Русалка (СИ) - Максонова Мария. Страница 46
Кракен не отпускал меня ни на миг, очевидно, ожидая, что я попытаюсь сбежать на землю. Я даже не пыталась его разубеждать и не сопротивлялась, когда объемная тушка цеплялась к моему поясу — если присоски не касались человеческой кожи, то и синяков от него не оставалось. Маневренность в воде, конечно, несколько снижалась, но магия это легко компенсировала.
Для начала мне пришлось вернуться в место, которое в первый раз напугало меня до чертиков — в довольно крупный порт в пойме широкой реки. Он был со всех сторон окружен защитными сооружениями: башнями, площадками с пушками и оружейными амулетами, которые обсуживались группками солдат в одинаковой форме. В порту стояло множество судов, по набережной туда-сюда сновали грузчики, а в воде плавало огромное количество мусора. А еще именно здесь в прошлый раз я стала свидетельницей казни. Не думала, что осмелюсь сюда вернуться, однако это было лучшее место для реализации моего плана.
Мне повезло наткнуться в волнах на пустую бочку с выбитым дном, я поднырнула на нее и с помощью магии воды легко высверлила в стенках отверстия. Бочка возвышалась над водой, позволяя следить за людьми, не боясь быть обнаруженной. Эдакий средневековый перископ.
И я принялась ждать, следить за людьми, прислушиваться. В основном люди говорили на том же языке, что и моя команда, но не все, здесь были и жители пустыни, и их речь отличалась, словно русский от других славянских наречий. Моих знаний еще не хватало, чтобы оценить, насколько сильно было это различие, но хорошо, что эмпатия помогала понимать всех, не зависимо от национальности.
Время шло, я начала чувствовать себя глупо. Женщины в порту практически не появлялись, разве что кто-то шел мимо по делам. Знатных женщин, которых я определяла по более широким юбкам до самой земли, а не до щиколотки, было и того меньше. Большая часть кораблей ушла с утренним отливом, а я осталась сидеть в бочке, как идиотка.
Мой план украсть у какой-нибудь богатой путешественницы багаж трещал по швам. Кто знает, может, у них тут вообще женщины не путешествуют, и мне, чтобы достать платье, придется в порту в грязи месяц просидеть. Только вот месяца-то у меня нет, сезон штормов близко.
Че-е-ерт, только теперь сообразила, что перед сезоном штормов путешественниц, вероятно, будет и еще меньше. А как еще достать платье? Поплыть выше по реке, подловить прелестницу, гуляющую по берегу, притопить и раздеть? Ага, она реально утонет, пока я со шнуровкой на корсете разберусь.
Или, может, поднять волну, сесть на нее и поехать верхом к местной модистке, прикрывшись сверху плащом — заказать гардероб, деньги-то у меня есть. Буду как Безликий из Унесенных призраками. Слухи пойдут моментально, лица так не скрыть — считай, в этот город после подобной выходки путь мне будет закрыт.
— Когда привезут вещи госпожи Кионс? — послышался недовольный голос крупного мужчины, и я навострила уши. Стоящий напротив него слегка сгорбившись парень что-то пробормотал, но я не расслышала — слишком далеко и тихо. Подключила магию, чтобы мою бочку отнесло ближе к говорящим. — Корабль отплывет на вечернем отливе. Если багаж госпожи Кионс не привезут заранее, она может или плыть без багажа, или остаться в городе, но ждать ее отлив точно не будет, а значит не буду и я.
Я довольно улыбнулась. Кажется, боги этого мира все же на моей стороне.
Ждать пришлось долго, живот уже прилип к спине, но я не решилась уплыть, чтобы не пропустить погрузку. Ближе к вечеру вода в заливе ощутимо поднялась, а работники забегали активнее, готовя корабли к отплытию. Впрочем, таких было куда меньше, чем утром.
Наконец, на пристань выехала красивая, словно с иллюстраций сказки про Золушку, карета — белая с золотыми украшениями. А за ней следом огромная телега с сундуками и ящиками. Я чертыхнулась — как тут узнать, какой именно ящик надо сбрасывать в воду с пристани? Где эта девица хранит свои платья, или это все ее гардероб?
Из кареты выпорхнула… женщина лет шестидесяти на вид, низкорослая и полная в довольно простом, пусть и с пышной юбкой платье. Я поморщилась, но решила, что платье можно и корсетом утянуть, лишь бы хвост спрятан был. А спасателям объясню, что мы все сильно отощали, пока сидели на необитаемом острове.
