Сладкая (СИ) - Грэй Дана. Страница 12
Увидев, что на столе стоит только одна тарелка, Бет посмотрела на Карен.
— А Дэвис? — спросила она.
— Простите, меня попросили передать вам, что мистер Хоторн должен был уехать сегодня рано утром на совещание, — объяснила Карен. — Он оставил инструкции, чтобы я позаботилась о ваших нуждах, и когда вы будете готовы, Эрик отвезет вас обратно на берег, где вас ждет машина, чтобы отвезти домой.
— О, — сказала Бет, печально опускаясь на свое место.
Карен наполнила чашку Бет кофе и отошла в сторону.
— Я постирала вашу одежду и отнесла ее в ванную, — ласково сказала Карен. — Когда вы закончите завтракать и оденетесь, просто выходите на палубу, и мы доставим вас на берег.
Слегка потрясенная, Бет просидела неподвижно еще несколько минут после ухода Карен. Она не могла понять, что произошло. Прошлая ночь была такой чудесной, но сегодня утром Дэвис ушел, не сказав ни слова и не оставив записки.
Взяв вилку, Бет попыталась есть, но ком в животе мешал ей откусить кусочек. Бросив вилку обратно на тарелку, Бет встала. Быстро приняв душ, она оделась и вышла на улицу.
Услышав голоса, она направилась к трапу. Стоя у перил, Бет увидела, что Карен и Эрик ждут ее, настолько поглощенные разговором, что не заметили ее присутствия.
— Дэвис говорил мне, как он будет рад, когда закончит с этой сделкой, — услышала она голос Эрика. — Он сказал, что терпеть не может эту женщину.
— Да, — ответила Карен, — он говорил мне то же самое. Она заставляла его чувствовать себя раздраженным, каждый раз, когда был с ней в одной комнате. Не понимаю, как он может с ней общаться.
Узел в животе Бет стал еще тяжелее. Не желая больше ничего слышать, она попыталась вернуться в дом. К несчастью, в спешке она налетела на дверь и выронила сумочку.
Обернувшись на шум, Карен и Эрик подняли головы, их лица были полны вины.
— Доброе утро, Бет, — сказал Эрик, улыбка сменила хмурое выражение лица, — ты готова?
Неуверенная в собственном голосе, Бет просто кивнула.
Украдкой взглянув на Карен, он взял пальто и направился к трапу. Карен повернулась, чтобы попрощаться.
— Завтрак был удовлетворительным? — спросила она.
— Да, — выдавила Бет сквозь комок в горле, — спасибо. Очень мило, что вы принесли его сюда.
— Ничего особенного, — сказала Карен. — Это Дэвис попросил меня.
Прежде чем Бет успела что-то сказать, Эрик включил мотор.
— Ты готова, Бет? — позвал он.
Не в силах вымолвить ни слова из-за мотора, Бет молча помахала рукой на прощание, запрыгнула в лодку и направилась к пристани.
Откинувшись на спинку стула, пока Эрик вел лодку к берегу, Бет отчаянно пыталась обуздать свои эмоции. Ни Карен, ни Эрик не сказали и не сделали ничего необычного, они были вежливы и не сделали ничего откровенно грубого. Они могли говорить о ком угодно, но только не о ней.
Разумеется, в основе разговора был Дэвис. Почему он ушел, не сказав ни слова? Что значила для него прошлая ночь? А как насчет ее ресторана, он все еще хочет его?
Эти вопросы гремели в ее мозгу, пока лодка скользила по воде. Дэвис был занятым человеком, он владел несколькими крупными компаниями, поэтому уходить посреди ночи, чтобы решить проблему, казалось бы, невинно, но он мог разбудить ее.
Внезапно ее мысли прервал сотовый телефон. Неловко пошарив в сумочке, Бет нашла его как раз перед тем, как он перешел на голосовую почту.
— Алло, — ответила она, когда Эрик подъехал к причалу.
— Бет? — Спросила Эмили с тревогой в голосе. — Бет… это ты? Где, черт возьми, ты была?
— Что?! — Спросила Бет, не пропустив напряжение в голосе Эмили. — Что случилось?
— Кэндис сидит взаперти в твоем кабинете с тех пор, как я сюда приехала, вот в чем дело, — с тревогой ответила Эмили.
Чувствуя, как узел в животе опускается все ниже, Бет крепче сжала телефон.
— Что она там делает? — Спросила Бет, боясь услышать ответ.
