Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 33

- Хорошая стрельба, - прокомментировал Барни.

Джейк смотрел на рану, тянувшуюся от шеи Смельтцера вниз по всей длине позвоночника, через правую ягодицу и продолжавшуюся вниз по правой ноге к внешней стороне лодыжки. Грубая, бескровная рана была окаймлена примерно полудюймом кожи голубовато-серого цвета.

- Что это такое? - спросил Джейк.

- Загадка, - сказал Стив. Кончиком сигары он указал на рану в лодыжке размером с четвертак. - Известно что-нибудь об этом? - спросил он Джейка.

Джейк покачал головой.

- Когда я раздел его сегодня утром, то обнаружил это вместе с гематомой - тем изменением цвета, что ты видишь. Честно говоря, я не знал, что об этом думать. Синяк обычно вызывается травмой от удара тупым предметом, которая заставляет капиллярные сосуды в коже лопнуть. Поэтому я спросил себя, что могло ударить этого мужчину так, чтобы следовать изгибам вдоль всего его тела.

- Что-то гибкое, - сказал Джейк.

- Хлыст, - подсказал Барни. - Может быть, шланг.

- Это приходило мне в голову. Проблема в том, что на эпидермисе никаких признаков повреждений, каких можно было бы ожидать, если бы человека ударили подобным предметом. И рана на лодыжке меня насторожила. Поэтому я сделал надрез на ране и повел его по следу гематомы к его шее. То, что я обнаружил, было двухсантиметровым расстоянием в дюйм между фасциями и...

- Избавишь меня от жаргона, а? - сказал Барни.

- По всей длине синяка соединительная ткань между кожей и мышечной тканью больше не соединялась. Как будто участок кожи шириной примерно в дюйм был принудительно поднят изнутри.

- К чему ты клонишь? - cпросил Барни.

- Что-то проникло в тело этого мужчины через рану на лодыжке и пробралось к шее, проложив себе тоннель.

- Ты имеешь в виду что-то живое?

- Именно это я и имею в виду.

- Херня.

Стив стряхнул пепел с кончика сигары. Тот упал в сток у подножия стола.

- Я обнаружил серьезную травму ствола головного мозга. Похоже, что его кто-то грыз.

Джейк уставился на тело.

- Что-то проникло в его тело и кусало мозг?

- Именно так это и выглядит.

- Господи, - пробормотал Джейк.

- Ладно, - сказал Барни. - Так где же она, эта штука?

- Ушла.

- Ушла куда?

- После смерти этого человека она прожевала заднюю стенку пищевода, спустилась к желудку, прожевала стенку желудка и направилась прямиком к толстой кишке. Прожевала ее и вышла через задний проход.

- Ты, должно быть, шутишь.

Стив загасил сигару в металлическом желобе. Затем он наклонился и поднял боксеры, которые были вывернуты наизнанку. Задняя часть была измазана фекалиями и кровью.

Барни сморщил нос.

Стив взял синие джинсы, тоже вывернутые наизнанку. Вниз по правой ноге тянулся узкий след, который уменьшался по мере приближения к окончанию штанов.

- Шучу? - спросил он.

Барни медленно покачал головой из стороны в сторону.

- Что могло проделать нечто подобное? - cпросил Джейк.

Стив пожал плечами. Одна сторона его рта приподнялась.

- Целеустремленная змея?

- Очень смешно, - сказал Барни.

- Я не имею ни малейшего представления, что это сделало, но, похоже, что-то сложенное, как змея.

- Никогда не слышал, чтобы змеи вытворяли подобное дерьмо.

- А кто слышал? - сказал Стив.

- Смельтцер был жив, когда эта штука в него попала? - cпросил Джейк.

- Определенно

- Откуда ты это знаешь?

- Объем субдурального кровотечения и количество крови на правом носке. Судя по степени свертываемости раны на лодыжке, эта штука попала в него всего за несколько минут до смерти.

- И покинула его тело после смерти? Откуда ты это знаешь?

- Опять же, объем кровотечения. Очень мало в тех местах, что она прогрызла по пути наружу.

- Блядская Сумеречная Зона, - сказал Барни.

- Каковы твои выводы? - cпросил Джейк.

- Не знаю, что и сказать.

