Мир, которого нет (СИ) - Толошинов Сергей. Страница 12

Вдали виднелась крепость, если не сбавлять темп, то скоро уже будем под стенами.

***

Крепость очень внушительна из-за своих размеров: высоченные стены с бойницами, огромные проспекты, прекраснейшая архитектура. Крепость-город Дю, не что иное, как огромная неприступная крепостная стена, окружающая мануфактуры, жилища, хранилища, военные строения, и просто жилые районы. Стены, если смотреть сверху, представляются огромной шестерёнкой и очень широкие. Внутри и снаружи стен выполнена каменная кладка, а пространство между засыпано камнями с землёй. По шести направлениям башни, оснащённые требушетами, каждая башня имеет свой данцкер. Под стенами прорыт ров, вода в который приведена каналом из реки, расположенной восточнее города. Внутри стен мощные застройки с дворцом в самом центре, в котором живёт король. Крепость окружена фермерскими домами и засеянными полями.

«Технически, я себе слабо представляю, как такой город собираются брать без танков, самолётов и вертолётов».

Зверь верхом на коне промчался мимо деревенских улочек. Жизнь крестьян и рабочих отражается их жилищем. Все обыкновенные работяги живут за стенами, тут до работы ближе, и налог меньше. Все безродные обязаны ещё и отдавать оброк в размере четвертины. Деревянные домики из бруса утеплены: все щели домов заткнуты, окна — маленькие отверстия, которые легко закупорить. Стекла есть только у более-менее зажиточных. Зимой, по-видимому, бывает холодно. Тинторы, несмотря на бедность, очень чисто одеваются и всегда моются, больных на улицах мало, тут, наверное, сыграла роль кошачья чистоплотность.

Конь Зверя у самых стен повалился на землю. Охотник оперся на седло двумя ногами, и когда конь, заваливаясь набок, почти упал на большой скорости, сошёл с него пешком, как будто просто шёл. Таким невозмутимым шагом волкиец подошёл к охране у откидных ворот через ров.

— Именем короля Лонтона-Дю, требую аудиенции этого самого короля, по вопросу чрезвычайной важности, — громогласно произнёс Зверь и, не сбавляя шага, направился в город. Ошарашенная охрана не сразу опомнилась. Конь на их глазах пал от бессилия и тут подъехали ещё двое. Маира спрыгнула с коня, побежала за Зверем. Иртон упал с коня на спину, подняв клубни пыли, и неуклюже отряхнулся.

— Я с ними! — сказал он, и тоже побрёл в город, с непривычки ноги затекли, и паренёк шёл, будто на костылях. Второй конь тоже упал от бессилия. Один из охранников, оценив всю эту картину, бросил алебарду на землю.

Мне пора на отдых! — крикнул он и пошёл прочь.

Внутреннее убранство города поражало своей красотой, тут жили купцы, рыцари, вельможи всех родов, город оказался интернациональным, но притом всё выполнено в одной единой системе и общем стиле. Белый камень и практически все стены всех домов украшены мозаиками, изображавшими какие-то сцены сражений.

Пока герои продвигались к замку, никто с Иртоном сие великолепие обсуждать не хотел, он рассуждал молча: «Удивительно, как удалось добыть столько разноцветных камней на все эти мозаики? Жаль, что очень многие осыпались. Они зря не берегут такую красоту, в будущем сюда бы валили толпы туристов. Интересно, население — это только кошки, никого мы больше и не встретили, а сцены явно изображают волков. Таких, как Зверь и прочих. Вот бы сфотографировать всё, да показать всем дома, мне ж не поверят», — Иртон погрустнел. «Моя Катя, как она там? Переживает, наверное. Столько времени прошло, нужно срочно возвращаться».

Проходя улочками, которые из домов формируют целый лабиринт, Зверь неоднократно останавливался, разглядывая указатели. «Королевские палаты — туда», шёл в направлении стрелки.

«Наверное, в случае атаки, указатели убирают и сами теряются», — подумал Иртон.

Зверь вывел всех на широкий длинный проспект, который вёл прямо к воротам дворца. Это прекраснейший дворец из всех, что я видел, и лучше, если дорогой читатель сам представит дворец своей мечты.

Зверь ударил себя по лбу: «Ну, вот же!» — указал он своей металлической рукой на дворец и двинулся туда.

