Моя человечка (СИ) - Хейди Лена. Страница 15

- За меня? - опешил я от такой новости.

- Ты единственный, кому я доверяю, Дэн. И я знаю, что ты её не обидишь, - заявил мне брат.

- Но... она же требует мужской гарем, ты сам сказал, - сильно растерялся я.

- Я обещал ей, что, если она станет моей лаирой, то со временем, где-нибудь через годик, я выдам её замуж в страну с матриархатом. Но, поскольку она отказывается, то пускай довольствуется только тобой. Ты молодой, горячий. Уверен, ты сможешь удовлетворять её в постели так, что она даже думать не будет о других мужиках, - на его скулах заиграли желваки.

- Не думаю, что это хорошая идея, - в шоке покачал я головой. - Ну ты сам посуди: какой из меня муж? Я же всё время в военных походах пропадаю. Ей будет одиноко в моём замке.

- Заделаешь ей малышей, и тогда ей будет, чем заняться, - ответил Лин. - В крайнем случае, если она продолжит настаивать на гареме, который якобы положен ей по статусу, подарю вам замок в королевстве Тензания. Переберётесь туда. Там красивые края, много озёр, и принято многомужество. Пусть проводит отбор, выберет себе мужей - из тех, кого одобришь ты сам, лично. У тебя в легионе много отличных парней, так что подумай - кому ты доверяешь и будешь не против принять в семью. Ты брат правителя-теймура, и наверняка найдётся много желающих породниться с тобой.

- Но я не хочу делить свою жену ни с кем, - ошарашенно заявил я.

- Тогда укатывай её в постели так, чтобы она забыла о гареме, - шумно вздохнул он. - Я отвечаю за неё, Дэн. И хочу, чтобы она была счастлива. Я попытаюсь завоевать её сердце, но, если у меня не получится - ты мой запасной вариант. Пристрою её в твои надёжные руки. А там уже только от тебя будет зависеть, будешь ли ты её единственным мужем, или нет.

- Лин, это твоё условие, чтобы моя мать избежала темницы? - напряжённо уточнил я.

- Да, - он взял со стола бокал, поднёс ко рту, но при этом так сильно его сжал, что хрупкое стекло с тихим хрустом рассыпалось на осколки, и вино пролилось на камзол.

- Проклятье! - вскочил Лин, встряхивая окровавленную руку.

- Помочь? - вскинул я бровь. Никогда не видел брата таким нервным. Злым, подавленным, расстроенным - да. Но чтобы он бокалы в руках крошил - таким я его не припомню.

- Справлюсь, - тряхнул он головой, очищая себя с помощью магии. Только исцеление пореза у него не получалось.

Не выдержав, я всё же подошёл к нему и прикоснулся к его ладони, заживляя рану.

- Всё будет хорошо, Лин, - приободрил я его, и брат с благодарностью мне кивнул.

- Спасибо, Дэн. Надеюсь, твой план по корректировке памяти сработает, и мне не придётся отправлять Дайринэль в тюрьму, а тебе - меня хоронить, - глухо отметил он.

- А я надеюсь, что твой план тоже сработает, девушка согласится стать твоей лаирой, и мне не нужно будет жениться в столь юном возрасте, - чуть нервно хмыкнул я.

- Она замечательная, Дэн. Тебе очень повезёт, если она станет твоей, поверь, - в глубине синих глаз Лина промелькнула тоска. - Я разрешаю тебе поцеловать её. Тогда сам убедишься. А я, если не смогу завоевать её, просто смирюсь с тем, что счастье в личной жизни мне не светит. Заведу себе новый гарем, и буду распихивать девчонок по мужьям, как только они будут мне надоедать. Я был готов на всё ради Эмили, всё королевство хотел кинуть к её ногам. И что в итоге? Она предпочла меня зеленокожему орку. Почему? Что со мной не так? Я же всегда был с ней ласковым и нежным, старался угодить во всём. Член у него что ли толще? - с досадой махнул он рукой.

- Некоторым женщинам нравится, когда с ними обращаются грубо. Для вида возмущаются, а на самом деле их это заводит, - предположил я, пожав плечами. - Кстати, об Эмили. Что эта дамочка тут делает?

- Орк её бросил, а папаша выставил за дверь. Оба сказали ей, что она поступила глупо, отказавшись стать женой правителя-теймура, - Лин снова потянулся к бутылке, но передумал.

- И ты её пригрел? - удивился я.

