Дракон серебряннокй метели (СИ) - Вешнева Ольга Михайловна. Страница 8
В горную крепость мы отправились на лошадях. Рыжие мохнатые мерин и кобыла, пожилые, как и их заботливая хозяйка, еле тащились по извилистым каменным дорожкам. Спешка мне была и не нужна. В гостях у снежной ведьмы я научилась ездить верхом, но горного галопа могла не выдержать и упасть с обрыва. Сидела на спине кобылы в мягком кожаном седле, чуть дыша. Старалась не смотреть по сторонам, а как поехали над пропастью по узенькому серпантину, так и вовсе почти зажмурилась. Наклонилась к лошадиной шее и крепче вцепилась в передний край седла.
Матушка Сельма ехала позади на мерине. Наставница обещала защитить от падения, нагнать порыв ветра и не дать мне разбиться об острые скалы.
Мы не разговаривали в пути, но ее молчаливое присутствие успокаивало. Оно помогло не поддаться панике, когда мы въехали на опущенный громадный мост над черной бездной. Вооруженные мечами и копьями привратники в блестящих доспехах приветливо нам отсалютовали широким жестом и указали путь в замок.
За крепостной стеной скрывался маленький, но густонаселенный город, почти невидимый с равнины за густым лесом. Серые каменные дома, похожие на башни, как я поняла — многоквартирные. За ними выше по склону горы и ближе к замку виднелись одиночные причудливые дворцы богатых аристократов, окруженные садами.
К мужчинам и женщинах из уважаемого знатного рода в Алькорре обращались, как примерно я перевела — “лорд” и “леди”. В отличие от земного средневековья, в двулунном мире царило равноправие полов. Аристократический титул не всегда передавался по наследству. Его можно было заслужить особыми достижениями на избранном поприще.
Толстенькие лошадки бодрей зацокали по расчищенной от снега и наледи мостовой и аккуратным дорожкам, плавно ведущим в гору.
Приближаясь к замку, мы въехали на новый мост. Раздвижной, меньше привратного. В его конце перед парадным входом нас встретили рыцари в красных плащах, с перьями на шлемах. Вежливо попросили спешиться и ждать прибытия властелина.
Мы с Матушкой Сельмой встали у красивых двойных ворот. Внешние створки были металлическими, обманчиво легкими и хрупкими на вид, с декоративной ковкой птиц и листьев, а внутренние были сбиты из темной древесины.
Я долго стояла, не отпуская жесткой, морщинистой, пугающе холодной руки снежной ведьмы. Вскоре поняла, что напрасно ждала появления из пелены густых облаков огромного летающего ящера и его последующего эффектного приземления на мост. Правитель Вельдан прибыл почти незаметно. Можно было подумать, что вернулся с планового рейда отряд воинов.
Высокий, крупный, но лишенный и намека на пухлость, мужчина, по виду преодолевший тридцатилетний рубеж, поспешно и размашисто шагал впереди примерно двух десятков рыцарей. Я не считала сопровождавших правителя. Мой взгляд прилип к могучей фигуре, одним своим видом внушающей если не ужас, то почтительный трепет. Он один среди воинов был не в железных доспехах, а в стеганой куртке из темной кожи и заправленных в высокие сапоги плотных штанах, облегающих прямые атлетичные ноги. Волнистые пряди темно-каштановых волос отлетали на ветру, прыгая по широким плечам.
Рядом с ним шел в ногу столь же высокий рыцарь с короткими черными кудрями, аккуратными усами и бородой. В левой руке он нес снятый с головы шлем, а правой привычно придерживал меч в ножнах.
— Лорд Роланд, — представила снежная ведьма первого рыцаря. — Огненный боевой маг. Командующий войсками Алькорры.
Ужас меня настиг, когда правитель поравнялся с нами. Матушка Сельма вежливо окликнула его. Поняла, что если не привлечь внимание, он так и прошагает мимо нас, тихо переговариваясь с лордом Роландом.
— Приветствую владыку Алькорры, — снежная ведьма низко поклонилась, коснувшись мостовых камней у ее ног. — Осмелюсь доложить ему важное известие, представить мою ученицу Эльвиру.
Правитель встал как вкопанный. Идущий рядом боевой маг отступил на шаг, и следовавшие за ними рыцари мгновенно замерли.
