Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 69

Джейк продолжал наблюдать за происходящим.

К тому времени, как фургон коронера прибыл, пожар потушили, а машина превратилась в тлеющие развалины. Мужчины оставались внутри фургона, курили сигареты, ожидая, согласно инструкции, прибытия Эпплгейта.

Вскоре Стив приехал на своем "Линкольне". Он выбрался из машины в спортивном костюме и с докторской сумкой в руках. Он присоединился к Джейку.

- Что происходит?

- Это наш мужик, - сказал Джейк, кивнув в сторону накрытого трупа. - Ранее в эту ночь он убил девушку и пытался прибить ее сожительницу. Он убил Рекса Дэвидсона. Есть большая вероятность, что у него в спине была наша змееподобная тварь, когда он все это делал.

- О, потрясающе, - пробормотал Стив. - Позволь предположить: тебе нужно небольшое хирургическое исследование на месте происшествия, чтобы определить, внутри ли оно.

- Хорошее предположение, - сказал Джейк.

- Дерьмо.

Стив подошел к фургону и сквозь открытое окно обратился к мужчинам. Те спустились.

Надев перчатки, они откинули одеяло и поместили тело в мешок для трупов. Застегнули молнию на мешке. Один из мужчин извлек из фургона каталку со складными ножками. Они водрузили упакованные останки на каталку, подкатили ее к фургону и втолкнули внутрь.

- Это сольная работа? - cпросил Стив у Джейка. - Или я получу удовольствие от твоего общества?

- Поторчу с тобой.

- Мудрое решение. Мои поздравления. Угощайся сигарой.

Как только сигары были прикурены, Джейк последовал за Стивом в заднюю часть фургона. Он захлопнул дверцы. Свет по-прежнему горел. Дым сигар струился в вентиляционные отверстия в потолке.

Стив встал на колени с одной стороны мешка содержащего тело, Джейк - с другой, спиной к дверям. Он вытащил револьвер.

- Да, - сказал Стив, - именно это я и хотел предложить.

- Эта тварь, наверное, сдохла, - прошептал Джейк. - Если она все еще внутри него.

- Если бы она осталась между позвоночником и эпидермисом, я бы с тобой согласился. Но а если предположить, что, когда ситуация накалилась, она направилась в желудок этого приятеля? Она прошла через желудок Смельтцера, так что кислоты желудочного сока, очевидно, не представляют для нее проблемы.

- Этот парень, должно быть, жарился минут пятнадцать, - указал Джейк.

Стив поднял бровь.

- Обжарен снаружи, чуточку внутри. Вот в каком виде я предпочитаю мои стейки.

Джейк покосился на Стива сквозь поднимающиеся спирали сигарного дыма.

- Значит, если эта тварь проникнет вглубь, то останется целой и невредимой?

- Скорее всего, будет свежа как огурчик.

- Дерьмо, - пробормотал Джейк.

Зажав сигару в зубах, Стив открыл сумку и натянул пару хирургических перчаток. Он расстегнул молнию мешка с трупом на всю длину.

Несмотря на вентиляционную систему фургона и аромат сигар, вонь, исходившая от обгоревшего трупа, душила Джейка. Его глаза наполнились слезами, когда он подавился, но он отслеживал момент, когда открывался мешок, и держал револьвер наготове.

Стив казался невозмутимым. Он склонился над останками. Кончиком пальца в перчатке он ткнул в почерневшую воронку в нескольких дюймах над пахом.

- Парня подстрелили? - спросил он, его слова были искажены из-за сигары в зубах.

- Только в руку.

- Возможно, это создание вышло отсюда.

- А огонь не мог такое проделать?

Стив пожал плечами. Он толкнул в нее пальцем. Обуглившаяся поверхность в центре кратера раскрошилась, и его палец проник глубоко внутрь. Он повертел им, прозондировав все вокруг.

- Неа, - сказал он.

И вытащил палец.

Затем он ухватился за дальний край мешка для трупов, поднял его и рванул на себя. Труп выкатился на каталку, ударившись лицом. С него посыпались черные хлопья.

Джейк переложил револьвер в левую руку, а правую вытер о штанину.

Стив некоторое время смотрел на спину трупа. Затем он достал из сумки скальпель. Он перевел взгляд на дуло револьвера Джейка.

