Убийца истин (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 40
— Ты же знаешь, что я не имею права говорить о его местонахождении.
— От этого зависит выживание всех Мистиков, — прорычал Красный. — Это означает твою жизнь и жизнь твоих щенков.
Она подняла щенка, который вернулся к ее ноге, переводя взгляд с Красного на меня, потом на Бастьена.
— О, Боже, — сказала она и захлопала в ладоши плоскими, похожими на весла руками. — Ты — это он. Сын Ренара.
— Да, — ответил Бастьен.
— Благодаря тебе мы едим. — Она положила щенка на землю. — Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе. Входите. У моего мужа есть карты. Возможно, одна из них сможет вам помочь.
Мы втроем едва помещались в ее маленьком доме; потолок был так низок, что Красному пришлось сгорбиться. В середине стопки карт мы нашли одну из систем туннелей. Все входы были помечены красным крестом, а туннели — названием соединительной библиотеки.
Красный свернул карту.
— Это подойдет. Давайте вернемся в лагерь, поедим чего-нибудь, а потом вы сможете отправиться в путь.
Быстро перекусив мясом, картошкой и хлебом, мы пошли по карте к входу в Талпарские туннели. Я перекинула ремень через плечо к крошечному кожаному мешочку, который дал мне один из целителей. Он содержал несколько готовых лекарств вместе с рецептом, чтобы сделать больше. Целители делали порции этой жидкости и давали ее жителям Бармильды. По всей деревне больным становилось лучше.
Карта привела нас к большому валуну сразу за деревней. Бастьену, Демосу и Ярану потребовалось вместе перевернуть массивный камень. Под ним была темная яма, грубо вырытая в земле.
Я обняла Демоса.
— Будь в безопасности. И спасибо за Каррига. Я имею в виду за то, что оставался здесь с ним.
— Побеспокойся о себе, — сказал он с затуманенными глазами. — Здесь нам будет хорошо.
Красный хлопнул Демоса по спине.
— Я уберегу его от неприятностей.
По выражению его лица я поняла, что Демос придержал язык за зубами, когда услышал слова Красного. Демос мог быть слишком самоуверенным, но он никогда не будет беспечным. Я улыбнулась ему.
— Увидимся через несколько дней.
— Пока. — Демос попятился, бросив презрительный взгляд на Красного.
Один за другим мы спустились в туннель — Эдгар, Бастьен, Лея, Яран и я. Стены были плотно утрамбованы, а из трещин торчали корни. Эдгар изучал карту, а я держала у него за спиной светящийся шар.
Он кивнул на один из четырех входов в расщелину, в которой мы находились.
— Туда.
Нам пришлось пригибаться и идти по туннелям, пока мы не достигли мест, где можно было выпрямиться. У меня болели бедра и спина.
Мы подошли к соединительному туннелю, и Эдгар остановился.
— Ладно. Вот. Лея и Яран, просто идите по этому туннелю до конца. Он не будет таким причудливым, как туннели убежищ. Вам, скорее всего, придется перемещать что-то вручную. Как валун в Бармильде или, возможно, книжный шкаф.
Мы с Бастьеном прижались к стене, пропуская Лею и Ярана. Яран повернулся ко мне.
— Не делай ничего неосторожного, — сказал он. — Ты мне даже нравишься, в основном.
Я ухмыльнулась.
— Да, ты мне тоже вроде как нравишься.
Смотреть, как они исчезают в туннеле, было невыносимо больно. Я надеялась, что Арик не заподозрит их. Что Совет не сделает им ничего плохого за то, что они прятались вместе со мной. Но я велела им сказать, что дядя Филип приказал им спрятаться, а Страж никогда не идет против приказа их Верховного мага. Как и Арик, они должны были следовать указаниям. Никаких вопросов. Просто делать то, что им сказали.
Бастьен поправил рюкзак.
— Пойдем, — сказал он, положив руку мне на спину, его прикосновение было нежным и заботливым. Он знал, что мне тяжело расставаться с Яраном и Леей — они стали больше, чем просто друзьями. Мы сражались вместе, рассчитывая друг на друга в борьбе за выживание.
Они стали моей семьей.
Я продолжала идти за Эдгаром, а Бастьен — за мной. Хотя в туннеле было прохладно и сыро, ходьба на корточках требовала так много энергии, что пот пропитал мои волосы и стекал по затылку. Здесь пахло, как на скотной ферме.
