Война закончилась, львёнок (СИ) - "Линадель". Страница 73
Сегодня была очень холодная ночь. Сильный ветер сбивал с ног и порой в воздухе даже проносился снег. Гермиона шла по лесу, кутаясь в мантию. Пора было уже переодеваться в зимнюю, так как эту продувало насквозь. Уши у ведьмы замерзли, и она накинула на себя капюшон, желая согреться хоть немного. И хотя это мешало обзору, все-таки неоспоримый плюс в присутствии Северуса был в том, что он был начеку за них двоих. Она уже устала за сегодняшний день и пока то и дело оступалась и спотыкалась получила два испепеляющих взгляда. А когда Гермиона не увидев, что Снейп остановился, налетела на него, он зашипел и резко обернулся.
— Да что с вами сегодня? — голос был раздраженный.
— Простите, сэр, — Гермиона выпрямилась, — просто устала.
— Этот лес надо проверить до конца, Гермиона, — нехотя сказал он, оглядывая ее лицо, — потерпите.
— Конечно, сэр, — она кивнула и пошла дальше.
В этом лесу почти сразу после ее дня рождения с интервалом в несколько дней были совершены преступления. Люди найденные здесь были замучены и клеймены древними рунами. Гермиона желала увидеть их своими глазами, но к телам ее не допустили. Она знала, что фотографии хранятся в полицейском участке и она могла бы пробраться туда, но Снейп запретил ей даже думать об этом, пояснив, что те, кто проверял тела, займутся этим. Но Гермиона могла бы сделать это гораздо быстрее, она хорошо знала древние руны и подобное бездействие, казалось ей расточительством драгоценного времени. Напряжение в городах на побережье тем временем росло и ситуацию начали освещать на телевиденье.
Их отряд неоднократно натыкался на Пожирателей смерти, которые словно дразнили их, появляясь и исчезая так стремительно, что никто ничего не успевал сделать. Поэтому в последнее время патрули стали более сосредоточенные и молчаливые. Действовать нужно было решительно и моментально.
Перед ней неожиданно что-то засветилось и, прежде чем она успела достать палочку, Снейп уже выставил щит. Но это был всего лишь патронус. Его прислал Кингсли для Северуса. Просил как можно скорее прибыть в Министерство. Гермиона испуганно на него обернулась, он помрачнел еще сильнее. Оба знали, что ничего хорошего это за собой не повлечет.
Гермиона надеялась, что он возьмет ее с собой. Но вместо этого, он доставил ведьму в Штаб и выпустив ее руку, подтолкнул к двери, а сам снова трансгрессировал.
Она зашла в гостиную и увидела работающую там Луну, которая сидела, обложившись бумагами, перед камином. Девушка подняла голову, взглянув на Гермиону и нахмурилась.
— Что произошло, Гермиона?
— Сама не знаю, — вздохнула ведьма и села рядом, придвигаясь ближе к пламени, руки совсем закоченели и нос тоже, — но кажется случилось что-то неприятное. Скоро все узнаем.
Она поняла, что права, когда одни за другим были отозваны патрули и все ребята вернулись домой.
— Снейп сказал, чтобы мы вернулись, — пояснил Невилл, тоже устраиваясь рядом с огнем, — и ждали его здесь. Будет собрание.
— Да уж, — цокнула языком Оливия, — в такое-то время.
Когда она была уставшей, ее все раздражало, и Оливия становилась просто невыносимой. Ждать им пришлось долго, они почти не говорили. Просто сидели кто на диване, кто на полу, греясь и напряженно ожидая возвращения Снейпа.
Сэм, немного съехав с дивана, задремал. Том задумчиво курил трубку, Оливия время от времени терла глаза и приваливалась к дивану. Невилл напряженно смотрел в огонь. Драко и Гарри о чем-то тихо переговаривались. Луна писала статью для журнала, а Гермиона не отрывала взгляда от двери.
Когда стремительным шагом Снейп ворвался в их умиротворенную тишину, Гермиона подскочила. Он смерил ее ничего не выражающим взглядом и жестом пригласил всех в столовую, полагая, что там они, лишенные удобных поз, будут слушать внимательнее.
— Сегодня было совершено нападение на Азкабан, — проговорил Снейп, оборачиваясь на них, — скорее всего это была разведка.
Заметив их ошарашенные лица, он пояснил.
