Испытание близнецов - Уэйс Маргарет. Страница 11
Задумчиво качая головой, кендер вздохнул и поднялся.
– Карамон, – начал он, но увидел бледное лицо друга, который пристально вглядывался в мертвую чащу Вайрета. Догадавшись, о чем думает Карамон, Тас молча сунул изумруд в карман.
Вайретский лес казался таким же мертвым и пустым, как и остальной ландшафт. Безжизненные стволы и гнилые ветви словно сочились свежей кровью в красном свете Лунитари. Карамон вспоминал...
«Когда я впервые попал сюда, то испугался, – мысленно сказал себе гигант и положил ладонь на рукоять меча. – Я ни за что не вошел бы в этот лес, если бы не Рейстлин. Еще больше я боялся во второй раз, когда мы привезли сюда госпожу Крисанию, пытаясь помочь ей. И тогда бы я тоже не вошел в лес, если бы не сладкое пение листвы, которая звала и манила меня».
Он с горечью вздохнул.
"Приветлив леса расписной дворец, Где вечность и покой царят законно, Здесь спелый плод на землю не падет, Ручей прозрачный, как стекло, едва течет, И спит шатер листвы завороженно. "
– вспомнил Карамон. – Я думал, что они обещали мне помощь; мне казалось, что я получу ответы на все вопросы. Теперь-то я понимаю, что означала эта песня. Смерть – вот что такое этот «сказочный дворец, где время остановилось и спелые плоды вечно покоятся на ветвях».
Вглядываясь во мрак между стволами, Карамон снова вздрогнул, хотя ночной воздух был довольно теплым из-за поднявшегося ветра.
«В этот раз я боюсь больше, чем в предыдущие, – размышлял он. – Что-то нечисто в этом лесу».
Ослепительная молния расколола небо, залила землю ярким, как бы дневным светом, и Карамона хлестнул по лицу настоящий шквал дождевых капель.
– Но по крайней мере, лес все еще стоит! – вслух рассудил Карамон. – Должно быть, его магия по-прежнему способна сопротивляться буре. «Приветлив леса расписной дворец...» – пробормотал он. Тассельхоф тихо подошел к нему сзади.
– Что ты сказал? – спросил он.
– Я сказал, что двум смертям не бывать, а одной не миновать, – откликнулся исполин.
– Ты же знаешь, что я умирал трижды! – торжественно сообщил кендер. – Первый раз в Тарсисе, когда драконы обрушили на меня здоровенный каменный дом.
Второй раз в Нераке, когда Рейстлин спасал меня из ядовитой ловушки, в которую я угодил. А третий – в Истаре, когда боги сбросили на меня огненную гору. И все же, – прибавил он после недолгих размышлений, – в этой пословице есть доля истины. Смерть действительно всегда на одно лицо. Яд действовал ужасно болезненно, зато все было кончено очень быстро. С другой стороны, дом...
– Идем, – Карамон устало улыбнулся. – Про дом и огненную гору расскажешь Флинту, когда с ним встретишься. Ты готов? – С этими словами он вытащил из ножен свой меч.
– Готов, – уверенно ответил Тассельхоф. – Мой отец любил повторять:
«Самое вкусненькое приберегай напоследок». Хотя... – Кендер помолчал. – Мне кажется, он имел в виду обед, а не способ смерти, однако вполне вероятно, что большой разницы тут нет.
Он вытащил свой маленький нож и вслед за Карамоном вступил в волшебный Вайретский лес.
Глава 5
Темнота поглотила путников. Свет луны и звезд не в силах был преодолевать мрак, царящий в этом страшном лесу. Не видно было и блеска разноцветных яростных молний. Только раскаты грома проникали во мрак чащи, однако даже они походили лишь на собственное слабое эхо. Карамон едва различал у себя за спиной глухой ропот дождя и жирное чавканье крупных градин, врезающихся в раскисшую почву, но в лесу было сухо, словно капли воды не осмеливались просочиться в кромешную тьму Вайрета.
– Ну ладно, и то хорошо, что нет дождя! – с явным облегчением вздохнул кендер. – Вот если бы только у нас был какой-нибудь свет, я бы...
Его голос неожиданно прервался с таким звуком, будто Тас поперхнулся.
Карамон прислушался, ожидая, что еще скажет его маленький приятель, однако расслышал лишь тупой удар, скрип дерева и громкий шорох, словно по земле проволокли чье-то тело.