- Ненадолго. Сегодня же поговорю с её родителями, надавлю на них, а завтра она отправится домой. Есть у меня на примете один герцог, достаточно грубый, чтобы сделать их брак идеальным, - хмуро усмехнулся он. - Хорошего тебе дня, Дэн, - похлопал он меня по плечу и направился к выходу. - И не забудь книгу вернуть в библиотеку, - кинул он мне с иронией уже в дверях.

Глава 22. Особенная

Дэнрион

Я сделал магические оттиски нужных мне страниц с заклинанием по корректировке памяти, потом перекинул их в инфо-кристалл, и понёс возвращать книгу в библиотеку.

Идя по длинным коридорам, размышлял, как мне провернуть нужный ритуал с матерью, и где вообще её сейчас искать, но мысли снова и снова возвращались к зеленоглазой человечке. Я понимал, почему Лин в случае своей неудачи в обольщении хочет сделать её мужем именно меня.

Во-первых, я подходил ей по возрасту и статусу. Она - принцесса, я - принц, мы оба молоды, тут всё идеально. Но самое главное - я был одним из немногих эльфов в Ринадейле, для кого были неважны расовые различия. Я всегда относился к слугам-аксуинам так же ровно и благожелательно, как и к слугам-эльфам. Для меня главное - это чистота души, её свет. Искренность, порядочность, доброта. Только это имеет значение.

А большинство моих сородичей ценят лишь фантики, внешнюю обёртку, за которой зачастую скрывается совсем не шоколад. К счастью, Лин был не таким. За это я его и любил. Он стремился во всём докапываться до сути, и при общении с кем-либо пытался постичь его главную сущность - корыстную или щедрую, трусливую или отчаянно храбрую, честную или лживую.

Жаль только, что он так эпично ошибся в Эмили. Не разглядел, что она из себя представляет. В любом случае, всё, что нас не убивает - делает сильнее.

Стоило мне только подумать о бывшей невесте брата, как я тут же услышал её визгливый голосок. Как у Лина уши в трубочку не сворачивались?

Сначала я решил, что она ругает в библиотеке какую-то служанку. Но, подойдя поближе, был возмущён до кончиков ушей: эта наглая девица бессовестно отчитывала Викторию!

При этом поведение самой зеленоглазки было по-королевски достойным. Если где-то в глубине души у меня и были сомнения, что она настоящая принцесса, то именно в этот момент они отпали. Она не опустилась до ответного хамства, а лишь припечатала эльфийскую стервочку строгим взглядом с парочкой молний.

На месте Эмили я бы тут же заткнулся, но наше розовое недоразумение понесло. Пришлось вмешаться и поставить любительницу орков на место.

Когда та ретировалась из библиотеки, я опустился на диван, сев вплотную к Виктории. Мне было интересно, как она на это отреагирует. Но в глазах девушки не было ни капли осуждения, что я нарушил этикет: не спросив её дозволения, бесцеремонно уселся рядом с ней. Наоборот - при взгляде на меня в её изумительных очах плескалось восхищение, которое грело мне душу. Это было так здорово - даже просто находиться возле неё.

Её изящные нежные ручки впихнули в мою ладонь книгу, которую она читала, и я мысленно присвистнул от удивления. Не какой-нибудь любовный роман, а «История Авроры» Мейтиэля - когда-то этот томик был моей настольной книгой. Я помнил там каждый листок, даже малейшую иллюстрацию. Именно с неё начался мой интерес к подвигам полководца Дэнриона. Я даже своё имя сменил в честь него.

А когда она сказала, что читала сейчас об этом золотом драконе, я был готов её расцеловать. Что, собственно, и сделал.

Мои сородичи упускали самую суть этой легенды, превознося лишь воинскую доблесть Дэнриона, его ум и изобретательность в битвах. Но они не понимали самого главного во всей этой истории - того, что золотой дракон, член правящей королевской семьи, посмел пойти против всех драконьих правил и традиций, и объявил о том, что полюбил эльфийку. Для него любовь стояла на первом месте, и он всегда поступал так, как считал правильным.

В те времена драконы, как прирождённые воины, относились к изящным миролюбивым эльфам с большим пренебрежением. Наверное, так же в наши дни все воспринимают аксуинов. Для драконов эльфы были ущербной расой. Но не для Дэнриона. Он совершил чудо: сумел объединить эльфийский народ и вселить в их сердца веру в себя, в свою победу. А потом, когда война закончилась полным его триумфом, женился на эльфийке и увёз жену на свою родину. Тогда уже ни один крылатый змей не посмел его упрекнуть в нарушении традиций.