Третья жена хозяина песков (СИ) - Наварр Анна. Страница 19

— Не может быть?! Но… но как?

— Хотел бы я знать. Но мне особенно доставляет удовольствие мысль, что отец ребенка о своем первенце, похоже, и не подозревает. Он при мне ругал Оленнару за то, что она принесла ублюдка неизвестно от кого.

Сашир посмотрел на ребенка, тот ответил ему таким же пристальным взглядом. Внезапно зрачки ребенка из круглых стали вертикальными, а перед ним появилось немного неоформленное облачко заклятья. Ребенок пытался создать себе магической пищи.

— Проявленный маг. В таком раннем возрасте. Невероятно. — голос Сашира немного срывался от перекрывшего его восхищения. — Повелитель Черных песков будет доволен!

***

— Конечно гуляли, друг мой. Узнавали друг друга с неожиданных сторон, — ответил Актаур на полный возмущения и негодования вопрос Береса.

— Расскажешь? Или мне придется тебя взять под стражу и допросить? — сурово нахмурил брови Берес. Это он умел хорошо, не даром уже с десяток лет занимал должность сотника личной гвардии султана.

Актаур поднял руки, показывая, что не сопротивляется.

— Ну хорошо, хорошо, Берес. Началось все с того, что ты купил эту девчонку. Потом те торгаши подкупили Ирию… Вынесли младенца. И попытались его продать.

— А дальше вы обнаружили пропажу и понеслись спасать малыша?

— Не совсем так, но близко. Она обнаружила пропажу ребенка, а я — уже ее исчезновение.

Берес кивнул. Дальше картинка сходилась. Кроме одного.

— Кто убил дива? И как?

— Это, друг мой Берес, и я сам не понимаю. Она ударила его вот этим. — Актаур извлек тонкий нож из-под одежды и показал его.

— Ножом для фруктов?! Да еще и краденым из моего дома?! — голос Береса был полон возмущения. — Ты! А еще друг, называется!

Берес схватился за голову и едва не начал рвать на себе волосы. Но помешал высокий тюрбан, украшенный драгоценным пером.

— Ты, ты испортишь мне карьеру! Я столько лет отдал этой службе и теперь меня казнят, как подельника в таком грязном преступлении! А что будет делать моя дражайшая супруга? Что будет с детьми?! С гаремом?! Ты просто взял и все уничтожил в одну ночь! А ведь я говорил тебе не покупать ее! Говорил! Это не женщина, это катастрофа! Просто катастрофа!

Берес потряс пальцем перед лицом Актаура. Тот только усмехнулся и прихватил друга за запястье, чтобы не мельтешил.

— Это еще не все. Я собираюсь разграбить твою коллекцию, друг мой Берес.

— Ты! Ты! — глаза сотника налились кровью, — Ты хочешь забрать его?!

— Да.

— Ни за что! Это жемчужина моей коллекции! Только через мой труп!

— Берес…

— Нет! Нет, Актаур, нееет…

— Берес. Надо. Очень надо…

Берес сник. Он, конечно, ругался вполне по-настоящему, но все же в глубине души знал, что уступит Актауру. Просто потому что привык доверять другу, и тот никогда не подводил его.

— Ну хорошо. Хорошо. Забирай! Бери всё! Всё! А я! Я пойду к султану и попрошу казнить меня быстро и без пыток.

— А вот с этим погоди… Дня три-четыре. Хорошо?

— Что ты задумал, Аль-Танин?!

Глава 25

Однако, мужик в этом семействе вовсе не див Дахар.

Об этом можно было догадаться и раньше, ведь только слабаки позволяют себе издеваться над теми, кто еще слабее их.

Дива Раузан вовсе не обрадовалась, что ее супруг собрался поломать “драгоценный сосуд”, как она выразилась. Перед этим, правда, она меня изрядно напугала.

Как-то не ожидаешь от изящной красотки с розовыми волосами, что она будет разгуливать с трехметровым кнутом. И тем более — ловко им пользоваться.

Кнут свистнул. Я зажмурилась, ожидая удара. Дахар дернулся и обмяк, а дива потащила своего муженька к себе твердой рукой.

Я отмерла и открыла глаза.

Гибкий конец кнута обвивался вокруг шеи Дахара, словно строгий ошейник. Отлично смотрится, кстати. Но посочувствовать диву я никак не могла, хотя бы потому, что Раузан смотрела и на меня тоже.

