Лес огней (ЛП) - Тапскотт Шари Л.. Страница 34

— Давай отведу тебя внутрь, — он широко улыбнулся. — У них есть отличный камин — сможешь согреть руки. Найдём что-нибудь перекусить, и ты расскажешь мне, как тебе удалось справиться со своим первым разбойником.

Я долго и пристально разглядывала его, прикусив губу.

— Ты точно уверен, что вы с Ризом братья?

Он вскинул брови в поддельном удивлении.

— Как странно — меня все об этом спрашивают.

— Заканчивай флиртовать, — вмешался Айрон, неприязненно качая головой. Его волосы были тёмные, почти чёрные, но кожа при этом светлая-светлая. И его лицо было довольно приятным — по таким парням обычно вздыхают девчонки, — но он был такой же холодный, как и Риз. — Она не для тебя.

Его слова зацепили моё внимание — или, точнее, то, как он их произнёс. Словно я уже кому-то была обещана, и он знал кому. Развернувшись к нему, я нахмурилась. Но спросить, что он хотел этим сказать, не успела — в этот момент к нам вышел Риз вместе с Кентом.

Кент сбежал по ступенькам, спеша помочь Гейджу. Быстро окинул взглядом рубашку, которой перемотали ногу моего кузена, и покачал головой:

— Попали в переделку, как я погляжу?

— Наткнулись на новую банду разбойников, — сдавленно усмехнулся Гейдж.

Кент жестом подозвал к себе Брейта и Льюиса. Как мастер своего дела, он сразу начал раздавать поручения:

— Спустите его с лошади и занесите внутрь.

— Мы зайдём с заднего входа, — тихо произнёс Риз, подойдя ко мне. — Сестра Кента пьёт чай у камина.

Я кивнула, хоть мне и не хотелось уходить от Гейджа.

— Я вполне могу сделать это сам, — сопротивлялся Гейдж, когда Брейт обхватил его спину своей огромной ручищей и стащил с седла, как марионетку. — Ох… Ну, ладно…

— Он в надёжных руках, — успокоил меня Риз, а затем взял за руку и повёл за собой в обход трактира по сугробам в тени сосен. Здесь было ещё холоднее.

Я заметила колодец неподалёку, на опушке среди деревьев. Тропинку, ведущую от него к задней двери, запорошил снег. Мы поднялись на крыльцо и потопали, отряхивая обувь.

Внутри оказалось тепло и пахло, как в раю. Если, конечно, в раю пахнет медовым маслом и свежеиспечённым хлебом. В тот момент я искренне верила, что так и есть.

Мы зашли на кухню. Я ожидала увидеть женщину, которая прогонит нас со своей территории, но вот мы зашли, а нас встретили тёплой улыбкой.

— Скажи мне, на вкус всё так же хорошо, как и по аромату? — я шёпотом спросила Риза.

Он посмотрел на меня непонимающе.

— Ты же только вернулся отсюда, забыл уже? — со смешком напомнила я.

— Ой… Да, неплохо, — он повёл меня к узкой лестнице.

С балкона верхнего этажа открывался вид на главный зал, с противоположной стороны располагался ряд дверей. Я наклонилась через перила и, действительно, заметила Лестру, сидящую у огромного каменного камина, с царственным видом попивающую чаёк. Красивый фарфоровый сервиз, отполированная мебель с мягкой обивкой — внутри постоялый двор выглядел гораздо приятнее, чем я ожидала.

Через мгновение я последовала за Ризом. Он открыл дверь и жестом пригласил меня войти. В небольшом камине горел огонь, согревающий и радушный. Кровать была накрыта разноцветным лоскутным покрывалом и мягким пледом, аккуратно заправленным по краям.

И при этом здесь оставалось ещё достаточно места, чтобы развернуться. Это не было похоже на кладовку, которую почему-то называли комнатой. Это оказалась настоящая комната.

Я провела рукой по покрывалу, довольно вздыхая.

— Возможно, моя планка сильно снизилась за такой короткий срок вдали от дома, но я не могу представить себе ничего лучше этого места.

— Наверное, для этого и нужен Реквимар, — произнёс Риз за моей спиной.

Я развернулась к нему, и мой взгляд тут же упал на его плечо.

— Надо попросить Кента осмотреть.

— Кожаная куртка ослабила удар. Там всего лишь царапина.

— Риз, пожалуйста.

Он выглядел так, будто хотел поспорить, но уступил.

