Обрученная с вороном 2 (СИ) - Слави Екатерина. Страница 41

Во взгляде Альпина промелькнула легкая растерянность, хотя он старался сохранять невозмутимость.

- Я не прошу у вас об одолжении, - ледяным голосом заявила Равена. – Вина Клана Лисов передо мной неоспорима, и я предлагаю вам искупить ее, удовлетворив мою просьбу.

В комнате для приемов повисло молчание. В этот раз его не нарушало даже покашливание Неемии. Она видела, что старший сын главы клана в затруднении. Альпин сделал вдох, чтобы ответить, но Равена так и не узнала, что он собирался ей сказать, потому что комната для приемов взорвалась безудержным смехом. Повернув голову, Равена с растерянностью, которая стремительно сменялась колючей злостью, смотрела, как Рил, согнувшись пополам, хохочет, словно ребенок.

Отсмеявшись, он оторвал спину от стены и направился к ней. На ходу продолжая улыбаться, Рил не отрывал от нее восхищенного взгляда.

- Ты великолепна, Равена, я уже говорил тебе об этом? Так и знал, что под этой хрупкой беззащитной внешностью скрывается характер. Не случайно же Сапфиров называют детьми неба. Сегодня нежное и тихое, завтра небо посылает нам грозы, и не существует ничего страшнее гнева небес.

Остановившись напротив нее, всего в шаге, Рил склонил голову набок и заглянул ей в глаза.

- Твой гнев, как предгрозовое небо. Меня трудно заставить испытывать страх, по природе своей я слишком беззаботен для этого. Но тебя я боюсь, Равена.

Голос Рила звучал как будто серьезно, но в его золотисто-желтых глазах играли дерзкие смешинки.

«Он насмехается надо мной?» - чувствуя, что самообладание отказывает ей, подумала Равена.

Снова. Он снова смеялся над ней. После всего, что сделал... После того, как поступил с ней... Да что же это?!..

Тяжело задышав, Равена посмотрела на него с яростью, которую больше не могла сдерживать. Она не сомневалась: ее глаза в этот момент говорили ему, как сильно он ненавистен ей.

Однако на эту ярость Рил ответил легкой небрежной улыбкой.

- За что же ты так злишься на меня? – понизив голос, словно обращаясь к самому себе, произнес он, изучая ее лицо. – Прошло совсем мало времени, а ты уже свободна от своего брата. Похоже, ты отделалась от него с легкостью.

Эти слова вонзились в грудь Равены острой болью. Что он такое говорит? Отделалась с легкостью? От Амира? Боль в груди превращалась в яд и растекалась по телу. Рил же тем временем перевел взгляд на Ран-Ги, окинул его заинтересованным взглядом с головы до ног и снова с улыбкой посмотрел на Равену.

- Ты отвергла меня, когда я предложил тебе защиту. Видимо, я недостаточно хорош для тебя. – И добавил с нескрываемой иронией: - Наверное, твой нынешний защитник тебя устраивает больше.

«Предложил мне защиту? – дрожала от ярости Равена. – О какой защите говорит этот человек, который продал меня?»

- К слову, ты стала еще прекрасней. – Тыльной стороной пальцев Рил вдруг провел вдоль ее щеки, и Равена оцепенела от этого прикосновения. – Помнится, в последний раз твоя красота расцвела после той ночи в Клане Воронов, которая подарила им истинного главу.

Глаза Равены широко раскрылись от потрясения. Она смотрела на Рила, чувствовала, как его слова впиваются в нее острыми шипами и не верила собственным ушам – не верила, что он сейчас осмелился произнести нечто подобное. Она была не глупа и хорошо улавливала подтекст. Это был намек на то, что она, возможно, провела еще одну такую ночь, как та? С кем? На кого намекал Рил?

- Как ты смеешь... – глухим яростным шепотом начала она, но не успела договорить.

Рука Ран-Ги легла на плечо Рила.

- Госпоже не нравится, что вы прикасаетесь к ней, - спокойно без выражения сказал канрийский маг. – Разве вы не видите?

Равене показалось, что на миг в глазах Рил промелькнула досада, но губы его продолжали улыбаться. Он опустил руку и выдохнул, как будто с сожалением.

- Вижу, - ответил Рил, заглянув Равене в глаза. – Вижу, что не нравится.

- Сирил, - одернул младшего брата Альпин.

Рил глянул в его сторону, с покорной улыбкой опустил на миг голову и, бросив еще один насмешливый взгляд на Равену, отошел в сторону, уступая старшему брату.

