным.

А знаешь ли ты, Элрой, что на самом деле было бы еще более иронично? Если после этой нашей «случайной встречи» мы оба окажемся зарубленными саблей из кабинета от руки неизвестного маньяка.

Я сделала еще несколько глотков Маргариты.

Может быть, стоит предупредить его?

Конечно, не нужно рассказывать ему все историю, а упомянуть лишь о том, что во время моего отсутствия кто-то пробрался в дом и украл саблю.

И сейчас этот кто-то может быть где угодно.

В таком случае он решит позвонить в полицию.

В этом я была абсолютно уверена.

Так что же делать?

Бежать.

- Какое шикарное место, - сказал Элрой, - должно быть, здорово жить здесь.

- Да, ты абсолютно прав.

- Наверняка из леса сюда частенько заглядывают наши младшие пушистые друзья.

- Конечно. Причем абсолютно разные. Олени, еноты, белки…

Полуночные пловцы.

- Интересно было бы увидеть оленя, - сказал Элрой.

- Ты знаешь, ведь из леса может выйти не только олень.

Он искоса посмотрел на меня:

- Что ты имеешь в виду? - cпросил он.

- Имею в виду, что никогда нельзя точно знать, кто в любой момент может появиться.

- Ладно, ладно.

- Но, знаешь что?

- Что?

- Думаю, что нам лучше уехать отсюда и поужинать где-нибудь в другом месте.

- Уехать?

- Я имею в виду отправиться в настоящий ресторан.

- Ты, наверное, шутишь.

- Да нет, я серьезно. Ведь мы можем прождать, пока оттают эти стейки до восьми или даже девяти вечера. Мне кажется, что я не смогу ждать так долго. Я уже голодна.

- Мы можем пока перекусить.

- Давай лучше действительно съездим в ресторан. Это намного приятнее. Какой ресторан тебе нравится больше?

- Больше всего мне нравится здесь. Здесь так мило и уютно. Конечно, я понимаю, что ты уже привыкла ко всему этому, а я вот живу в обычном многоквартирном доме. И там нет такого огромного газона, бассейна и уж тем более леса. И ты хочешь оторвать меня от этого всего и увезти в обычный ресторан? В ресторан, в который я могу отправиться в любое другое время.

- Элрой, я обещаю, что обязательно устрою нам барбекю, просто, может быть, отложим его до завтра? Тогда у меня будет время, чтобы хорошенько подготовиться к нему. Стейки будут уже разморожены. Ты можешь даже приехать пораньше, и мы зажарим их вместе. Как тебе такой вариант?

- Хреново.

- Хреново?

- Ты обещала, что мы будем пить коктейли и приготовленные на гриле стейки у бассейна. Сегодня вечером, а не завтра. Завтра будет не так интересно, поскольку все уже будет заранее подготовлено. Вот как раз пойти в ресторан мы могли бы завтра. А сегодня я хочу стейк, поджаренный на гриле. Как ты обещала.

- Когда я обещала тебе этот стейк, - сказала я, - я вовсе не рассчитывала на то, что прежде чем жарить, его придется еще очень долго размораживать. Я полагала, что сделаю это по-быстрому в микроволновке.

- Нет, так делать нельзя, в таком случае стейки потеряют весь свой вкус.

- Но у меня был именно такой план, и ты не можешь требовать от меня выполнения обещания, если не позволяешь действовать по плану.

- Почему ты так считаешь?

- Потому что это несправедливо.

- Несправедливо не это, а то, что ты обещаешь мне поджаренный на гриле стейк с коктейлями возле бассейна, привозишь сюда, а потом говоришь: «Ой, дорогой, прости, пожалуйста, что-то мне сейчас ничего этого не хочется, пойдем-ка лучше в ресторан?»

- Знаешь, мне уже начинает казаться, что я совсем не хочу ужинать с тобой.

- Но неужели нельзя просто сделать все так, как задумывалось изначально?

- Я просто пытаюсь быть как можно разумнее, но…

- Тогда зачем же ты привезла меня сюда?

- Ну, Элрой, пойми ты, возиться сейчас с барбекю очень долго, мы можем сделать это в другой раз, а сейчас с удовольствием съездить в ресторан.

Глубоко вздохнув, Элрой поднял свой стакан и осушил его до дна.

- Ты же сама сказала, что не составит никаких проблем дождаться, пока они оттают, помнишь? - cказал он, глядя в донышко пустого стакана. - Ты сказала это еще совсем недавно, когда мы были на кухне. Так почему же сейчас это превратилось в проблему?

- Я никогда не говорила, что это не составит проблем.

- Может быть, ты и не говорила именно эту фразу, но все равно имела в виду ее контекст. Вспомни, ты ведь хотела даже мариновать их.