Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 69
Джейк продолжал наблюдать за происходящим.
К тому времени, как фургон коронера прибыл, пожар потушили, а машина превратилась в тлеющие развалины. Мужчины оставались внутри фургона, курили сигареты, ожидая, согласно инструкции, прибытия Эпплгейта.
Вскоре Стив приехал на своем "Линкольне". Он выбрался из машины в спортивном костюме и с докторской сумкой в руках. Он присоединился к Джейку.
- Что происходит?
- Это наш мужик, - сказал Джейк, кивнув в сторону накрытого трупа. - Ранее в эту ночь он убил девушку и пытался прибить ее сожительницу. Он убил Рекса Дэвидсона. Есть большая вероятность, что у него в спине была наша змееподобная тварь, когда он все это делал.
- О, потрясающе, - пробормотал Стив. - Позволь предположить: тебе нужно небольшое хирургическое исследование на месте происшествия, чтобы определить, внутри ли оно.
- Хорошее предположение, - сказал Джейк.
- Дерьмо.
Стив подошел к фургону и сквозь открытое окно обратился к мужчинам. Те спустились.
Надев перчатки, они откинули одеяло и поместили тело в мешок для трупов. Застегнули молнию на мешке. Один из мужчин извлек из фургона каталку со складными ножками. Они водрузили упакованные останки на каталку, подкатили ее к фургону и втолкнули внутрь.
- Это сольная работа? - cпросил Стив у Джейка. - Или я получу удовольствие от твоего общества?
- Поторчу с тобой.
- Мудрое решение. Мои поздравления. Угощайся сигарой.
Как только сигары были прикурены, Джейк последовал за Стивом в заднюю часть фургона. Он захлопнул дверцы. Свет по-прежнему горел. Дым сигар струился в вентиляционные отверстия в потолке.
Стив встал на колени с одной стороны мешка содержащего тело, Джейк - с другой, спиной к дверям. Он вытащил револьвер.
- Да, - сказал Стив, - именно это я и хотел предложить.
- Эта тварь, наверное, сдохла, - прошептал Джейк. - Если она все еще внутри него.
- Если бы она осталась между позвоночником и эпидермисом, я бы с тобой согласился. Но а если предположить, что, когда ситуация накалилась, она направилась в желудок этого приятеля? Она прошла через желудок Смельтцера, так что кислоты желудочного сока, очевидно, не представляют для нее проблемы.
- Этот парень, должно быть, жарился минут пятнадцать, - указал Джейк.
Стив поднял бровь.
- Обжарен снаружи, чуточку внутри. Вот в каком виде я предпочитаю мои стейки.
Джейк покосился на Стива сквозь поднимающиеся спирали сигарного дыма.
- Значит, если эта тварь проникнет вглубь, то останется целой и невредимой?
- Скорее всего, будет свежа как огурчик.
- Дерьмо, - пробормотал Джейк.
Зажав сигару в зубах, Стив открыл сумку и натянул пару хирургических перчаток. Он расстегнул молнию мешка с трупом на всю длину.
Несмотря на вентиляционную систему фургона и аромат сигар, вонь, исходившая от обгоревшего трупа, душила Джейка. Его глаза наполнились слезами, когда он подавился, но он отслеживал момент, когда открывался мешок, и держал револьвер наготове.
Стив казался невозмутимым. Он склонился над останками. Кончиком пальца в перчатке он ткнул в почерневшую воронку в нескольких дюймах над пахом.
- Парня подстрелили? - спросил он, его слова были искажены из-за сигары в зубах.
- Только в руку.
- Возможно, это создание вышло отсюда.
- А огонь не мог такое проделать?
Стив пожал плечами. Он толкнул в нее пальцем. Обуглившаяся поверхность в центре кратера раскрошилась, и его палец проник глубоко внутрь. Он повертел им, прозондировав все вокруг.
- Неа, - сказал он.
И вытащил палец.
Затем он ухватился за дальний край мешка для трупов, поднял его и рванул на себя. Труп выкатился на каталку, ударившись лицом. С него посыпались черные хлопья.
Джейк переложил револьвер в левую руку, а правую вытер о штанину.
Стив некоторое время смотрел на спину трупа. Затем он достал из сумки скальпель. Он перевел взгляд на дуло револьвера Джейка.