— С тюрьмой все в порядке. Они пытались взорвать южную стену. Тюрьма понесла незначительные разрушения. Возможно, они хотели отвлечь дементоров. Про волшебников, которые там работают они либо забыли, либо не посчитали нужным учитывать, но тем не менее именно от них получили отпор. Если их заинтересовала тюрьма, вероятно они попробуют придумать новый план.
— Но об этом писали в прессе, — нахмурилась Оливия, — вряд ли они не знали, что там есть волшебники.
— Возможно им было это известно, — посмотрел на нее Гарри, — но сколько их и как обстоит теперь работа в Азкабане они не могли знать.
— Ну, зато эти сукины дети наконец начали действовать так, как мы ожидали, — пробасил Том, усмехаясь.
— Им нужны те, кто сидит там, — согласился Сэм, — даже если они уже завербовали для своих целей небольшую армию, все же лучше старой гвардии никто не справится. Новички ненадежны.
— Смотря какие новички, — протянула Оливия, — хотя, несмотря на всю ситуацию, я рада, что они начали действовать хоть как-то предсказуемо…
— Эти трюки с магглами меня совсем с ума свели, — пробурчал Невилл.
Гермиона на собраниях вообще привыкла помалкивать, считая, что ей нечего сказать при всех. Тем более те дни, когда она сопровождала Луну, были для многих, как бельмо в глазу. Она знала, что некоторые считают, что Снейп делает ей поблажки, позволяя, так сказать, прохлаждаться.
Насколько же они отчаялись, что радуются подобному, думала Гермиона. Но также, как и остальные испытала облегчение от того, что они начали действовать так, как от них ожидали с самого начала. Была небольшая надежда, что магглы были кратковременным развлечением и больше никто не умрет из-за преступников.
— Нужно отправиться в Азкабан, — продолжил Снейп, осматривая всех, — допросить охрану и изъять воспоминания. Есть желающие?
Снейп давал выбор? Это что-то новенькое. Но интересно, почему бы ему самому не навестить ее. Другие дела?
Гермиона никогда не бывала в Азкабане и хотела увидеть тюрьму своими глазами. Она знала, что опыт будет не самым приятным, но ведьма хотела иметь достаточно полное представление о ней. Испугавшись, что кто-то другой вызовется вперед, Гермиона вскинула руку. Северус проигнорировал ее. Она потянулась выше, но он упрямо смотрел мимо. Ей Мерлин, словно на уроках зельеварения. Гермиона потрясла рукой, и он опустил на нее раздраженный взгляд:
— Вы не пойдете, Грейнджер, — рявкнул он.
Рука Гермионы опустилась на стол со стуком. Она осмотрела остальных. Кажется, больше никто не вызывался.
— Я не вижу больше желающих, — в его тоне ответила она и он вскинул бровь, прожигая ее взглядом.
— Поттер и Малфой, думаю справятся, — ответил он, не глядя на них и те со вздохом кивнули, — Том, вы будете сопровождать их. Вы там хорошо ориентируетесь.
— Не был там лет десять и еще столько бы не видел эту тюрьму, — вздохнул Том и бросил взгляд на мальчишек, которых ему нужно было сопровождать. Они явно были не в восторге. Особенно Малфой, который даже побледнел. Он был в Азкабане раньше, когда ожидал суда. Гарри всегда старался избегать Азкабана, слишком сильно это напоминало ему о Сириусе, несправедливо осужденном и гниющим там много лет за чужие преступления. Но что-то сказать против никто не осмелился.
— Сэр, почему я не могу пойти? — с нажимом спросила Гермиона, которая устала от подобного игнора за последние недели. Ее глаза сверкали, и она хотела получить ответ прямо сейчас.
— Потому, что я так сказал, — он упер руки в стол и слегка наклонился к ней, проговорив это тихо и вкрадчиво.
Гермиона вскинула бровь. Аргумент. Она медленно поднялась с места, оказавшись с Северусом нос к носу.
— И какое задание будет для меня на этот раз?
— Вы сопровождаете мисс Лавгуд в Лондон.
— Я… — Гермиона запнулась, оттого что Гарри больно пнул ее по ноге, она свирепо посмотрела на него и увидела, как он едва заметно покачал головой. Она уже всерьез хотела стукнуть его в ответ, за время всех этих собраний, он оставил кучу синяков на ее ногах. Но тут ее взгляд поймал несколько пар глаз, жадно наблюдавших за этой сценой. Гермиона сжала зубы сильнее и кивнула, опускаясь.