Невеста с последствиями (СИ) - Гордова Валентина. Страница 25

Каблуки звонко цокали по деревянному полу, ткань платья шелестела не тише, плюс ко всему я, кажется, сопела, так что эффекта внезапности не вышло. Да его никто и не ждал, если учесть, что Дэмис в спальне специально шумел.

Вскинув руки, я резким, но всё равно осторожным движением отодвинула хрупкие веточки растений, которые тут честно дверь изображали, сделала решительный шаг во вторую из своих комнат и… словила лезвие клинка в лицо!

Увернулась на чистых рефлексах! Присела, мгновенно сменила своё местонахождение и даже раньше, чем поняла, что делаю, напала на одного из троих обитающих в моей спальне мужчин!

Даже если не обращать внимания на их чёрную одежду и обнажённые чуть изогнутые клинки в их руках, в них без труда опознавались воины. Хорошо натренированные, точно знающие, зачем пришли воины.

Они действовали слаженно, как одна команда, и нападали вместе с разных сторон. У них была хорошая цель — убить меня. Моя цель была ещё лучше — выжить.

Стоит ли говорить, что с такой расстановкой приоритетов у воинов не было и шанса?

К первому из тройки я подскочила снизу, сильный удар кулаком в солнечное сплетение обеспечил временную остановку дыхания и мгновенную потерю сознания. Второй получил подсечку снизу и жесткий удар рукоятью своего же меча по челюсти, и, давясь кровью и собственными зубами, повалился на пол, ещё до конца не осознавая произошедшего. Третий совершил глупость: демонстративно откинув свой клинок, он попытался победить меня в рукопашной схватке. С мечом в руках у него ещё были хоть какие-то шансы, без него он улетел головой в стену.

Всё закончилось буквально за пять секунд. Остановившись, готовая к нападению я осмотрела всех троих поверженных врагов и с привычным удовлетворением отметила, что все остались в живых. Привычка не убивать врагов когда-нибудь будет стоить мне жизни, но пока ещё этого не произошло, и ничего менять в ближайшее время я не собиралась.

И тут дверь в мои комнаты с грохотом распахнулась, и буквально через мгновение помещение наполнили суровые воины с изогнутыми тонкими мечами в руках, готовые сражать врагов и нести правосудие.

— Долго, — скривилась я и под сопровождение до крайности потрясённых взглядов ушла проверять Лиззи.

И моя защита на её комнате, и все мои сигнальные заклинания молчали, несколько успокаивая, но… сигнальные заклинания на моей комнате тоже не заметили проникновения. И это уже напрягало.

Глава 18

На выходе из моих покоев меня попытались остановить. Молча и мрачно глянула на мужика, тот понятливо отступил в сторону, освобождая путь. В коридоре обнаружилось столпотворение, но никого распихивать не пришлось, все почему-то сами уходили с моей дороги.

Осторожно, не нарушая так старательно накладываемой защиты, я открыла дверь, проскользнула в комнату Лиззи, дверь за собой закрыла… и не сдержала облегченного выдоха, привалившись к ней спиной, когда Элизабет налетела на меня встревоженным ураганом, сжала в крепких объятьях и испуганно зашептала:

— Я так и знала, что это из-за тебя шумиха в коридоре. Я хотела выйти, но меня не выпустили, а войти никто из стражей не смог… это тоже ты?

— Да, — не стала я отпираться, осторожно обнимая дорогую мне подругу в ответ.

Не разрывая наших объятий, Лиззи отстранилась настолько, чтобы была возможность посмотреть мне в глаза. В её собственных изумрудно-зелёных глазах читалась неподдельная тревога и страх.

Страх за меня.

— Я так испугалась! — Призналась она с надрывом и, не удержавшись, вновь прижалась ко мне всем телом.

— Вот глупышка, — тихо рассмеялась я, бережно поглаживая её по голове, как маленькую глупую сестрёнку. — Лучше бы за себя переживала. Я, в отличие от некоторых, своему обидчику и нос сломать могу.

— Я тоже могу! — Упрямо возразила подруга и добавила очень тихо: — Только не буду.

Мы постояли ещё, молча обнимаясь и успокаиваясь, а потом она отступила, опустив руки, посмотрела на меня и серьёзно велела:

— Никогда больше так не делай.

