Невеста последнего дракона (СИ) - Май Татьяна. Страница 30
Я задохнулась от возмущения и гневно прошептала:
— Это ребенок, Фрэйдар, разве ваши законы одобряют такое?! — посмотрев на него, поняла, что одобряют. — Что ж, значит пора слегка изменить эти законы.
Подхватив подол платья, я решительно зашагала дальше.
— И мы, конечно же, горячо поддержали желание тирры, — подхватила Алисия, появляясь рядом. Я лишь покачала головой, удивляюсь такому запасу лицемерия.
В молчании мы двигались по грязным переулкам. Оказалось, что за нами тянулась цепочка придворных. Дамы прижимали к своим точеным носикам надушенные платочки, а мужчины морщились.
— Ты знал, что здесь… Вот так? — спросила я Фрэйдара.
— Иногда полезно, как ты выразилась, выбраться в народ, — задумчиво проговорил он, помогая мне перешагнуть подозрительно жёлтую лужу.
Когда мы добрались до дома Эльда, моё платье основательно запачкалось. Дом стоял на отшибе. Крепкий, но запущенный.
— Ма-а-ам, к нам гости! — звонко крикнул Эльд, распахивая дверь и вбегая в дом. — Тирра и эльдирр!
— Опять твои сказки! — отозвалось из недр дома, а затем к нам вышла молодая, но измученная на вид женщина с младенцем на руках. — Я же посылала тебя…
Увидев нас, она замерла, несколько раз открыла и закрыла рот, а потом присела, едва не уронив ребенка.
— Тирра, эльдирр… Это и правда вы…
— Не волнуйтесь так, ваш сын привёл нас сюда по моей просьбе, — сказала я.
— Как тебя зовут? — спросил Фрэйдар.
— Лора, эльдирр. Что он натворил мой сын? — спросила женщина, боясь поднять на нас глаза.
— Твой сын пытался обокрасть моего подданного, Лора.
Женщина метнула на стоявшего с поникшей головой Эльда.
— Что?! Негодный мальчишка! Я же послала тебя продать поросёнка!
— Но мам, впереди зима, он нам нужен! — заупрямился тот.
— Позор нашей семьи! — взвыла она. — Если бы только был жив твой отец! Вы… Вы отрубите ему руку, эльдирр?
Фрэйдар замолчал, потирая подбородок, а я поняла, что все сейчас зависит только от него. Я сколько угодно могу кричать о несправедливости, но если он скажет, что мальчишку нужно наказать, тот лишится руки.
— Пусть моя супруга вынесет решение, она стала свидетельницей случившегося, — сказал он наконец, а я громко выдохнула, поняв, что задержала дыхание, пока ждала ответ.
— Я не стану наказывать вашего сына, Лора. Но он должен будет поехать в замок. — Откашлявшись, я посмотрела на притихшего Эльда. — Пусть работает в конюшне и ухаживает за лошадьми. А заработанные деньги он сможет посылать своей семье.
Женщина упала на колени, прижимая к себе младенца.
— Храни вас Очищающий Огонь и Отец Всех Драконов! — пылко воскликнула она.
— Ты любишь лошадей, Эльд? — спросила я.
— Да, тирра! — глаза у мальчишки заблестели.
— Вот и замечательно. Думаю, у нас найдется лишнее место для помощника конюха.
— Найдется, — подтвердил Фрэйдар.
— Но перед этим я тебя выпорю, чтобы не смел позорить память отца! — решительно сказала Лора. Против этого мне было нечего возразить.
Лора поднялась и засуетилась.
— Садись, садитесь же. Простите, у нас не так богато… Лихорадка унесла мужа и моих родителей прошлой зимой, и я осталась с шестью детьми на руках. Раньше я работала прачкой, теперь же мне не с кем оставить детей.
Я оглядела голые стены, укрытый тростником пол и погасший камин. Небогато — это мягко сказано. Неудивительно, что мальчишка пошёл воровать.
— Вот что, Лора, думаю, ты не будешь против, если я и другие дамы поможем тебе по дому? — спросила я. Фрэйдар кинул на меня недоуменный взгляд, словно сомневаюсь в моем душевном здоровье.
— Тирра, ну то вы, Очищающий Огонь вас сохрани и даруй Отец всех драконов вам долгие годы… Неправильно это… — в ужасе выдохнула Лора.
Но я уже шагала к дверям.
— Дамы, мне понадобится ваша помощь!
