Женитьба дядюшки Жиля (СИ) - Кальк Салма. Страница 55

Бернард набычился и двинулся к госпоже Мадлен. Выстоит ли Жакеттин барьер? Кажется, на первый взгляд – да, но он шёл и тянул к ней руки. Лионель попробовал остановить его – наверное, болевым импульсом, но ему не удалось. Он продолжал что-то делать, судя по шевелящимся пальцам, но – снова безуспешно.

Жиль поднял с полу ножку стола – без магии-то можно, так ведь? Замахнулся, треснул скотину по плешивой голове, но тот только шмыгнул носом, почесался и пошёл себе дальше.

И кто б знал, что там было бы, дальше, но вдруг за спиной подлого гада из ниоткуда возникла госпожа Жийона. Она прикоснулась двумя пальцами к его шее сзади… он обмяк и рухнул на пол.

- Забирайте, - поклонилась она и отошла туда, где и была всё это время – охраняла дверь.

Ну да, силы некромантов – они такие, свои собственные. Ни на что не похожи, ни с чем не сочетаются, но и защититься от них обычным образом невозможно.

Боже, храни госпожу Жийону. И всех некромантов, сколько их там есть – в природе таковых всё равно немного.

Какой-то кошмар – так виделось Мадлен всё происшедшее. Куда происшедшее – происходящее. Пропавшие девочки, ужасный господин Бернард, которого она видела впервые в жизни, но который много знал о ней и о детях, и имел на неё какие-то виды, и тот глупец Эскар, оказывается, тоже имел, и тоже – на неё…

Не пожалеет ли она о спокойной жизни в семье де Кресси? В те годы вокруг не было подобных потрясений.

Впрочем, пролитого не поднимешь. И она больше не де Кресси – только по имени, да и имя то носить осталось недолго. Ей бы этого хотелось. Сейчас она понимала, что готова пойти вместе с принцем в любую церковь по его выбору и там сказать ему «да». Просто чтобы уже её свободный статус не привлекал к ней кого попало.

И не только поэтому, конечно же. Не передать, как она была рада, когда увидела его. Потому что он появился в самый тот момент, когда она была уже без сил. А он – всё понял, и поделился силой, и помог, он – и его чудесная дочь.

- Мама, а что теперь будет? – прошептала рядом её чудесная дочь, по чьей милости все они здесь оказались.

Судя по бодрому виду и задорно блестящим глазам, она в целом – в порядке. И хорошо.

- Не знаю, Аделин. Как скажут его преосвященство и его высочество.

Названные кавалеры тем временем осматривали поражённого госпожой Жийоной Бернарда – кто там он таков, Мадлен не поняла. Но он владел какими-то не вполне понятными силами, и никто, кроме госпожи Жийоны, с ним не справился. Ничего себе, как, оказывается, действует сила некроманта – раз, и всё!

- Давайте осмотрим его тщательно, - говорил господин Лионель. – Подскажите, Жийона, долго ли наш герой пробудет в бессознательном состоянии?

- Около получаса, наверное, - пожала плечами та. – Надеюсь, не перегнула палку. Он ведь дышит?

Правда, вид у неё был такой, что если б побеждённый ею Бернард и не дышал, то она бы не опечалилась.

- Дышит, - кивнул господин Лионель.

- Я могу его связать, - предложила госпожа Жийона. – На определённое время, или – пока вы не скажете освободить.

- Да наверное, уже нет нужды, - господин Лионель послушал дыхание пленника и перевернул его на спину.

Дальше он расстегнул на Бернарде дублет и развязал ворот сорочки. И потянул за цепь – толстую и прочную, и на той цепи что-то явно висело.

- Неужели артефакт? – нахмурился принц.

- Да судя по всему не просто артефакт, дорогой родич, - Лионель тащил-тащил, и вытащил.

На свет божий явился камень в оправе – крупный, прозрачный, огранённый. В гранях тут же заискрился свет от  хаотически разбросанных по комнате магами осветительных шаров.

- Что это? – принц осторожно взял камень в руки.

- Это, как я полагаю, пропавшая драгоценность Эскаров. Некий камень, который один из представителей рода привёз аж из крестового похода, или – из чего-то подобного. Видимо, его свойство – защита, и некоторая атака для того, кто его носит. Очень интересно, как камень оказался у нашего пленника, если последние упоминания о нём встречались более ста лет назад, и связаны были с родичами Эскаров – Лакурами.