- Постарайся не попасть по моим рукам, если у нас появится внезапный гость. Они для меня много значат.
- А как насчет того выходного отверстия с другой стороны?
- Если оно таковым является.
- Отлично.
- Готов?
Джейк положил указательный палец на спусковой крючок.
- Нет, но ты действуй.
Стив прижал лезвие скальпеля к затылку, вдавил его и скользнул вниз.
- Господи, - пробормотал Джейк, наблюдая, как сморщивалась корка кожи по краям разреза.
Ничего не вырвалось наружу.
Стив снова поднес лезвие к задней части шеи. Он вставил его острие в щель и пошарил вокруг.
- Думаю, что у нас все будет в порядке, - сказал он, усмехнувшись Джейку. - Только смотри, чтобы она не выскочила у него из задницы.
- Спасибо.
Стив отложил скальпель в сторону и использовал обе руки, чтобы расширить надрез. Наружный черный слой трескался и осыпался со звуком, походившим на треск сухих листьев. Стив погрузил внутри все пальцы правой руки. Прощупав некоторое время рану, он сказал:
- Без сомнения эта тварь здесь побывала. Я чувствую значительное отделение нижнего эпидермального слоя от мышечной фасции.
Снова взяв скальпель, Стив провел лезвием вдоль всего позвоночника. И еще больше исследовал его руками.
- Да, да, - сказал он.
- Итак, оно было в нем, а теперь исчезло, - сказал Джейк.
- Так это выглядит. Смотал удочки через дыру в желудке. Это мое профессиональное мнение. Конечно, эта тварь все еще может быть внутри него... залечь на дно, так сказать. Мы не узнаем наверняка, пока не будет произведено полное вскрытие. Я попрошу парней снова его упаковать. Мы будем держать его в холодильной камере, и я позвоню тебе, чтобы ты мог поработать охранником при этом знаменательном событии. Хотя, как я уже говорил, я почти уверен, что оно уже не в нем.
- Если это так, - сказал Джейк, - то оно либо осталось в виде пепла внутри его машины, либо... это не так.
- И оно ищет новый "дом", - сказал Стив.
- Или уже нашел, - добавил Джейк.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Элисон разбудил звонок. Она подняла лицо с подушки и повернула голову. После секундного замешательства она поняла, что лежит на диване в гостиной Джейка. Лампы горели. Сквозь занавески свет не проникал, значит, утро еще не наступило.
Снова раздался звонок.
Она откинула простыню и села. Бретелька неглиже свесилась с плеча. Она вернула ее на место.
Входная дверь приоткрылась на несколько дюймов, цепочка туго натянулась.
Она вспомнила, что Джейк поручил ей забаррикадироваться в его спальне. Не желая отнимать у него кровать, она предпочла спать на диване. Однако она в достаточной степени прислушалась к его предупреждению, чтобы застегнуть дверную цепочку препятствуя ему войти, пока она спит.
- Кто это? - спросила она.
- Джейк, - ремень с револьвером в кобуре просунулся в проем и упал на пол. - Я отойду на несколько шагов. Возьми ружье, сними цепочку с двери, затем отступи и держи меня под прицелом.
- Минуту, - oна взяла кардиган с кофейного столика и накинула его.
Застегнула среднюю пуговицу, чтобы ее грудь была прикрыта. Дробовик был прислонен к столу. Она подняла его и подошла к двери.
Захлопнула дверь. Опустила на себя глаза.
Неглиже было страшно коротким.
Ее лицо вспыхнуло.
Он уже видел меня в нем и прежде, - сказала она себе. - Черт возьми, он не видел меня ни в чем другом.
Она подтянула цепочку к концу бегунка, отпустила ее и открыла дверь.
Джейк стоял на газоне. Он покачал головой.
- Таким образом ты не можешь держать меня под прицелом.
Пожав плечами, Элисон подняла приклад дробовика с пола. Она обхватила оружие обеими руками, но не целилась в него. Она попятилась внутрь.
Джейк вошел в дом и закрыл за собой дверь. Вместе с ним проникли миазмы неприятных запахов. Хотя Элисон находилась в двух ярдах от него, она чувствовала запах бензина, сигарного дыма, пота и отвратительный сладковатый запах, который не могла распознать.