Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна. Страница 31
— Не льстите себе, господин Морр, — наконец-то мне удалось вернуть ему его же слова, брошенные некогда в моей адрес!
Я даже улыбнулась торжествующе. Но реакция Морра, последовавшая за этим, выбила у меня почву из-под ног. Его губы впились в моих, жадно, требовательно, подчиняя. От неожиданности я разомкнула их, делая судорожный вдох, а Морр тут же завладел и моим ртом. Одна его рука оказалась у меня на затылке, удерживая, а другая обхватила за талию, притягивая к себе. Но я и не пыталась вырываться. Вначале от ошеломления, а после… Я ответила на этот поцелуй. Желание, вспыхнувшее внутри, оказалось сильнее разума. Мои руки уже сами обвили шею Морра, сердце колотилось, гулом отдаваясь в ушах, в груди горело, а губы ловили его так же иступлено, как и он мои.
И все же я вынырнула из этого безумия первая. Отпрянула от некроманта в замешательстве, уперлась ладонями ему в грудь, увеличивая между нами дистанцию. Взгляд Морра тоже постепенно прояснился, и он выпустил меня из объятий.
— Этому есть какое-то объяснение, господин Морр? — мой голос звучал непривычно хрипло, а сердце по-прежнему билось о ребра. — Зачем вы это сделали?
— Наваждение какое-то, — ответил он, на миг закрывая глаза. — Этого больше не повторится. Давайте забудем об этом. Сотрем из памяти. Возможно, это очередной побочный эффект заклятия.
«Или ваша неосознанная месть Роззи», — добавила я мысленно и с непонятной горечью, но вслух не произнесла.
— Конечно, забудем, — ответила вместо этого преувеличенно равнодушно. И облизнула губы, которые все еще предательски горели после поцелуя. — Мне уже и вспоминать об этом не хочется.
— Считайте, мы квиты. Пусть это будет ответом на то, как вы пытались вернуть меня к жизни своим поцелуем, — в голос Морра вернулись язвительные нотки.
— То был не поцелуй, а искусственное дыхание, — я бросила на него убийственный взгляд. — Меня же сейчас не нужно было ни от чего спасать. Разве что от вас самого.
— Ладно, забыли, — уже жестко повторил некромант. — И тот поцелуй, и этот.
— Льерд Морр! — внезапно окликнул его тоненький женский голос, и из-за кустов выбежала запыхавшаяся девушка. Судя по голубому форменному платью, служанка.
Мы с некромантом быстро переглянулись, отразив во взгляде мысли друг друга: видела ли эта девушка что-то? Но она продолжила взволнованным и озабоченным тоном:
— Наконец-то я вас нашла, льерд. Лея Хирот ждет вас в своих покоях. Она сказала, вы знаете зачем.
Нет, похоже, все-таки не видела, и это радует. Только сплетен нам не хватало…
— Она разместилась там же, где и обычно? — уже деловито уточнит Морр. — В южном крыле?
— Да, именно, на втором этаже, — подтвердила служанка.
Некромант кивнул ей, благодаря, затем мне, призывая следовать за ним.
Морр шагал как всегда быстро, а я с трудом поспевала за ним. Мы миновали сад, вышли ко дворцу, но не с парадного входа, а, кажется, с противоположной стороны. И крыльцо здесь было не таким приметным, без вычурных статуй и колонн — лишь несколько ступеней и резные перила. Гвардеец у дверей без слов пропустил нас внутрь. Дальше мы шли по длинным коридорам и анфиладам комнат. Шли снова быстро, и я не успевала глядеть по сторонам, чтобы рассмотреть роскошь обстановки императорского дворца.
У покоев, рядом с которыми мы наконец остановились, тоже дежурил гвардеец, но увидев Морра, и он молча распахнул перед нами двери.
— Ты не один, Кристиан? — лея Хирот улыбнулась, заметив меня.
Она сидела в кресле, вытянув ноги и положив их на мягкую скамеечку, а на коленях у нее спал Пипи.
— Да, я с леей Валерией, — ответил некромант, делая шаг к ней. — Поскольку этот разговор касается и ее тоже.
— Даже так? — герцогиня с интересом посмотрела на нас. — Что ж, внимательно вас слушаю… Да, и присаживайтесь, не маячьте надо мной, меня это нервирует.
