Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл. Страница 73
- Там будет слишком людно.
- В этом и состоит идея. Я не хочу никаких неприятностей.
- Ради бога, Эл, о'кей. "Салун Уолли". Когда?
- Сколько сейчас?
- Почти полдень.
- Мне нужно время, чтобы привести себя в порядок и дойти туда.
- Я могу тебя подбросить.
- Нет, но все равно спасибо. Как насчет половины второго?
- О'кей. Я угощу тебя обедом.
- Здорово. Увидимся позже, - oна повесила трубку.
Она не хотела видеть Эвана.
Но есть вещи, - подумала она, - которые ты должна завершить.
Это не будет так уж плохо.
Это будет ужасно. Мне придется сказать ему, что все кончено, сказать ему это в лицо и заставить его понять, что это окончательно.
Это будет ужасно, но это не будет длиться вечно. А затем все будет кончено, и я вернусь сюда, и Джейк появится, рано или поздно.
Джейк.
Просто продолжай думать о Джейке, и все остальное будет не так уж плохо. Он будет здесь сегодня ночью.
* * *
Это ни к чему не приводит, - подумал Джейк. Больше половины дверей, в которые он звонил, никто не открывал. Отсутствующие жильцы, как он предположил, были либо на занятиях, либо на работе.
Из тех, с кем ему довелось поговорить, несколько человек наблюдали вчерашнее зрелище, но многие утверждали, что ничего не знают о случившемся. Никто из них не признал, что знаком с личностью молодого человека на фотографии, хотя трое были уверены, что видели его в кампусе в то или иное время. Ни во вчерашнюю ночь, ни сегодня днем никто не видел ничего, что имело бы сходство со змеей. Никто не видел и не слышал ничего необычного, кроме шума пожара в машине.
Расследование казалось бессмысленным, но Джейк не сдавался.
Он обошел все двери каждого жилого здания на этой стороне квартала, кроме того, что находилось на углу. Вряд ли, - подумал он, - кто-то, находящийся так далеко от места преступления, мог что-то заметить. Но он все равно мог бы проверить, прежде чем пересекать эту дорогу и попытать счастья на другой стороне улицы.
В первых двух квартирах на первом этаже никто не подходил к дверям. В третьей он услышал музыку внутри. Он позвонил в дверь.
Дверь открыла женщина лет двадцати с небольшим. Она была такого же роста, как Джейк, с махровой повязкой на черных волосах, густыми бровями, которые почти сходились посередине, выдающимися скулами, полными губами, выступающей челюстью и широкими плечами. Ее груди натягивали ткань топа, который выглядел как две красные банданы, связанные вместе. Ее плоский загорелый живот был с полосками от нескольких струек пота. Ее бедра имели ширину плеч. Вместо штанов на ней было что-то, напоминавшее Джейку повязку на глазу пирата - черный ремешок, спускающийся с ее бедер, черный атласный треугольник, недостаточно большой, чтобы прикрыть безволосый лобок.
- Извините за беспокойство, - сказал Джейк. - Это полицейское расследование, - oн держал бумажник открытым.
Она бросила взгляд на жетон, проигнорировала карточку удостоверения личности и слизнула пот с уголка рта.
- Заходи, там холодно, - сказала она.
Он вошел в квартиру. Несмотря на вентилятор и открытые окна, жара казалась еще хуже, чем снаружи. Женщина отвернулась, и Джейк смотрел, как она идет к стереосистеме. Тонкая черная полоска прилипла к центру ее ягодиц, оставляя их безупречную округлость обнаженной. Они, поигрывая, напрягались, когда она шла.
Она казалась настолько непринуждённой в отношении своего наряда, словно была одета в костюм-тройку. Джейк предпочел бы, чтобы она надела что-нибудь, чтобы прикрыть себя.
Женщина выключила стерео и обернулась.
- Хочешь чаю со льдом?
- Нет, спасибо.
- Я - Сэм. Саманта Саммерс. Может быть, ты уже знаешь это.
Он покачал головой.
- Джейк Кори, - представился он. - Я навожу справки по всему району о случившемся прошлой ночью.
- Значит, ты здесь не для того, чтобы меня арестовать, да?