- Мы тут говорим, - сказал Джейк, - о парне, который обезглавил свою жену и начал ее есть. И ты хочешь сказать, что перед тем, как он набросился на нее, эта змееподобная тварь пробурилась через его ногу и хватила его за мозг?

- Именно так все и выглядит.

- И после того, как я выстрелил в него, она скрылась.

- А ты разве не видел? - cпросил Барни.

- Я пробыл там недолго. Я быстро осмотрел ресторан, чтобы убедиться, что там нет третьего лица, затем направился к своей машине, чтобы сообщить. Мне, должно быть, потребовалось около пятнадцати минут. Я думаю, что это дало ему время выбраться.

- Экспресс "прямая кишка - задний проход", - сказал Барни.

- Возможно, оно все еще в ресторане, - предположил Джейк.

- Здесь я уже обыскал все вокруг, - сказал Стив, - и фургон, в котором его привезли. Не хотел, чтобы эта штуковина подкралась ко мне.

Барни отступил в сторону, протянул руку, схватил Стива за штанину белых брюк и приподнял ее.

- Я уже проверил это сам, - cказал Стив.

Он поднял обе штанины над носками.

Барни присел на корточки, чтобы рассмотреть поближе, затем повернулся к Джейку.

- Как насчет тебя?

- После этого я трижды принимал душ...

- Значит,ты следишь за гигиеной. Поднимай штаны.

Джейк подтянул их к коленям. Барни присел рядом с ним на корточки, долго смотрел на него, потом спустил носки Джейка до лодыжек.

- Ладно, теперь мы знаем, что вы, ребята, не станете жевать меня.

Джейк кивнул.

- Так что, я не единственный, кто думает, что это змееподобное существо заставило Смельтцера сойти с ума.

- Это бессмысленно, но имеет смысл.

- Боюсь, что нет никаких других объяснений, - сказал Стив. - Это звучит безумно, но такая возможность, безусловно, существует... некое создание, которое поддерживает себя через симбиотическую связь с организмом человека. Паразит. Но он не просто извлекает питательные вещества из своего носителя, он каким-то образом контролирует пищевые привычки того.

Барни хмыкнул.

- Вряд ли Смельтцер имел привычку "употреблять" свою жену в пищу.

- Итак, мы говорим, - сказал Джейк, - о змееподобном существе, которое забуривается в человека, берет под контроль его разум и заставляет его пожирать человеческую плоть. Мы ведь об этом говорим, правильно?

- Не может быть, - сказал Барни. - До недавнего времени мне не приходило в голову, что я сошел с ума.

- Если есть другой способ истолковать эту ситуацию, - сказал Стив, - я был бы более чем рад услышать ее.

- Да, да. У меня, ребята, просто чертов кошмар, а вы двое плод моего гребаного воображения.

- Насколько я понимаю, никто из вас никогда не слышал о таком деле.

- Ты, должно быть, шутишь.

- Я слышал о каннибализме, - сказал Джейк, - но никогда не слышал о змее или чем-либо еще, что проникает в тебя и превращает в людоеда.

- Джентльмены, я думаю, что мы попали в затруднительное положение.

Стив вытащил из кармана белого халата свежую сигару, сорвал с нее обертку и откусил кончик. Он выплюнул комок листьев в настольный желоб, облизал всю сигару, потом сунул в рот и подкурил.

- Вчера я поехал в Марлоу по просьбе своего коллеги Германа Уиллиса. В четверг днем было обнаружено обнаженное тело двадцатидвухлетней девушки. Оно было закопано в поле к востоку от Марлоу. Возможно, оно никогда бы не всплыло, если бы не ребенок, который играл в поле со своей собакой. Собака нашла захоронение. Мальчишка побежал домой за лопатой, очевидно, решив, что наткнулся на зарытый клад с сокровищами. Какое-то время он копал, потом с криком побежал домой.

- Должно быть, хорошо всплыло.

- Вот что интересно: тело было изъедено. Довольно много кожи было содрано, часть мышечной ткани поглощена, - cигара в руке Стива дрожала. - У нее были следы укусов по всему телу. Одних хватало только на то, чтобы повредить кожу, другие вырывали из нее целые куски. Ее торс был вскрыт. Сердце было вырвано и частично объедено. Ее голова... она была скальпирована. А череп был проломлен тупым предметом, возможно камнем. Ее мозг отсутствовал.