Леди Артур (СИ) - Осипов Игорь. Страница 63

— Не пущу!

— Даже мужчина не боится, а я должна остаться?! Меня засмеют!

— Он — полупризрак! — выкрикнула Герда.

Я горько улыбнулся: значит, многие, особенно женщины незнатного происхождения, действительно считают меня родней нечисти. Не все, но многие.

Клэр всё же смогла вырваться и теперь чуть ли не вприпрыжку бежала по тропинке, а когда поскользнулась на каком-то камушке, громко взвизгнула. К счастью, смогла удержать равновесие, хотя руками помахала изрядно.

Я опять криво улыбнулся и снова повернулся к воде. Лох-несское чудовище медленно дрейфовало по запруде, Джек продолжал глядеть на нас, а прозрачные существа всё так же продолжали работать. При этом мне показалось, что они на меня поглядывают, причём поглядывают с опаской.

— Да будь оно всё проклято! — донеслось до меня бурчание Лукреции. — Да иду я, не надо мне напоминать!

Волшебница спускалась по тропинке, а рядом с ней топала Герда.

— Молнией! Молнией его, госпожа! Как тот псоглавый колдун

— Будет вам молния, — пробурчала Лукреция, подбирая подол походного платья. Хоть оно доходило ей до колен, но растущий вдоль тропы репейник цеплялся за ткань, отчего на ней висели уже целые гирлянды колючих шариков. Я опустил взгляд. Пара таких репьёв пристала и к шнуркам моих ботинок, а один болтался на завязке, которой были подхвачены джинсовые бриджи. Эта местная мода порой просто бесила.

— Вы постарайтесь, госпожа, — продолжала Герда.

— Угу, — немногословно ответила волшебница, а потом выругалась и встала рядом со мной. — Юрий, мне ваши гранаты понравились. Есть ещё?

Я не ответил, только головой покачал, глядя, как наш проводник медленно опустился на колени у самой кромки воды и замер в таком положении в ожидании непонятно чего. Зато на противоположном берегу, расположенном всего в полусотне метров от нас, группа скелетиков нагребала песок, а потом начинала промывать его. Такую процедуру я видел в фильмах о золотой лихорадке. Они золото добывают?

От этой мысли я машинально пробежался взглядом по песку, на котором стоял, но ничего не увидел, кроме пучков травы.

Затянувшуюся тишину прервал женский голос, раздавшийся сбоку:

— Какой красавчик!

Все резко обернулись. Со стороны густого ивняка к нам приближалась высокая бледная девушка в зелёном платье. Она была босая. Бледно-зелёные, как капустный лист, волосы падали до самых щиколоток.

— А ты не хочешь стать моим мужем? — без какого-либо предисловия продолжила она.

Я только и успел открыть рот, а она уже продолжала:

— Я недостаточно красива для тебя? Или ты думаешь, что раз я демон, то совсем бессердечная?

Платье на девушке испарилось зеленоватым облакам, отчего глазам предстала очень красивая фигура. Округлые бёдра, грудь третьего размера, ровные ноги. Даже небольшой животик и полагающиеся местным барышням немного широковатые плечи не портили гармонии. Я помимо воли пробежался взглядом по девушке сверху вниз, остановившись на аккуратных сосках и лишённом волос низе живота.

— У меня даже сердце есть. Вот!

Девушка на несколько секунда стала прозрачной, совсем как работающие на запруде существа, а среди зеленоватых рёбер заметался большой полосатый окунь с ярко-красными плавниками.

— Я всех своих мужей люблю, — произнесла она, указав рукой на запруду.

Ещё секунда — и девушка снова стало обычной, а потом нахмурилась.

— Так я тебе нравлюсь?

— Ну… — промычал я, не зная, что ответить.

— Скромный и красивый. Просто обожаю! Сейчас утоплю, тебя раки до нежных красивых косточек обглодают, и мы поженимся.

— Не надо меня топить, — пробурчал я.

— Такой красивый и такой злой! — насупилась девушка. — Зачем моих мужей пугаешь?

— Я пугаю?! — опешил я, а потом внутри что-то переклинило. — А зачем этот червяк-переросток украл нашего спутника?

— А зачем ты мужей пугаешь? Они волнуются, плохо работают, — пояснила девушка, хотя понятнее не стало.

— Да чем я их могу пугать?! Я их только сейчас в первый раз в жизни увидел.

— Мне доложили, что у тебя волшебное зелье, убивающее духов воды.