- За что же?
Ее полные губы изогнулись в улыбке.
- Точно не знаю. Растление уравновешенного склада ума несовершеннолетних?
- Вы особенно активны в этой области?
- Некоторые так говорят. Я доцент философии в университете.
Ты шутишь, - подумал Джейк. Потом он подумал: Почему у меня никогда не было такого доцента?
- Наверное, мне стоит записаться на ваш курс, - сказал он.
- Сделай это. Я помогу тебе открыть разум для непредсказуемого.
- Я мог бы обойтись и без непредсказуемого.
Сэм села на ковер перед ним. Легла на спину, сложила руки за голову и начала делать упражнения. Ее ноги были раздвинуты. Она коснулась локтем противоположного колена, опустилась спиной на пол, согнулась и коснулась другим локтем другого колена.
- Чем я могу вам помочь? - спросила она, не прерывая тренировки.
Ты могла бы помочь, прекратив это, - подумал Джейк.
- Вы видели этого студента прошлой ночью? - спросил он, держа фотографию Роланда над ее коленями, пока она трижды поднялась с пола.
Он старался не отрывать глаз от обратной стороны фотографии.
- Дракула, - сказала она.
- Возможно, он так и думал. Он мертв.
Сэм остановилась. Она взяла фотографию у Джейка и скрестила ноги по-турецки.
- Мертв?
- Он убил как минимум двух человек, о которых мы знаем. А может, и больше. Когда я нашел его прошлой ночью, он был мертв.
- Ну, я его видела. Это было где-то после часа. Возможно, ближе к двум.
- Вы уверены?
- Он не такой человек, которого можно забыть. Он часто действовал мне на нервы, следуя за мной по кампусу. Его зовут что-то вроде Руперт или...
- Роланд. Где вы его видели?
- Я была на пробежке. Я бегаю по пять миль каждую ночь.
- Hочь?
- Мне нравится ночь.
- Где он был?
- Всего в квартале отсюда. Молодой человек помогал ему сесть в машину.
Эти слова поразили Джейка, как удар в под дых.
- Он казался будто под кайфом. Я решила, что он пьян. Я много такого здесь вижу. Студенты, похоже, не очень-то умеют держать в руках спиртное.
- И кто-то был с ним? Вы знаете, кто это был?
Ее густые брови опустились.
- Я не знаю его имени. Я знаю, что он аспирант кафедры английского языка и работает ассистентом преподавателя.
- Вы знаете, где он живет?
Сэм покачала головой. Она вернула фотографию Джейку.
- Я должен найти его немедленно. Это срочно.
- Он был причастен к этим убийствам?
- Сомневаюсь в этом. Но Роланд был... носителем болезни. Мне нужно добраться до этого парня, прежде чем он кого-нибудь заразит.
- Если бы у меня был университетский справочник...
- А у вас его нет?
- Боюсь, что нет.
- Bы побудетe здесь некоторое время?
- Я буду торчать поблизости.
- Я вернусь через пятнадцать минут.
* * *
Профессор Тил не подошел к двери, поэтому Джейк поспешно обошел дом и взобрался по лестнице. Он разорвал ленту на месте преступления, воспользовался отмычками и вошел внутрь.
У любой из трех девушек, - подумал он, - могут быть студенческие справочники. Но он вспомнил, что после быстрого осмотра дома прошлой ночью вся стена мансарды была заставлена книжными полками. Должно быть, это комната Элисон, - подумал он, - она упоминала, как побежала вниз, чтобы предупредить Хелен.
Наверху лестницы, ведущей на мансарду, Джейк уставился на скомканную постель. Вот где это случилось, где она проснулась и боролась с Роландом, где было бы найдено ее растерзанное тело, если бы... о, она хорошенько прибила ублюдка. Трудно представить, что эта же самая девушка, которую он обнаружил свернувшейся калачиком у изножья его кровати этим утром, могла быть настолько свирепой, чтобы нанести кому-то подобные увечья.
Ее сумочка лежала на полу у ног Джейка. Надо бы мне прихватить ее с собой для нее, - подумал он. - И, возможно, какую-нибудь одежду.