- Как бы там ни было, исполнить вашу просьбу сейчас никак невозможно, - сказал Альпин. – Книга, о которой вы говорите, хранится у главы клана, а он в данный момент не может с вами встретиться.

- Почему? – все еще тяжело дыша, спросила Равена.

Альпин молчал, колеблясь, но в конце концов сказал:

- Отец болен.

- Что?! – воскликнул Неемия. – Я даже не слышал об этом!

- Это пока не разглашается, - метнул на него недовольный взгляд Альпин.

- Адэрлет болен? – словно разговаривая с самим собой, повторил Неемия. – Как давно?

- Слег несколько дней назад, - ответил Альпин. – Но это старый недуг, он беспокоил отца долгое время.

Равена никак не могла сосредоточиться на том, о чем говорил Альпин – в ушах ее все еще стояли унизительные слова Рила.

- Возможно... – начал Альпин, но прервался, как будто что-то мешало ему говорить.

Он какое-то время задумчиво смотрел на Равену, потом сказал:

- Мне известно, что вы исцелили от смертельной болезни девушку, которая вместе со своим отцом живет на окраине Тристоля.

Он сделал глубокий вдох.

- Буду откровенен. Глава Клана Лисов не просто болен – он умирает. Если вы, как Сапфир, сможете исцелить его, уверен, он в благодарность выполнит любую вашу просьбу.

Равена выдохнула, прикрыв глаза, а когда посмотрела на Альпина, сказала непреклонно:

- Вы просите невозможного. Чтобы вернуть жизнь умирающему, я должна хотеть этого всей душой. Как вы думаете, после того, как ваша семья поступила со мной, смогу ли я найти в своей душе желание спасти вашего отца от смерти? Искреннее, сильное желание. – Она твердо качнула головой: - Увы. Я не умею приказывать своим чувствам.

Альпин выдохнул разочарованно и закрыл глаза.

- В таком случае, я ничем не могу вам помочь. – Он сопроводил свои слова вежливым поклоном головы: - Возвращайтесь снова, когда глава клана сможет выслушать вашу просьбу. Клан Лисов примет вас.

27. ИСКРА, ГРОЗЯЩАЯ ПОЖАРОМ

Обратно в Тристоль Равена возвращалась с раной в сердце. Впрочем, рана была старой – ее лишь разбередили. Равнодушие Рила, его унизительные намеки, его насмешливость – все это разъедало ее изнутри, причиняло новую боль.

В этот раз она не достигла своей цели – внезапная болезнь Адэрлета спутала ее планы, - и в итоге лишь обрекла себя на новые страдания.

Почему все, что говорил Рил, так ранило ее? Если бы все это сказал Альпин, ей не было бы так больно. Все из-за того, что когда-то она доверилась ему, как другу? Возможно, даже успела привязаться к нему, как к другу. И до сих пор не в силах отбросить прошлое.

- Не отчаивайтесь, мин-са, - произнес Ран-Ги, когда карета ехала улицами Тристоля. – Клан Лисов не сможет долго без главы. Если нынешний глава не оправится от болезни, его место займет старший сын. А мне он показался человеком, с которым можно договориться.

Равена не успела ответить – вмешался Неемия.

- Я бы вас попросил, любезный маг, быть осторожнее в высказываниях. Не стоит говорить о главе Клана Лисов так, как будто его смерть нечто столь незначительное. Тем более что он еще жив.

Ран-Ги спокойно смотрел на Неемию, потом, вежливо кивнув, ответил:

- Ни в коем случае не хотел уменьшить значимость главы Клана Лисов. Прошу прощения, если мои слова задели вас.

Неемия недовольно поморщился и отвернулся к окну. Равена понимала, что сейчас он переживает об Адэрлете, но не могла разделить его переживания.

Что ж, Ран-Ги прав, мысленно решила она, возможность вернуться к разговору о Книге Шести Троп у нее еще будет.

Из кареты выходили в гнетущем молчании. Неемия, не сказав ни слова и не обернувшись, первым вошел в лавку. Равена последовала было за ним, как вдруг услышала, что ее окликнули по имени, и обернулась на голос.

Всего лишь на миг ее сердце сжалось, но тотчас пришло осознание ошибки. Одежды знати Клана Воронов ненадолго ввели ее в заблуждение, однако голос определенно принадлежал не Натаниэлю, а волосы цвета воронова крыла были заплетены в длинную косу, что для Натаниэля было нехарактерно. Когда мужчина приблизился, Равена смогла разглядеть его лицо.