Мой скептический взгляд не подействовал на неё совершенно никак, пришлось вздохнуть и напомнить:

— Это моя работа — обеспечивать твою безопасность. Если в процессе страдают люди, то я не виновата.

И ведь чистую правду сказала! Ну, какая может быть моя вина, если они сами на нас нападают? Я их не заставляла, а раз головы на плечах нет, чтобы хорошо подумать, то они сами виноваты.

— Да плевать я хотела на этих людей, — Лиззи от переизбытка эмоций даже ножкой топнула, что делала крайне редко, — в данный момент я беспокоюсь только о тебе.

Мне была приятна её забота, но:

— Как я уже сказала, обо мне глупо переживать. Я большая девочка и в состоянии позаботиться о себе. И о тебе тоже.

Лиззи хотела было возразить, но не успела.

Внезапно дверь за моей спиной открылась! Не ожидавшая подобного я не успела встать нормально и начала падать спиной вперёд… упасть мне не дали. Ловко на ручки подхватили, к крепкой мужской груди прижали и с подчёркнутым недовольством заметили:

— Кровожадинка.

Вскинув голову, посмотрела прямо в прищуренные от злости глаза раэра и ехидно отозвалась:

— Очень приятно, а я Аделаида.

Скривился и не оценил. Но мне в принципе не было никакого дела до его недовольства, поэтому я очень даже вежливо попросила:

— Будьте так любезны поставить меня на пол.

Мужчина скривился вновь, куда явственнее, но всё же нехотя подчинился. С невероятной осторожностью и даже нежностью поставил меня на пол и даже придержал до тех пор, пока не убедился, что я твёрдо стою.

И вот после этого, медленно убрав руку, но не отступив, он окинул меня внимательным взглядом с высоты своего немаленького роста и потребовал объяснений:

— Что произошло у тебя в спальне?

О, я могла бы ответить нормально, но он сам выбрал данную формулировку, а я всё ещё злилась на то, что он меня запер, так что я, вздёрнув подбородок, с достоинством отчеканила:

— Всё, что происходит у меня в спальне, не имеет к вам совершенно никакого отношения, раэр Йэхар!

Мне показалось, что в это мгновение где-то над домом прогрохотал гром! Оглушительный! Мощный настолько, что дрогнуло всё строение и зазвенели стёкла! А в глазах мужчины напротив меня заклубилась опасная, смертельная тьма!

И будь мы с ним вдвоём, я бы испугалась, но здесь была Лиззи, и мы уже выяснили, что вся моя магия на раэра не действует, поэтому я имела все основания потребовать:

— Держите себя в руках!

Не говоря ни слова, Йэхар посмотрел на меня так, что я себя натурально ничтожеством ощутила. И невольно вздрогнула всем телом, а он… он просто развернулся и вышел, закрыв за собой дверь. Не хлопнув, нет, он её просто закрыл, отрезая нас от всего остального дома.

А уже через секунду где-то там послышался удар. И ещё один, сильный, злой, содрогнувший стены. А потом раэр что-то негромко, ледяным по звучанию голосом сказал и мгновенно стало тихо настолько, что эта опустившаяся на дом тишина… звенела. Просто звенела, настолько оглушительной она была.

Мы с Лиззи обменялись недоумевающими взглядами. Подруга отрицательно покачала головой, сделав большие страшные глаза, но я всё равно осторожно приоткрыла дверь и выглянула в коридор.

В совершенно пустой коридор. Там больше не было стоящей у наших дверей стражи, не было тех, кто ворвался в мою комнату на шум, не было… не было Дэмиса Йэхара. Никого не было. Лишь пустота.

И эта тяжёлая, душащая пустота каким-то немыслимым образом появилась и в моей груди. Как она забралась туда? Откуда появилась там?

— Ада, — очень-очень тихо позвала подруга всей моей жизни.

Ещё раз осмотрев пустой коридор, я вернулась в её комнату, плотно закрыв дверь, и только после этого повернулась.

Встревоженно покусывая пухлую нижнюю губку, Лиззи бросила боязливый взгляд на дверь за моей спиной и всё же сказала то, о чём думала и что, без сомнений, её очень пугало: