Драконофобия в контракт не входит (СИ) - Гусина Дарья. Страница 50

Кицунэ расслабленно потянулся, продолжая следить за псами. Те иногда на него порыкивали, тогда он поднимал губу и показывал муэр-хантерам крепкие зубы, что были немного острее, чем у человека.

Я ж обратила свой восхищенный взор на туфли. Дивные в своем квартале иногда делали по особым заказам обувь на прозрачных каблуках, но в этой паре хрустальным было все. На них были высечены мелкие грани, в которых переливался свет.

— Это лед, — улыбаясь, сказал Стерхов.

С легким возгласом недоверия, я скинула теплые тапочки и сунула ноги в туфли. Как ни странно, пара ощущалась мягкой и теплой.

— Они не холодные!

— Нет, не холодные. Они сделаны из воды волшебного ручья, обращенной в магический лед, кстати, родственный тому, что хранил тело Кощея. Защитят тебя от ядов, морока, прямого попадания магического сгустка. Но держись в них подальше от драконьего пламени — оно топит даже волшебный лед.

… Я боялась, что после неудачного дефиле (или как раз удачного, это как посмотреть) Радмира как-то сумеет аннулировать наши приглашения. Но этого не произошло. Думаю, драконица была слишком расстроена, чтобы нам пакостить. Она ничего не знала о наших с Арманом сложных отношениях.

Однако я здорово трусила, стоя в длинном ряду приглашённых перед магической аркой под руку с Петей. Ракитников был строг и сосредоточен. Сзади весело топтали траву три мага из Отдела. Глядя на них, трудно было представить, что они здесь ради предотвращения апокалипсиса. Молодые совсем и чем-то неуловимо похожие.

Чем дольше я смотрела на разодетых дам и джентльменов, тем больше нервничала. Меня терзало подозрение, что сообщив об аннулировании выданных приглашений, Радмира забыла упомянуть другой важный нюанс.

— Мы как-то не учли, что это все же карнавал, — шепнула я магу.

— Что? — встрепенулся тот.

— Они все в карнавальных костюмах.

— Мы тоже.

— И кто же мы?

— Шпионы.

— Очень смешно. На мне хотя бы маска. А ты действительно похож на агента.

— Не нервничай. Выкрутимся. В любом случае, я ничуть не сомневаюсь, что там, внутри, — Пётр кивнул на радужный купол, переливающийся над каменной террасой, — мадам Ганье с нетерпением ждёт меня сегодня в гости. Одного только не понимаю: почему она больше не пыталась меня убить? К её услугам лучшие отбросы Тёмного. И, кстати, почему они выбрали её? Да, оборотни всегда находили себе покровителей, им нужен вожак, сами по себе они слишком тупы. Но матушка Ганье… это уже перебор.

— Или ты её недооцениваешь, — предположила я.

— Или, — согласился маг. — Что грозит нам еще большими неприятностями.

У арки возвышался настоящий громила — оборотень, не то волк, не то пес, с характерной складочкой кожи над переносицей.

— Господа, — хрипло сказал вервольф, мельком глянув на приглашения, — вход только в костюмах. У нас праздник. Двенадцатая Ночь.

— У нас тоже, — хладнокровно ответил Петр. — И мы в костюмах.

Ликан раскрыл рот и еще раз внимательно нас осмотрел. Не найдя признаков маскарадных нарядов, обратил грубоватое лицо к магу.

— Она — Замарашка, — объяснил Петр.

Оборотень тупо поблымкал.

— О Навь! — маг закатил глаза. — Персонаж сказки. Девушка пришла на бал в образе принцессы. В двенадцать часов ее наряд превратится в обноски, а карета — в тыкву.

— А где карета? — заторможенно спросил ликан.

— Кареты нет, у вас парковаться особо негде, зато есть хрустальные туфельки, точь-в-точь, как в сказке. Милая, покажи.

Я послушно приподняла подол. Лицо парня посветлело.

— А вы? — он ткнул в мага. — Ваш костюм-то какой?

— А я сотрудник Особого Отдела. И вот мои подчиненные, — Ракитников махнул рукой на мнущихся позади нас парней.

— Непохоже, — усомнился оборотень.

— А так?

Петр со вздохом вынул из кармана солнечные очки. Маги повторили его движение и застыли, бдительно водя головами из стороны в сторону, словно сканируя периметр. У одного из них на пальце загорелся желтенький пульсар. Я видела такие в магазине розыгрышей.

— Ну так — да, — сдался вервольф. — Проходите.