– Тас? – окликнул он.
– Карамон! – донесся до него приглушенный крик друга. – На помощь! Это дерево, оно меня схватило. Помоги, Карамон!!!
– Это что, шутка?! – рявкнул гигант. – Если шутка, то она совсем не смешная!
– Нет! – снова завопил кендер не своим голосом. – Оно схватило меня и куда-то тащит!
– Что?!.. Куда?! – встревожился гигант. – Я ничего не вижу в этой проклятой темноте! Где ты, Тас?
– Здесь! Здесь! – заверещал кендер. – Оно держит меня за ноги и хочет разорвать пополам!!!
– Продолжай кричать! – Карамон ринулся вперед, но тут же споткнулся обо что-то в темноте. – Я сейчас!..
Огромный древесный сук вынырнул из мрака и с силой ударил его в грудь, опрокинув на землю и сбив дыхание. Когда Карамон немного отдышался, справа от него вдруг что-то затрещало и заскрипело. Наугад рубанув мечом, гигант откатился в сторону и с трудом встал. Нечто весьма тяжелое обрушилось на землю в том месте, где он только что лежал. Карамон снова замахнулся мечом, но еще один толстый сук хлестанул его сзади по пояснице, и гигант упал лицом вниз на голую землю.
Могучий удар пришелся прямо по почкам, и Карамон застонал от боли.
Несмотря на это, он попытался подняться, но раненое колено отказывалось держать его вес. Он больше не слышал криков кендера – лишь зловещий скрип смыкающихся вокруг деревьев.
Что-то твердое и гибкое обвилось вокруг руки Карамона. Сморщившись, гигант вырвался и отполз подальше, однако крепкие щупальца схватили его за ноги. В отчаянии он ударил по ним мечом, острые деревянные щепки вонзились ему в ногу, однако нападавшему или нападавшим он никакого вреда не причинил.
Сила и крепость столетий чувствовались в массивных ветвях древних деревьев! Магия наделила их способностью мыслить и действовать. Карамон незваным вторгся на земли, которые они охраняли. Теперь деревья собирались убить его; Карамон понял это внутренним чутьем.
Еще один корявый сук крепко обхватил его бедро. Ветки потоньше сплелись вокруг рук, словно проволочные петли. Еще несколько секунд, и они действительно разорвут его на куски...
Издалека донесся хриплый вопль Таса...
Гигант открыл рот и закричал во всю силу легких:
– Я Карамон Маджере, брат мага Рейстлина! Я должен встретиться с Пар-Салианом или с тем, кто ныне является Владыкой Башни!
На мгновение наступила тишина, деревья словно заколебались. Гигант почувствовал, что ветви слегка ослабили свою железную хватку.
– Пар-Салиан, ты здесь? Ты знаешь меня! Я его брат! Я – последняя твоя надежда!
– Карамон? – раздался поблизости дрожащий голосок.
– Тихо, Тас! – прошипел гигант.
Наступившая тишина казалась осязаемо плотной, как и кромешный мрак.
Наконец воин почувствовал, что лес отпускает его. Послышались шорох и скрип, однако на этот раз деревья удалялись. Карамон облегченно вздохнул, чувствуя, как им овладевают слабость и тошнота – последствия пережитого страха.
– Тас, ты цел? – с трудом проговорил он.
– Да, Карамон, – раздался у него за спиной голос кендера. Гигант протянул руку и, нащупав полу Тасовой куртки, притянул его к себе.
Несмотря на то что деревья отступили, у Карамона появилось такое ощущение, будто они продолжают внимательно следить за каждым его движением и прислушиваются к каждому его слову. Гигант медленно убрал меч в ножны.
– Я очень рад, что ты вспомнил про Пар-Салиана и сказал, кто такой, – отдуваясь, пробормотал кендер. – Я как раз думал о том, как мне объяснить .
Флинту, что убило меня на этот раз. Не знаю, можно ли смеяться на Том Свете, однако я почти уверен, что, не будь Флинт мертв, он мог бы лопнуть от смеха...
– Тсс! – слабо шикнул Карамон.
Тас помолчал, потом шепотом осведомился:
– А ты в порядке?
– Да, только дай мне отдышаться. Я потерял свой костыль.
– Он здесь. Я как раз об него споткнулся. – Кендер уполз в темноту, но сразу вернулся, волоча за собой дрын. – Вот он.