— Прикройся, — прошипела она, глядя мне в глаза. И перевела взгляд на мужа. — А ты идешь со мной. Еще не хватало, чтобы ты опять все испортил, как в прошлый раз! Руки!

Див Дахар покорно выставил руки перед собой и Раузан обвила их еще одной петлей кнута, не распуская петлю на шее мужа. И поволокла его за собой.

Ничего себе ролевые игрища у них!

В комнатах о произошедшем теперь напоминали только раскатившиеся камешки, да стойкий запах фруктов — от дива Дахара чуть попорченных, от Раузан — словно только что разрезанных, спелых и сочных.

Но мне было противно, а вентиляции тут, похоже не имелось. Во всяком случае, ничего похожего на форточки или вентиляционные решетки я не видела.

Если б увидела, то наверняка попыталась бы открыть и сбежать. Делать мне тут совершенно нечего.

Я заставила себя собраться в кучку и, кое-как натянув платье обратно, поползла в гостиную.

Мои камешки выпали из мешочка и раскатились. А ведь они довольно большие — какие с ноготь мизинца, а какие и вовсе с перепелиное яйцо! На Земле горсть таких камней наверняка стоила бы миллионы. Тут же они никому не нужны — во всяком случае дивы даже внимания не обратили, что я с этими камешками таскаюсь.

Наклонившись, я начала собирать свое богатство. Камешки же словно жили своей жизнью — они находились не только у окна, где я их уронила, но и возле ваз, в углах, а один, самый ярко мерцающий внутренним светом, закатился под диван.

Я сунула руку. Диван оказался не таким уж высоким, и гораздо более длинным, так что до камешка я не достала. Черт. А он так манил, рассыпая вокруг себя разноцветные искорки.

Поднявшись, я осмотрелась еще раз. Мне нужно что-то длинное и тонкое. Какой же тут скудный интерьер!

Но в вазах замерли тонкие растения, кажется даже свежие. Я выудила цветок на тонком стебле, вдохнула нежный аромат — он, кстати, не перебивал оставшегося от дивов запаха, — и снова полезла под диван. Осторожно подпихнув камешек к себе, я наконец вцепилась в него пальцами.

И замерла.

Он был теплый, даже горячий!

Остальные камешки такими не были, и когда я из перебирала пальцами, они приятно холодили кожу.

Усевшись прямо на пол и уперевшись спиной в мягкое сиденье дивана, я вгляделась в этот странный камешек. А ведь и правда, такого у меня в мешочка вроде не было.

Камешек рассыпал вокруг себя радужные блики, а внутри у него словно метель кружилась. И эта метель словно подхватила меня, увлекая за собой.

***

— Оленнара! — зовет меня дребезжащий мужской голос.

Я поднимаю взгляд и вижу отца — высокого и тощего, с копной торчащих во все стороны волос, похожего на откопавшееся дерево: он такой же тонкий внизу и круглый сверху.

— Оленнара! Послушай! Мы не можем отклонить это предложение!

— Но отец, это же… Это просто отвратительно! Я ни за что не соглашусь!

Я сижу в библиотеке и читаю книгу. Отец ходит передо мной, заламывая тонкие руки-ветки.

— Олли, пожалуйста! Замуж тебе все равно нужно, так пусть это будет сын главы Парящего города. Это хорошая партия!

— Но это дивы! Отец, ты разве не понимаешь? У дивов и так рождается мало детей, а мне и вовсе предлагают носить чужих детей! Чужих!

— Дочка, если мы не примем контракт, они продолжат похищать обычных девушек.

— Можно подумать, они после этого перестанут! — возмущаюсь я.

— Если ты станешь супругой главы Парящего города, ты сможешь это запретить! Пойми, мы сейчас не ровня им! И может быть, див Дахар позволит тебе родить ребенка нашей крови…

***

Я стою перед двумя дивами — розововолосой Раузан и синеволосым Дахаром. Они рассматривают меня в ответ, даже не пытаясь скрыть разочарования.

— Я думала, она потолще будет, — наконец выносит вердикт дива.

— Они же все такие, но магия жизни сильна в их телах больше, чем у любой другой расы, — успокаивает супругу див.

Они что, не понимают, что меня учили дивной речи? Но требуется соблюдать протокол, и я раскрываю крылья, демонстрируя уважение.