— Нужно спешить! Я хочу уже отмыться, да и свою участь узнать, — сказала Маира. И всегда внимательный к мелочам Иртон заподозрил неладное.

«Странного достаточно, — она безродная, у неё погиб хозяин, её могут казнить, так как она сюда из другой страны бежала. Но думает о ванне в королевском дворце. Слишком спокойна, вот слишком».

Герои прошли три перекрёстка дорог, народу на площади огромные толпы, шумный базар простирался на весь этот проспект.

— Мне нужно вас покинуть, — неожиданно заявила Маира.

— Что? — удивился Зверь и даже остановился. Иртон удивлён был не меньше.

— Мне грозит казнь, если приду с вами во дворец. У меня здесь живёт мать, я останусь у неё лучше, а вы приходите после, — неуверенно говорила Маира.

— Что за чушь? Со мной у тебя больше шансов выжить! Да ко всему, если Иртон нас предаст, они тебя найдут, — ответил Зверь, недоверчиво оглядев тигрицу.

— Я никого предавать не собираюсь! Хватит уже! — снова начал кричать Иртон.

После этого, все горожане заметили-таки, что Иртон не зверянин. Народ будто проснулся от долгого сна. Все отступили немного, что вокруг героев образовалось много свободного места, гул затих и сменился перешёптыванием. Дети показывали пальцами, кто-то убегал, кто-то даже подходил и проверял, не кукла ли. Одновременно встречались те, кто почтенно кланялся, мигая глазами.

— Нужно спешить, пока народ чудить не начал, — сказал Зверь и помчался ко дворцу, он заметил тех подозрительных в толпе.

Дворец обнесён ещё одной каменной стеной, за которой большой и ухоженный сад. Стража остановила Зверя и остальных. Один страж вышел вперёд, одетый примерно, как Зверь, в той же расцветке, только вместо кафтана кольчуга.

— Чего надо? — поинтересовался стражник.

— Я королевский охотник за головами! — со злобным рыком ответил Зверь, — У меня нет времени на беседы с тобой! Веди нас к его величеству!

Стражник даже отступил назад, а глаза его отразили испуг. Он поперхнулся и вгляделся в лицо Зверя.

— А доказать можь? А энти кто? — не уверенно спросил стражник.

— Я Зверь, рыцарь и охотник за головами его величества! Эти двое со мной, высоко почтенный посол доброй воли людинов Маг Иртон, и разведчица королевства По госпожа Маира посланная с донесением.

Вы б так сразу. Проходите, только говорить будете с послом, а вот она решит, вести вас к королю иль нет, таковы правила, — сказал стражник, как бы подыгрывая и улыбаясь, — Я проведу вас.

Прошли в сад, он вёл по симпатичной аллее, вокруг виднелись кусты, стриженные в причудливые формы. Деревья, подстриженные в правильные геометрические фигуры, мраморные бюсты и статуи разных персонажей и тематик, кажется, даже есть львиная вариация Венеры Мелосской. Сад закончился, и взору предстали разные строения, до дворца ещё далековато, а тут начались, выполненные в том же стиле, здания поменьше. В одно из них и завёл стражник героев. Как только все трое зашли:

— Взять их! — прокричал сопровождающий. И на героев накинулась стража.

«Что?!» — крикнул Зверь и перебросил одного через плечо об стол. Иртона прижали к стене, пытался выкручиваться, но не удалось. Маира лёгким движением тела выбралась из захвата, как паук обхватила ногами шею стражника и, опершись руками в пол, воткнула его головой. Зверь схватил за шиворот сопровождающего, а Маира приставила кинжал к горлу того, что держал Иртона.

— Лучше пусти его! — шепнула она ему на ухо, тот подчинился. Вдруг, с грохотом распахнулись двери, и в комнату вошли ещё стражники, Зверь обнажил меч.

— Я его зарежу! — сказал он, держа лезвие у горла стражника.

— Отставить! — крикнул несчастный пленный, — Пусть выйдут!

— Вы слышали лейтенанта, отходим! — сказал один из толпы, и они вышли на улицу, окружив вход.

— Ага! Так мы и вышли. Там лучники и арбалетчики, нас убьют сразу! Что ты задумал, почему не повёл к послу? — закричал Зверь, а Маира и Иртон выгнали второго стражника.