Вельдан посмотрел мне в лицо, придирчиво сощурив темные глаза. Я забыла о поклоне или реверансе, так же пристально смотрела на него, оцепенев от страха.
Мой пытливый взгляд собирал воедино частички пугающего образа: хмурые брови, нос с горбинкой, изгибом напоминающий клюв хищной птицы, тонкие недовольно поджатые губы, заостренный подбородок. Остановившийся рядом и развернувшийся ко мне вполоборота мужчина был красив и страшен. Вот уж не знала прежде, что возможно такое сочетание. В облике правителя не нашлось внешнего уродства, но, должно быть, мрак души жестокого тирана так и рвался наружу, искажая вроде бы не отталкивающие сами по себе черты лица. Даже улыбка — быстрая, кривая — получилась жуткой.
Вот правда, Вельдан Кайрелли посмотрел на меня — как рублем одарил. Я ощутила себя лотерейным билетом, по которому скребут острые ребра того рубля, стирая защитный слой.
— Хорошо, — буркнул правитель Матушке Сельме, но его брезгливо прищуренные глаза сказали: “Плохо”.
Вельдан еще раз глянул на меня как на пакет мусора, оставленный нерадивым соседом на общей лестничной площадке, прежде чем скрыться с воинской свитой за воротами замка.
Я подумала, что мне больше симпатичен лорд Роланд. Первый рыцарь тоже был хмур, невесел, но казался не таким злобным, как его повелитель-дракон. Впрочем, и огненный маг не загляделся на ученицу снежной ведьмы. Весь погруженный в одному ему известные раздумья, он проследовал в замок с удивительной точностью ровно на шаг отставая от властелина.
— Лорд Роланд с детства дружит с нашим правителем, — рассказала на обратном пути Матушка Сельма. — Доверяет ему Вельдан, как никому другому из приближенных воинов.
— Роланд — хороший человек? — не сдержала я любопытства.
Поспешила проверить свое хрупкое предположение.
— Разве может добрый человек дружить с отъявленным злодеем? — Матушка Сельма вдребезги разбила мою надежду. — Огненный лорд — палач. Он любит собственноручно пытать пленников в темнице Замка Властителя.
Больше я не рискнула расспрашивать наставницу о жизни в крепости. До лесного домика мы добрались молча, и обед провели в печальном безмолвии.
ГЛАВА 7. Дракон
Несколько дней спустя Матушка Сельма позвала меня на первое ответственное и небезопасное задание.
В горах Дейкки разбушевались ураганные ветра, грозя снести маленькую пастушью деревню.
Снежная ведьма показала мне, как пользоваться заговоренным ножом с серебряной рукоятью для открытия “ближних” порталов. Они предназначались для перемещения на относительно небольшие расстояния внутри двулунного мира.
Я прочитала выученное наизусть заклинание, очертила в воздухе ножом как можно ровнее широкий овальный контур и… ничего не произошло.
— Жди, — сказала Матушка Сельма.
Воздух заколебался, затуманился, осветился голубыми искорками. Мерцающие крошечные огоньки закружились. С каждым мгновением они прибавляли скорости, обозначая границы портала.
Будто сорвали фотообои вечернего зимнего леса со стены, и за ними открылся серый мрак бетона.
Матушка Сельма подтолкнула меня к порталу. Я сделала шаг, не решаясь войти в круговорот голубых огоньков.
Серый мрак прояснялся, в нем выделились крупные хлопья метели на фоне темных скал.
Новый толчок в спину, и я шагнула в портал, убрав заговоренный меч в тряпичную сумку. Ее ремешок упал с плеча под локоть, но не стала поправлять его. Прихватила сумку рукой, чтобы не унесло ветром.
Насколько тот ветер силен, я не представляла, пока не окунулась в бурную воздушно-снежную пучину. Липкие хлопья летели в лицо. Перекрывало дыхание. Чуть не сбивало с ног.
Мы с Матушкой Сельмой взялись за руки для устойчивости. Она первой начала произносить заклинание, прикрыв рукой в варежке нос и рот, а я приняла эстафету.
Оглянувшись, увидела, что портал исчез.
Слова застывали в горле. Рифма терялась.