Глава 24
Сказать, что дамы были не в восторге от моей затеи, значило соврать. От прямого бунта их останавливало лишь присутствие Фрэйдара. Он стоял, облокотившись о косяк, и наблюдал за всем с интересом, но пока не вмешивался. Судя по всему, его крайне забавляла сложившаяся ситуация.
Когда я сообщила дамам, что мы остаемся и немного поможем несчастной женщине, они недоверчиво зафыркали. Леди Айра гневно тряхнула головой и выразилась еще яснее:
— Я знатная леди и пальцем не притронусь ни к одной вещи в этом доме.
— У кого руки слишком белые для такой работы, могут откупиться монетами, — невозмутимо ответила я, беря метлу. — Как только мы вернемся в замок, я прикажу заняться основанием благотворительного приюта для тех, кто оказался в трудной ситуации, а также организую школу для детей. Еще в планах столовая для бездомных, так что ваши золотые запасы очень нам помогут, леди Айра, — припечатала я, начав уборку.
— Фрэйдар, дорогой мой, вмешайся! — взвизгнула леди, обратившись к Фрэйдару.
— А я не вижу ничего ужасного в том, чтобы помочь, — встряла Алисия, скидывая на руки своей служанке шляпку и перчатки. — Это так необычно! — преувеличенно бодрым голосом сказала она.
Фрэйдар посмотрел на дам, ожидавших его решения и пожал плечами:
— Как и сказала моя супруга, у вас есть выбор, — после чего вышел.
Я не знала, куда он ушел. Айра выскочила за ним, а остальные дамы остались. Через какое-то время, когда я раздала указания, кому чем заняться, Алисия, вызвавшаяся готовить, перестала изображать трудолюбивую пчелку. Фрэйдар ушел, и театр имени Алисии ввиду отсутствия главного зрителя опустил занавес.
Мы с дамами прибрались в доме, приготовили обед и перестирали кучу детских пеленок. Поначалу неохотно помогавшие придворные втянулись и под конец расслабились настолько, что принялись весело подшучивать друг над другом и даже затянули какую-то веселую песню.
— Это так необычно! — выдохнула молоденькая драконица с удивительными янтарными глазами. — Никогда бы не подумала, что простые люди живут вот так… Теперь я даже подумываю о том, чтобы помогать в столовой, которую вы откроете. Знаете, тирра, в моем родном городе этим занимаются жрицы храма Очищающего Огня, но, мне кажется, в Райгралде этим могли бы заняться и мы. Раз в месяц, — поспешно добавила она, — или хотя бы раз в две недели…
Я улыбнулась.
— Я всегда буду рада любой помощи, леди Сэйна.
Драконица не успела ответить, потому что на кухню влетела Рози, девушка, которую я отправила развешивать чистое белье.
— Вы должны это увидеть и немедленно! — выпалила она. Щеки девушки раскраснелись, будто она увидела что-то, очень ее взволновавшее.
Все выбежал во двор, я тоже заспешила следом, недоумевая, что могло так разволновать девушку. Увидев, как Фрэйдар колет дрова, пожала плечами.
— Сам эльдирр… Вы только посмотрите на его спину, — шепнула одна из дам, а увидев меня, поспешно прикрыла рот ладонью: — Ой, простите, тирра.
Я внимательнее присмотрелась к происходящему и поняла, что привело дам в такой восторг. Фрэйдар скинул куртку своего парадного камзола, и при каждом взмахе ткань рубашки сильно натягивалась на спине, обрисовывая мышцы спины и рук. Посмотреть и правда было на что.
— Давайте, дамы, у нас ещё полно работы! — поторопила я их, загоняя обратно в дом. Почему-то мне не хотелось, чтобы все они так откровенно пялились на Фрэйдара.
— Ну может быть, подышим еще пару минуточек? — томно произнесла Алисия, обмахиваясь рукой. — На кухне так жарко!
Я покачала головой и вернулась в дом.
— Вы такая счастливица, тирра, — застенчиво хихикнула Рози. — Никогда бы не подумала, что увижу самого эльдирра колющим дрова!
Алисия вскоре вернулась и подошла ко мне. Я как раз заканчивала вытирать насухо вымытую посуду.
— Вы что-то хотели, леди Алисия? — спросила я, понимая, что драконица буквально прожигает меня взглядом.
— Тирра, мне неловко говорить об этом, но у меня пропало кольцо.
Я нахмурилась и отложила полотенце.
— В каком смысле пропало? Здесь?
— Нет, в замке.