— Что? — не понял я.

— Давай их сюда. Эти белые шипучие кругляши. — Девушка протянула руку. — Быстро! Иначе твой друг станет кормом для раков!

— Ах, вот оно что-о-о! — протянул я и поглядел на своих спутниц, а потом снял слегка подсохший берет и выполнил поклон со шляпопилотажем. — Позвольте откланяться.

— Что? — нахмурилась девушка.

— Я забыл таблетки в лагере. Сейчас мы сходим за ними, а потом вернёмся, и они будут всецело ваши. И нижайше прошу за это время не замужниться на моём друге. Я буду очень горевать о его утрате.

— Юрий, что ты делаешь? — прошептала Катарина, взяв меня под локоть.

— Я нашёл идеальную жертву для науки. Будем на этой дуре опыты ставить, — ответил я, стараясь говорить так, чтоб меня не услышали.

* * *

— Позорище! — процедил Ёвен, глядя из кустов на деву реки. — Я бы на месте инфанта кровавого озера прикончил такую сестрёнку.

— Это сестра инфанта? — с любопытством спросила Джинджер.

Ёвен не ответил. Он сел на траву и осторожно положил на колени украденную тонкую шкатулку с волшебным камнем, поддев пальцами крышку. К внутренней стороне крышки было прикреплено большое чёрное зеркало, а в самой шкатулке уложены в рядочки квадратики с непонятными рунами. Стоило открыть крышку пошире, как зеркало засветилось. На нём возникли цветные картинки, сменяющие друг друга.

Юноша воздуха несколько мгновений разглядывал зеркало. А потом закрыл глаза и провёл ладонью над содержимым шкатулки.

— Любопытно, — произнёс он, а затем захлопнул крышку. — Весьма любопытно. Отнеси это обратно.

— Как — обратно?! — едва не во весь голос закричала рыжая. — Я это украла только для того, чтоб просто открыть и посмотреть?!

— Я узнал, что хотел. Теперь верни.

— Может быть, просто сжечь?

— Я сказал: обратно! — со сталью в голосе ответил Ёвен.

Глава 23. Незадача проклятой воды. Часть 5

— Прошу остановиться, моя госпожа, — произнёс я, когда мы немного удалились от запруды с потусторонней эксгибционисткой.

Клэр натянула поводья, тормозя колесницу, и я сразу же спрыгнул, а вскоре и рядом оказалась Катарина, недобро поглядывающая на графиню, но всё же держащая себя в руках.

После громких криков Герды мобильный отряд, как я прозвал про себя это небольшое колесничное подразделение, выстроился в неровную колонну, а солдатки похватали оружие. А остановились мы примерно в двух километрах от брода, где произошла стычка с псоглавыми и имелась небольшая вероятность того, что отряд врага действовал не в одиночку.

Я хотел было начать расспрос, как прямо под ухом заорала сержантка:

— Вы что, до лагеря потерпеть не можете?!

Крик предназначался не мне, а солдаткам, которые разобрались по парочкам и начали осваивать кустарники, где уже вовсю журчало. Отличия в физиологии накладывали отпечаток на тактику действий на привале. Это ведь мужику надо только расстегнуть ширинку и отлить на колесо «КамАЗа» (пардон, на заднее копыто бегового бычка), не выпуская из рук своего клинка, как бы двусмысленно это ни звучало, а бабам так нельзя. Им только килограмм десять кольчуги задирать надо. А вдруг неприятельницы? Вот и держатся парами.

Клэр тоже сжимала коленки, но, видимо, решила дотерпеть, чтоб не показывать подданным слабость духа. К тому же ей по статусу положено аж с целой делегацией до нужника бегать. Казалось бы, неэтичный вопрос, но от него никуда не деться, не в фэнтезийном мире же ролевой игры живём, где можно забить на естественные нужды. Это в ролевухе сколько ни бегай по квестам, не увидишь жёлтых надписей на снегу «Здесь был сэр Вася» и «Саурон — лох». Куда там! Даже лошадь ведьмака не оставляет навоз под крики героя: «Курва!»

В реальной жизни, несмотря на кажущуюся безлюдность, приходится в километре от лагеря или дороги под ноги глядеть. Ибо такой нежданный лут-бокс, как выражаются геймеры, добавит изрядного дебафа к подошве ботинок. А уж если забьётся между пластин латных сапог, то только полная разборка и мыло помогут.