- Постарайся не попасть по моим рукам, если у нас появится внезапный гость. Они для меня много значат.

- А как насчет того выходного отверстия с другой стороны?

- Если оно таковым является.

- Отлично.

- Готов?

Джейк положил указательный палец на спусковой крючок.

- Нет, но ты действуй.

Стив прижал лезвие скальпеля к затылку, вдавил его и скользнул вниз.

- Господи, - пробормотал Джейк, наблюдая, как сморщивалась корка кожи по краям разреза.

Ничего не вырвалось наружу.

Стив снова поднес лезвие к задней части шеи. Он вставил его острие в щель и пошарил вокруг.

- Думаю, что у нас все будет в порядке, - сказал он, усмехнувшись Джейку. - Только смотри, чтобы она не выскочила у него из задницы.

- Спасибо.

Стив отложил скальпель в сторону и использовал обе руки, чтобы расширить надрез. Наружный черный слой трескался и осыпался со звуком, походившим на треск сухих листьев. Стив погрузил внутри все пальцы правой руки. Прощупав некоторое время рану, он сказал:

- Без сомнения эта тварь здесь побывала. Я чувствую значительное отделение нижнего эпидермального слоя от мышечной фасции.

Снова взяв скальпель, Стив провел лезвием вдоль всего позвоночника. И еще больше исследовал его руками.

- Да, да, - сказал он.

- Итак, оно было в нем, а теперь исчезло, - сказал Джейк.

- Так это выглядит. Смотал удочки через дыру в желудке. Это мое профессиональное мнение. Конечно, эта тварь все еще может быть внутри него... залечь на дно, так сказать. Мы не узнаем наверняка, пока не будет произведено полное вскрытие. Я попрошу парней снова его упаковать. Мы будем держать его в холодильной камере, и я позвоню тебе, чтобы ты мог поработать охранником при этом знаменательном событии. Хотя, как я уже говорил, я почти уверен, что оно уже не в нем.

- Если это так, - сказал Джейк, - то оно либо осталось в виде пепла внутри его машины, либо... это не так.

- И оно ищет новый "дом", - сказал Стив.

- Или уже нашел, - добавил Джейк.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Элисон разбудил звонок. Она подняла лицо с подушки и повернула голову. После секундного замешательства она поняла, что лежит на диване в гостиной Джейка. Лампы горели. Сквозь занавески свет не проникал, значит, утро еще не наступило.

Снова раздался звонок.

Она откинула простыню и села. Бретелька неглиже свесилась с плеча. Она вернула ее на место.

Входная дверь приоткрылась на несколько дюймов, цепочка туго натянулась.

Она вспомнила, что Джейк поручил ей забаррикадироваться в его спальне. Не желая отнимать у него кровать, она предпочла спать на диване. Однако она в достаточной степени прислушалась к его предупреждению, чтобы застегнуть дверную цепочку препятствуя ему войти, пока она спит.

- Кто это? - спросила она.

- Джейк, - ремень с револьвером в кобуре просунулся в проем и упал на пол. - Я отойду на несколько шагов. Возьми ружье, сними цепочку с двери, затем отступи и держи меня под прицелом.

- Минуту, - oна взяла кардиган с кофейного столика и накинула его.

Застегнула среднюю пуговицу, чтобы ее грудь была прикрыта. Дробовик был прислонен к столу. Она подняла его и подошла к двери.

Захлопнула дверь. Опустила на себя глаза.

Неглиже было страшно коротким.

Ее лицо вспыхнуло.

Он уже видел меня в нем и прежде, - сказала она себе. - Черт возьми, он не видел меня ни в чем другом.

Она подтянула цепочку к концу бегунка, отпустила ее и открыла дверь.

Джейк стоял на газоне. Он покачал головой.

- Таким образом ты не можешь держать меня под прицелом.

Пожав плечами, Элисон подняла приклад дробовика с пола. Она обхватила оружие обеими руками, но не целилась в него. Она попятилась внутрь.

Джейк вошел в дом и закрыл за собой дверь. Вместе с ним проникли миазмы неприятных запахов. Хотя Элисон находилась в двух ярдах от него, она чувствовала запах бензина, сигарного дыма, пота и отвратительный сладковатый запах, который не могла распознать.