Морр сразу опустился на диванчик, стоящий напротив нее, я присела рядом.
— Так в чем дело? — спросила лея Хирот. — Рассказывайте…
— Мы подверглись какому-то заклятию, — признался Морр.
— Оба? — лея Хирот подалась корпусом чуть вперед.
— Да… — некромант сцепил пальцы в замок. — Я сам не смог его снять. И, вообще, понять, что за оно. Похоже, на очень древнее…
— И в чем же оно состоит? — поторопила герцогиня.
— Нас с лей Валерией как-то связало друг с другом. Мы не можем отойти друг от друга больше чем на двадцать шагов. Но чаще это расстояние и того меньше, до нескольких шагов…
— А то и сантиметров, — торопливо добавила я. — Нас словно веревкой связали. Вот тут, за запястье, — я показала свою руку. — И это невыносимо. Простите, но даже ванну невозможно принять, чтобы другой из нас не находился поблизости. Да, и только, когда мы спим, это исчезает.
— Интересно-интересно, — тетушка императора оживилась, ее глаза загорелись любопытством. Она подскочила с кресла и, оставив в нем спящего йока, побежала к нам. — Как же интересно… Что-то мне это напоминает… Постойте…
Лея Хирот ринулась к туалетному столику, рядом с которым на пуфике стоял объемный ридикюль. Она принялась энергично рыться в нем, попеременно извлекая из него какие-то коробочки, платки, бумажки. Наконец в ее руках появился маленькая круглая баночка, в которой поблескивало нечто серебристое и явно сыпучее.
— Сейчас проверим, что там вас связывает, — доволен прокряхтела она, возвращаясь к нам. — Покажите-ка ваши ручки…
Мы с Морром вытянули руки вперед, а тетушка высыпала себе на ладонь серебряный порошок и сдунула его в нашу сторону. Тот закружили около наших запястий, и в этом вихре стали проявляться очертания красной ленты, которая тянулась от меня до некроманта.
Так вот она какая… И это не нить, не веревка, а лента.
— Красота, — протянула между тем лея Хирот и потерла ладони. — «Узы любви»… Я видела такое лишь в одной старинной книге, которую мне показывал мой преподаватель по древней магии божественных заклятий. И не думала, что смогу насладиться этим зрелищем в живую. Красота…
— Что за «узы любви»? — Морр с шумом сглотнул и, кажется, даже побледнел. Впрочем, мне тоже в этот момент было не по себе. Хотя, нечто подобное мы подозревали…
— Они соединяют возлюбленных и делают их супругами с благословения всех богинь, — тетушка все так же умиленно разглядывала ленту.
— Какие влюбленные? Какие супруги? — прорычал Морр, уже багровея.
— Действительно! — вскинулась я. — Что за ересь? Да и, вообще-то, я уже замужем!
— Вы замужем? — глаза некроманта расширились и стали почти черными, я даже испугалась такой реакции.
— Вернее, пока, — поправила я себя, все же стушевавшись. — Мы с мужем в состоянии развода…
— Почему я об этом узнаю только сейчас? — с тихой угрозой уточнил Морр.
— А почему я вообще должна вам об этом говорить? — я возмущенно передернула плечами. — Это моя личная жизнь.
— Ну перестаньте же! — лея Хирот весело всплеснула руками. — Ваше замужество, лея, не имеет той силы, чтобы препятствовать воле наших пресветлых богинь. Иначе бы узы богини Алатеи не связали вас двоих.
— Но мы не просили нас связывать! — Морр сжал кулак.
— Это действительно какое-то недоразумение, лея Хирот, — я попыталась немного успокоиться и отбросить лишние эмоции.
— Точно не просили? И не желали того? — тетушка наконец поубавила восторг и задумалась. — В принципе, если мне не изменяет память, для создания таких уз нужно провести особый ритуал в храме богини Алатеи на вершине Рассветной горы. У ее статуи, которая держит клубок из алых лент любви и верности. Да и добраться в тот храм не так уж легко…
— Мы не были на Рассветной горе, — Морр издал протяжный усталый вздох. — И уж тем более в храме Алатеи… Когда это возникло, я занимался раскапыванием захоронения одного ученого-некроманта…
— Поточнее, Кристиан, — потребовала лея Хирот. — Чтобы понять, что произошло, мне нужно знать все до мельчайших подробностей.