— Я зайду к нему.

— Нам безумно повезло, что он здесь.

Риз, похоже, был не совсем согласен с этим утверждением.

— Надо было послушать тебя и поехать в обход, — тихо признала я, избегая его взгляда. — Ты пострадал, потому что мы не вняли твоему предупреждению. Прости.

Никак не отреагировав на мои слова, он просто всматривался в моё лицо, его пальцы нежно коснулись моей щеки. Я закрыла глаза. Этот день был очень насыщенным.

— Прошу, Амалия, скажи мне правду, — настаивал он. — Ты точно хорошо себя чувствуешь?

— Пара синяков и усталость, но с этим отлично справятся горячая ванна и крепкий сон.

Он опустил руку. Я открыла глаза, чувствуя пустоту там, где только что было его прикосновение. Может, последствия драки сказывались на мне с запозданием. Я замёрзла, конечности онемели, запоздавшие на несколько часов слёзы щипали глаза.

— Они ведь знали, кто я такая? — я моргнула несколько раз, чтобы смахнуть влагу с глаз. — Они специально ждали меня.

Риз медленно кивнул.

Я отвернулась, надеясь, что он не заметил, как я расстроена.

— Ты ведь знал об этом, да? Поэтому ты настаивал объехать горы?

— Руперт заодно с ними.

Замерев на секунду, незаметно смахнула слезу и искоса бросила взгляд на Риза.

— С разбойниками?

— Да.

Кажется, он хотел сказать что-то ещё — нет, не хотел, а был должен, — но он молчал.

— Как думаешь… — я сглотнула. Горло сдавило, и слова давались с трудом. — Это они убили Бритона?

Риз поморщился, ему явно не понравилось, куда свернул этот разговор.

— Нет.

— Откуда такая уверенность?

— Я проследил за ними до их лагеря. Они никак не упоминали твоего старшего брата.

Я нахмурилась, обдумывая его слова. Отвернулась от него и подошла к камину.

— Этим ты занимался на самом деле, когда поехал разведать обстановку? Шпионил за разбойниками?

— Да.

— А… все эти люди. Откуда они взялись?

— Это мой отряд.

— Твой? — я резко обернулась. — То есть ты их глава?

Он расправил плечи и снова кивнул.

— Риз… — прошептала я. — Ты тоже разбойник?

Его мимолётная улыбка успокоила меня, но совсем чуть-чуть.

— Нет.

— Тогда кто ты?

Наши глаза встретились, и впервые я уповала на то, что он скажет правду.

— Я рыцарь.

— В смысле стражник?

— Рыцарь.

— У нас нет рыцарей с тех пор, как появился Разлом, — медленно произнесла я, пытаясь осознать его ответ. — Они нам не за чем… Разве нет?

Он продолжал молчать, ожидая, что остальное я додумаю сама.

Прижала ладонь ко лбу.

— Я собираюсь стать королевой, но при этом ничего не знаю о своём королевстве. У нас, оказывается, есть рыцари — тайные рыцари. А значит, нам есть с чем или кем сражаться… С чем ты сражаешься, Риз?

Вздохнув, он пересёк комнату и положил руки мне на плечи. Меня так удивило это прикосновение, что я замерла, боясь, что если пошевельнусь, он отпустит меня.

— С тьмой, — тихо ответил он.

То, как он произнёс это, пробрало меня до костей. Я как будто никогда не понимала истинного значения этого слова и только сейчас осознала в полной мере. Для меня тьма — это ночь. А ночь — это просто спутница дня. В ней не было ничего такого, чего бы не было при свете дня.

Кроме как… Я знала одно исключение.

— Роща, — пробормотала я. — Те деревья, точнее духи, обитающие в них. Это ты имеешь в виду? Есть ещё что-то подобное?

— Есть.

Слишком много всего и сразу для одной меня случилось сегодня. Без какого-либо предупреждения я сделала шаг к нему и обняла за талию. Это был длинный день, и мне нужно было утешение, неважно, хотел ли Риз дать мне его или нет. Он напрягся, и показалось, что сейчас оттолкнёт. А затем, как будто ему стало больно это сделать, Риз перенёс руки мне на спину и замер, как статуя.

— Риз?

— М? — откликнулся он. Его грудь завибрировала под моей щекой.

— Пока ты ходил за Кентом, Аарон упрекнул Триндона, что тот флиртует со мной. Он сказал, вроде как я «не для него». Что он имел в виду?