— Действительно, выкрутились, — засмеялась я, когда мы отошли от арки и влились в толпу под куполом.

— Это была импровизация, — Петр цокнул языком.

— Но ведь отлично сработало!

— Нет, не сработало. Этот ликан только притворялся тупым. Развлекался, только непонятно, кто кого развлек. Я его знаю, а он знает меня. Он был среди тех, кто пытался меня убить. Я же говорил, что нас ждут, Си. Тебе не стоило добывать приглашения… таким способом. Нас бы и так пустили.

— Я не жалею. Мне нужно было кое-что уточнить у Армана, — проговорила я, оглядываясь. Свет сразу же показался слишком ярким, а люди — слишком возбужденными и незнакомыми. Почти все в масках.

— Один шаг Армана в твою сторону — и ты больше никогда ничего у него не уточнишь, не у кого будет, — мило пообещал Петр, улыбнувшись краешками губ, а у меня по спине пробежал холодок.

Загородный особняк Ганье был невелик. Пространство расширили за счет трех террас, уступами нависающими над бушующим морем. Каждую накрывал магический купол, похожий на половинку мыльного пузыря. Огромные вложения магии и денег. Откуда у Ганье деньги? В своем сообщении Арман упоминал, что не отказался бы от моего наследства.

Пока Петр раздавал инструкции подчиненным, я подошла к краю мыльного пузыря на нижней террасе.

Высоко. Где-то внизу бьется о камни неспокойное море, в темноте видно лишь барашки. Защита не пропускает брызги воды и ветер. А посреди верхней террасы возвышается высокая ель — упирается верхушкой в свод купола. Золотые шары и банты. Только крошечные лампочки на гирляндах не горят.

Наверху собрали детей. Детвору развлекали очаровательные девушки в костюмах фей. Они загоняли малышей в хоровод, а для ребят постарше устраивали шутливые турниры, конкурсы и викторины.

Полноватый мальчик, почему-то постоянно с пальцем в одной ноздре, словно перст сей врос в нос, бродил вокруг елки, задирая детвору. Вместо того, чтобы выгнать хулигана, феи испуганно и заискивающе ему улыбались. Позади ели суетилась ремонтная бригада. С дерева снималась перегоревшая гирлянда.

— Так, — сказал Петр, подхватывая засмотревшуюся меня в объятья. — Маленькая романтическая пауза. Спустимся пониже, там оркестр тише. Нужно поговорить.

— О деле?

— Почти. Нет.

Мы сбежали на среднюю террасу. Там действительно было тише. Гости предпочитали толпиться на нижней террасе, где уже накрывались столы. До полуночи оставалось не более получаса.

Музыка была приятной, а рука Петра на моей талии — горячей и очень… крепкой, захочешь — не вырвешься. Но вырываться я как раз не хотела.

Я вдруг отчетливо поняла, что он сейчас уйдет вниз, в катакомбы Сильверграда, о которых рассказывают жуткие истории. Я тоже спущусь туда, но уже потом, когда маги проверят путь. Прижалась, подавляя желание вцепиться в любимого человека изо всех сил и не отпускать его на всякие сомнительные мероприятия. Видимо, Петр подумал о том же. Хрипло и с тоской сказал:

— Если бы я только мог не разрешить… запереть тебя на маяке с Эмилией…

— Мы должны завершить это… наверное, — прошептала я. — Все будет хорошо. Я остаюсь здесь, жду остальных. Я помню инструкции, — и шмыгнула носом, по-детски, совсем не так отважно, как хотела.

Петр тихо засмеялся.

— Когда я доберусь до тебя, девочка моя, по-мужски, в полном смысле этого слова… мы будем только вдвоем… дни, даже месяцы. И никаких инструкций, только полет фантазии.

— Это я до тебя доберусь, — заявила я. — На месяцы.

Но это вышло как-то… неуверенно, и Петр опять хмыкнул. Нет, я должна сказать правду.

— Я хочу тебя предупредить, — пробормотала я, дыша магу в плечо. — Чтобы не было… разочарований. Ты, должно быть, думаешь, я дерзкая и уверенная в себе… и опытная… в постели. А дело в том, что у меня… у меня шрам…

— Я знаю, Элми. Я знаю.

— Нет, ты не знаешь. Я ужинала с множеством мужчин. Были разговоры, слухи, сплетни, даже серьезные ухаживания… но я ни с кем не встречалась вне работы… никогда… в плане личных отношений. Я боюсь, что тебе будет со мной скучно. Вместо раскованной стервы Си получишь… глупую неопытную девчонку со шрамом.