Лионель достаточно бесцеремонно снял с шеи пленника артефакт и сложил в свою поясную сумку.

- Правильно, он обойдётся, - пробурчал принц. – Детка, как там твой бесценный жених? А то ему сегодня досталось многовато, не находишь?

Жакетта тем временем как раз приводила в порядок пострадавшего от атаки артефакта господина Орельена.

- Ничего, вскоре очнётся и жить будет, - улыбнулась Жакетта.

- Значит, нужно решить, что мы будем делать с ними всеми, - кивнул принц на братьев Кресси, которые с ужасом смотрели на всё происходящее, и лежащего Бернарда.

- У меня неодолимое желание поместить их под стражу, - его преосвященство взялся за зеркало.

Видимо, он связывался с кем-то в Пале-Вьевилль, и ему обещали прислать оттуда людей в помощь.

- Может быть, расскажете пока, что тут вообще было? – глянул принц на братьев Кресси. – Племянник – лицо духовное, ему положено проявлять милосердие к раскаявшимся грешникам.

- Пусть сначала раскаются, а там поглядим, - господин Лионель прошёлся по комнате и внимательно разглядел разрушения. – Я думаю, что госпожу Шарлотту уже можно снять с потолка. Родич, вы ведь справитесь?

- Но как? – Мадлен поднялась, подошла к обломкам стола, глянула на люстру.

Шарлотта крепилась всё это время, а сейчас заплакала.

- Мама, я к тебе хочу!

- Слезай! – сказала подошедшая следом Аделин. – Ты ж сама туда залезла, значит – и слезть тоже сможешь!     

- А вы, милая барышня, ещё расскажете, что вам понадобилось в этом месте, - принц подкрался неслышно и внимательно посмотрел на Аделин.

- Я… я просто хотела посмотреть, - кажется, дочь смутилась. – Чуть-чуть. И сразу обратно. Я ж не знала, что так будет! И я отбивалась, честное слово, отбивалась! Как могла! Пока силы не кончились!

В этом месте принц глянул на неё сурово – как перед тем на де ла Мотта – и она со вздохом опустила взгляд.

Принц же поднял руки наверх и Шарлотта всё равно что сама слетела с люстры к нему. Поймал, удержал, передал Мадлен.

- Держите, - и ещё погладил Шарлоту по голове. – Кажется, у нас с вами ещё один магический талант. Только маленький и уставший.

Мадлен села с всхлипывающей Шарлоттой в кресло, Аделин пристроилась рядом на полу. Господин Лионель вышел в коридор, там с кем-то поговорил, потом внутрь заглянула Тереза – она убирала комнаты в доме ещё до того, как здесь появилась Мадлен.

- Ой, госпожа Мадлен! А мы-то уже и не надеялись на такое счастье! Вы вернулись? С детками? А где же наша крошечка Мари?

Правду сказать, Тереза всегда была добра к ней, и к девочкам – тоже.

- Нет, Тереза, так случайно вышло, что я здесь оказалась. Я скоро снова выйду замуж, ко мне посватался очень хороший человек. Но я буду благодарна тебе, если ты сейчас позовешь кого-нибудь с кухни, и вы придумаете, чем бы нам всем перекусить. Его преосвященство де Вьевилль – королевский дознаватель, его высочество Жиль де Роган – королевский маг и мой жених.

Бедная Тереза чуть в обморок не упала, услышав про настоящих Вьевилля и Рогана в доме, а как до неё дошло ещё и про жениха – так и на Мадлен стала смотреть с тем же суеверным ужасом.

- Но… их же и кормить надо по-особому, - пробормотала она.

- Ничего подобного, едят они точно так же, как и все люди, - рассмеялась Мадлен.

Принц помог перенести на лавку пришедшего в себя Орельена – тот только вздыхал и что-то шёпотом говорил Жакетте, а она утешала его – мол, всё пройдёт, только поспать надо.

Тем временем Жан-Люк что-то вполголоса говорил господину Лионелю – всё время косясь на лежащего Бернарда, а Гектор и Оноре знай, кивали – так, мол, и есть. Видимо, отпирались от всего и утверждали, что их заставили страшным артефактом. А ещё тыкали пальцем в Аделин – двое младших. Правда, Лионель недоверчиво сощурился – мол, не возводите напраслину на маленькую девочку. А маленькая девочка сделала страшные глаза и прошептала что-то вроде «и ещё могу».