Мужчина, которого я опознала как капитана выходящего в путь корабля, немедленно подошел к карете и поклонился:
— Госпожа Кионс?
Женщина рядом с каретой тоже сделала книксен и придержала дверцу, а из кареты тем временем выбралась дама, от вида которой у меня глаза на лоб полезли. Еще меньше ростом, чем ее компаньонка, но толще раза в два. Пухлое тело старательно утянуто корсетом, но талия угадывается едва-едва, зато внушительная грудь чуть не выпрыгивает из кружев. Юбка такая огромная, что под ней можно не только хвост спрятать, а целую роту солдат, но самое ужасное, что цвет всего этого безобразия розовый с золотом в огромном количестве рюшей, бантиков, каких-то висюлек, шнурочков, цепочек… Увидев капитана, дама по-девичьи захихикала, прикрывая лицо, покрытое сантиметровым слоем белил, кружевным веером.
Моя дизайнерская суть скрутилась внутри несчастным скулящим щенком. Я точно должна напялить на себя подобный ужас? Одежду вот этой свинки в кружевах? Точно никакая другая дама сегодня-завтра никуда не плывет? А через недельку? Я готова подождать…
Капитан поцеловал даме ручку и неодобрительно покосился на телегу.
— Это всё ваши вещи, госпожа Кионс?
— Да, капитан. Пришлось собираться в спешке, но мне объяснили, что природа не терпит отлагательств. Остальные вещи мне пришлют позже с другим кораблем.
— Ясно, — протянул он и махнул своим людям.
Несколько молодцов поспешили начать погрузку. Они бодро взваливали на себя ящики и сундуки и затаскивали на корабль по широким сходням.
- То, что вы избрали именно Южную Звезду для своего путешествие — честь для меня, госпожа Кионс, — пафосно провозгласил капитан, ведя пассажирку так же к сходням.
— Это что же, надо идти?
— Да, — растерялся капитан.
— Прямо по этим тоненьким досточкам?! — я удивленно взирала на женщину снизу, «досточками» она назвала трап шириной, наверное, в два метра, по которому легко бегали туда-сюда мужики с грузом, не мешая друг другу.
— Эм… — замялся капитан, — уверяю, это абсолютно безопасно. Я помогу вам и поддержу за руку.
— Ах, я так боюсь упасть, — картинно заволновалась дама, притягивая кавалера ближе и притираясь к нему грудью. — Вот если бы такой смелый и сильный мужчина, как вы, попросил меня довериться ему, я бы доверилась.
— Эм… — не понял намека краснеющий капитан.
— Я бы доверилась ему и позволила перенести меня на руках через эту ужасную пропасть! — закончила свою патетическую речь дама и привалилась всем телом к капитану, будто собираясь грохнуться в обморок.
От такого представления даже грузчики притормозили, а компаньонка госпожи Кионс, наверное, уже привычная к подобному, просто медленно и аккуратно зашагала по мосткам, пока путь свободен.
Я покосилась на женщину. В обеих руках у нее было по саквояжу. Простая черная кожа, слегка потертые углы, мое замечательное зрение помогло заметить даже скол на металлической ручке. Очевидно, это был ее личный багаж, а не госпожи.
«Да простят меня местные боги, обещаю позже отплатить ей добром за добро», — подумала я и сделала движение рукой. Струя воды ударила в мостки, не сбивая их, но заставляя ощутимо покачнуться. Женщина испуганно ахнула и разжала руки. Ее багаж упал на сходни. Ближайший моряк, стоящий на палубе, поспешил схватить ее за руку, поддерживая. Еще одно магическое воздействие, и один из саквояжей, что пообъемнее, падает в воду и мгновенно погружается на дно.
Испуганная компаньонка ахает, вторую ее сумку подхватывает еще один моряк, когда первый уже затаскивает женщину на борт. Ее мне уже не видно, а вот на берегу разыгрывается представление «несчастная дама в поисках защитника» или «как спастись от коварного трапа». Досматривать я его не стала, а поспешила со своей добычей прочь из порта, не рискуя пока открывать — очень уж грязная вокруг была вода. До дома, конечно, не дотерпела, отплыв подальше, устроилась на дне и раскрыла сумку.