— Я не знаю, — быстро ответила Эмили. — После первых двух заходов она заперла дверь. Похоже, она просматривала твои финансовые документы. И с ней команда, которая ходит по "Стирлинг" и проводит инвентаризацию всего.
Мысленно выругавшись, Бет повернулась к Эрику.
— Просто выпустите меня отсюда, — сказала она, пытаясь вскарабкаться на причал, пока лодка еще двигалась.
— Эмили, послушай меня очень внимательно. Держите ее там. Ладно? — спросила она, спотыкаясь о зазубренную доску, когда сошла с качающейся лодки на причал. — Я в пятнадцати минутах езды. Ты можешь это сделать?
— Я сделаю все, что в моих силах, — ответила Эмили, не слишком уверенная, что сможет это сделать.
Закрыв телефон и бросив его в сумочку, Бет поняла, что происходит. Дэвис только хотел смягчить ее для своего выкупа. Ужин в последние два вечера, сладкие разговоры, занятия любовью…
— Нет! — крикнула она себе. Все это было лишь способом уберечь ее от неприятностей этим утром.
— Что-нибудь случилось? — Обеспокоенно спросил Эрик.
Со слезами на глазах Бет покачала головой.
— Нет, — прошептала она в ответ, начиная ругать себя.
"Как ты могла быть такой глупой? Все это было прямо перед тобой. Кэндис, наверное, вбила ему это в голову", — подумала она, не обращая внимания на щепки, впившиеся в ее босые ноги.
Бет не могла поверить, что попалась на самый старый трюк… Он заставил ее думать, что между ними было что-то особенное, зашел так далеко, что затащил ее в постель…
глава 16
Найдя обещанную машину, Бет запрыгнула в нее и велела водителю ехать быстрее.
С визгом въехав на стоянку ресторана, Бет выскочила из машины и захлопнула дверцу, не обращая внимания на растерянное лицо водителя. Эмили ждала ее, нервно покусывая ноготь большого пальца.
Увидев вошедшую Бет, Эмили бросилась к ней.
— Я не смогла остановить ее, — воскликнула она. — Кэндис вышла из твоего офиса, и прежде чем я успела что-либо сделать, она и ее парни уже были за дверью. — Бет, — продолжала она с тревогой, — что происходит?
— Не знаю, — ответила Бет, бегом направляясь к своему кабинету, — но я намерена это выяснить.
Схватив телефон, она быстро набрала номер офиса сестры.
— Соедините меня с Кэндис… — потребовала она. — Нет, мне нужно поговорить с ней сейчас… Скажите ей, чтобы она позвонила Бет, когда вернется… Да, она знает, о чем идет речь.
Бросив трубку, Бет рухнула в кресло, скрестила руки на столе, уткнулась в них головой и начала громко всхлипывать.
Не зная, что еще предпринять, Эмили закрыла дверь перед любопытными лицами в соседней кухне и, обойдя стол, обняла дрожащие плечи Бет.
— Бет, — проворковала она, отчаянно пытаясь успокоить подругу, — скажи мне. Что все это значит?
Бет села и посмотрела подруге в глаза.
— Дэвис. Он… Я… мы… О Боже! — всхлипнула она, и ее тело снова обмякло.
— О Боже, — выдохнула Эмили, подхватывая Бет, прежде чем та упала на пол. — Ты переспала с ним!?
Снова разразившись рыданиями, Бет уткнулась лицом в плечо Эмили.
— Он был таким милым.… и очаровательным…, - Бет икнула, ее рыдания болезненно сотрясали ее тело. — Как можно, так использовать человека? Затащил меня в постель, просто чтобы я не мешала.…Я просто не понимаю…
Не в силах продолжать, Бет просто плакала.
Через десять минут Эмили удалось успокоить Бет.
— И что теперь? — спросила она, протягивая Бет салфетку и чашку горячего чая.
Высморкавшись, Бет пожала плечами.
— Я не знаю, — сказала она, глядя на свой стол, — я даже не знаю, что делают Кэндис и Дэвис. Скорее всего она пытается найти способ убедить меня продать ресторан… может быть, она просто хочет заставить меня уйти самой.… Я просто не знаю.
Подойдя к маленькому окошку, Эмили выглянула на улицу. Когда она открыла рот, чтобы что-то сказать, на столе у Бет зазвонил телефон.
Бет нерешительно потянулась к нему.
— Бет Стирлинг, чем могу помочь? — спросила она, автоматически переходя на профессиональный тон.