Наше тяжелое дыхание было единственным звуком, и мои мысли продолжали мчаться. Все, кого я любила, были в опасности. Ошибки могут стоить жизни.
И тут меня осенило.
Мой вздох заставил Бастьена схватить меня за руку.
— В чем дело?
— Если дядя Филип был заколдован, Совет может знать, где прячется папа.
— Продолжай двигаться, — сказал он, отпуская мою руку. — Когда мы доберемся до Вейлига, я пошлю за ним дозорных Куве.
— Это не сработает. — Мои мысли вернулись к тому, как Арик отказался ослушаться приказа. — Помогать нам — значит идти против Совета. — Чем дальше мы шли, тем больше сужался туннель и опускался потолок, и я вдруг почувствовала клаустрофобию в тесном пространстве.
— Они верны мне, потому что мы разделяем одни и те же убеждения. — Бастьену пришлось повернуться боком, чтобы не тереться плечами о стену. — Когда Августин сменил моего отца на посту Верховного мага Куве, стало ясно, что дела Совета меняются. Августин всегда был на той стороне, которая отделяет убежища чародеев от ковенов Мистиков. После смерти Верховных магов других убежищ их преемники присоединились к Августину.
— Кроме дяди Филипа, — добавила я. — А теперь он в опасности. Что сделает с ним Совет?
— Они казнят его после суда, — ответил Эдгар на мой вопрос, его слова резали мне слух.
Мой мир внезапно стал похож на мокрую картину. Все оттенки бежали по холсту, смешиваясь и становясь грязными. Страх потерять дядю Филипа лишил меня всех красок.
— А когда его будут судить? — мой голос дрогнул над вопросом, и Бастьен схватил меня за руку.
Эдгар остановился в конце туннеля и огляделся.
— Есть еще несколько недель. Возможно, месяц.
— Над головой. — Бастьен указал на потолок.
— А, люк. — Эдгар вытер пот со лба рукавом рубашки. Он ухватился за ржавую ручку, приоткрыл ее и заглянул в щель, прежде чем забраться в библиотеку.
Я поднялась после него. Следующим вышел Бастьен и закрыл люк. Я выпрямилась, наслаждаясь прекрасным видом библиотеки. Стены были солнечно-желтого цвета с белой лепниной по краям. Нас окружали трехэтажные камбузы с книжными шкафами за перилами с замысловатыми узорами. Здесь было много высоких, великолепных витражей, а также потрясающий стеклянный купол над центром библиотеки.
Я потянулась и повела шеей, вдыхая знакомый запах старых книг и представляя, как будет выглядеть библиотека при свете дня. Было бы чудесно исследовать полки и узнать, какие названия они содержат.
— Где мы находимся? — спросила я.
— Публичная библиотека в Порт-Элизабет, — ответил Бастьен. — В Южной Африке.
Эдгар, не теряя времени, быстро прошел по ковру к книжному шкафу. Он вытаскивал и вытаскивал книги, по-видимому, в определенном порядке. Книжный шкаф медленно открылся, и он шагнул внутрь.
Он тут же начал закрываться, и мы с Бастьеном проскользнули внутрь. Туннель, ведущий в убежище, был прекрасен. Я стояла там, разинув рот. На стенах из песчаника виднелись прожилки золота и серебра. Я почти видела свое отражение в полированной земле.
Бастьен вложил свою руку в мою.
— Здесь так красиво, — сказала я.
— Перестань таращиться. Мы не туристы, — прорычал Эдгар, топая по туннелю. — У нас не так уж много свободного времени.
— Кто-то сердится, — прошептал мне Бастьен, когда мы тащились за ним.
Примерно через час мы вышли из здания из песчаника на пляж. Море было таким синим, что сверкало на солнце, как стекло. Из воды выглядывали верхушки зданий, волны били по их крышам. Это выглядело так, словно под поверхностью находился подводный город.
— Что это? — Я повысила голос, чтобы быть услышанной сквозь грохот волн.
Бастьен повернул голову, чтобы посмотреть, куда я указываю.
— Это город Аквалиан. Море названо в его честь. — Как только он закончил, большое китообразное животное с длинным плоским носом и тонким, как хлыст, хвостом прыгнуло по волнам. Лысый человек с синей кожей и жабрами вместо ушей ехал верхом на его спине, сжимая серебряную цепь, прикрепленную к шее. — Это же полная чушь. В море Аквалиан много необычных существ, некоторые из них опасны. В целях безопасности жители Вейлига плавают только в заливах.